Achepe - Solo Me Queda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Achepe - Solo Me Queda




Solo Me Queda
Solo Me Queda
(Cómo amar sin poseer)
(Как любить, не владея)
(Cómo dejar que te quieran sin que te falte el aire)
(Как позволить любить себя, не задыхаясь)
(Amar es un pretexto para adueñarse del otro)
(Любовь это предлог, чтобы завладеть другим)
(Para volverlo tu esclavo, para transformar su vida en tu vida)
(Чтобы сделать его своим рабом, превратить его жизнь в свою жизнь)
(Cómo amar sin pedir nada a cambio, sin necesitar nada a cambio)
(Как любить, ничего не требуя взамен, ничего не ожидая взамен)
Solo me queda agradecerte
Мне остается только благодарить тебя
Por el tiempo que me diste, por esas sonrisas
За время, что ты мне подарила, за улыбки твои
En aquellos momentos tristes
В те грустные моменты
Los kilómetros marcados con esos miles de temas
За километры, помеченные тысячами тем
Confiabas en y me contabas tus problemas
Ты верила мне и рассказывала свои проблемы
Aquella cena cuando conocí a tus padres
Тот ужин, когда я познакомился с твоими родителями
Aquella sita en la que llegue super tarde y me esperaste
То свидание, куда я очень опоздал, а ты ждала меня
Con la lluvia y con carita de ilusión
Под дождем и с лицом, полным радости
Extraño cosas de las cosas que fueron y ya son
Скучаю по тому, что было и уже не будет
Cómo duele conocer de nuevas cosas sin ti
Как больно узнавать о новых вещах без тебя
Duele que a ti no te duela ya me canse de insistir
Больно, что тебе уже не больно, я устал настаивать
Pero sabes bien, mi felicidad de ti depende
Но ты прекрасно знаешь, что мое счастье зависит от тебя
Compartido mi dolor, pero pues nadie me comprende
(Поделился своим горем, но ведь меня никто не понимает
Yo sigo aquí, solo el recuerdo me acompaña
Я все еще здесь, со мной только воспоминания
A diario preguntan por ti, mis sobrinos ya te extrañan
Каждый день спрашивают о тебе, племянники уже скучают
Cómo decirles que ya es otro el que te besa
Как им сказать, что тебя уже целует кто-то другой
Cómo explicarle al corazón que no regresas
Как объяснить сердцу, что ты не вернешься
Sigo soñando en que mañana vendrás
Я все еще мечтаю, что завтра ты придешь
Siguen tocando al corazón, pero él dice que ya no está
Все еще трогают душу, но она говорит, что уже нет
No puedo ni salir, casi muero pa'qué te miento
Я не могу даже выйти из дома, почти умираю, зачем тебе врать?
Me dijiste yo te llamo y sigo esperando el momento
Ты сказала, что позвонишь, а я все жду этого момента
Yo te llame y me rechazaste varias veces
Я звонил тебе, а ты отвергала меня несколько раз
Tengo que entender que ya no me perteneces
Мне надо понять, что ты уже не принадлежишь мне
Que no hay remedio, terminó la relación
Что не осталось лекарства, отношения закончились
Solo espero que con el que estés te amé más que yo
Остается только надеяться, что с тем, с кем ты сейчас, ты любима больше, чем я
Tell me why
Скажи мне почему
I'm so lost without you
Я так потерян без тебя
And tell me why
И скажи мне почему
I'm so lost without you
Я так потерян без тебя
Aquí en la sombra, lejos de la luz del día
Здесь, в тени, вдали от света дня
Las horas se hacen largas, suspira la melancolía
Часы тянутся долго, вздыхает меланхолия
Solo te abrí mi corazón
Я открыл тебе только свое сердце
Te lo di todo en exceso, no me preocupe por el final
Отдал тебе все, не заботясь о конце
Me preocupe por el proceso
Я заботился о процессе
Ido sin escuchar voy sin saber a dónde
Ушел, не слушая, иду, не зная куда
Busco felicidad pero de siempre se esconde
Ищу счастье, но оно всегда прячется от меня
Amor se llama el juego estúpido y extraño
Любовь называется глупой и странной игрой
Donde un par de ciegos juegan siempre a hacerse daño
Где пара слепых всегда играют, чтобы причинить боль друг другу
Perdí esta vez
Я проиграл на этот раз
Solo quiero jugar de nuevo
Я только хочу сыграть снова
O dormir y olvidar todo el dolor que dentro llevo
Или уснуть и забыть всю боль, что ношу внутри
Gracias, mi amor, mi cielo, gracias por todo
Спасибо, моя любовь, моя радость, спасибо за все
Diste luz a mi vida
Ты принесла свет в мою жизнь
Agradezco de cualquier modo
Я благодарен в любом случае
Me cansaré de llorar, me cansaré
Я устану плакать, я устану
Siempre te voy a recordar, mi amor, nunca te olvidare
Я всегда буду помнить тебя, моя любовь, я никогда тебя не забуду
Solo recuerda
Только помни
Si no te quieren, no te enteras
Если тебя не любят, ты не узнаешь об этом
Y entre más amor le entregues más dolor el que te llevas
И чем больше любви ты отдаешь, тем больше боли получаешь
Cuídalo muy bien
Береги его очень сильно
Porque el planeta es un abismo
Потому что планета это бездна
Donde quieres y si quieren te pueden hacer lo mismo
Где, если ты любишь и тебя любят, тебе могут сделать то же самое
Mientras me sonrió y me adapto a mi realidad
Пока я улыбаюсь и приспосабливаюсь к своей реальности
Donde el Sol es sombrío y embellece mi soledad
Где Солнце тусклое и скрашивает мое одиночество
Ya no me importa
Меня это уже не волнует
Terminará el dolor profundo
Глубокая боль закончится
Me quedo con lo que dijiste, "tú eres el mejor del mundo"
Я остаюсь с тем, что ты сказала: "Ты лучший в мире"
Y me resigno a dar la última despedida
И я смиряюсь с тем, что говорю последнее прощание
La que dio felicidad, a la que ilumino mi vida
Той, что дарила счастье, той, что освещала мою жизнь
Tell me why
Скажи мне почему
(Te llevo a volar y te dejo caer desde lo alto)
поднимаю тебя наверх и бросаю с большой высоты)
(Te advertí que ibas a salir herido)
предупреждал тебя, что ты будешь ранен)
(Es mejor herido que dormido, como hasta ahora)
(Лучше раненым, чем спящим, как до сих пор)
(¿Te gusta sufrir?)
(Любишь страдать?)
(A veces una herida te recuerda que estás vivo, es esto el amor)
(Иногда рана напоминает тебе, что ты жив, это и есть любовь)
(Estúpida muerte, sí)
(Глупая смерть, да)
(Cómo explicártelo pobrecita, si entendieras eso estarías viva)
(Как это тебе объяснить, бедняжка, если бы ты это понимала, ты бы осталась жива)





Writer(s): Achepe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.