Paroles et traduction Achi feat. OSMiUM - Космостар
Я
б
снял
луну,
чтобы
развеяться
I'd
take
down
the
moon,
just
to
clear
my
head
Чтобы
развеяться
Just
to
clear
my
head
Если
я
бы
собрался
поведать
планету
If
I
decided
to
tell
the
planet
И
перелетом
с
марса
подсесть
на
ракету
And
hopped
on
a
rocket
after
a
layover
on
Mars
То
ты
бы
уселась
ко
мне
на
колени
You'd
sit
on
my
lap
В
кабине
пилота,
без
тени
сомнения
In
the
pilot's
cabin,
without
a
shadow
of
a
doubt
Спросил
бы
я
дядя,
дай
порулить
I'd
ask
the
uncle,
"Let
me
steer"
Да
да
дай,
дядя
дай
подурить
"Yeah,
yeah,
let
me,
uncle,
let
me
fool
around"
Нет,
в
салоне
не
станем
курить
No,
we
won't
smoke
in
the
cabin
Нам
бы
что-то
налить,
кое-что
нарулить
We
need
to
pour
something,
steer
something
up
Нарулили
в
баре
дури
думал
легче
будет
думать
Steered
up
some
nonsense
at
the
bar,
thought
it
would
be
easier
to
think
Ее
кудри
закрывают
вид
аппаратуры
Her
curls
obscure
the
view
of
the
equipment
Проще
отложить
все
наши
праздничные
туры
It's
easier
to
postpone
all
our
festive
tours
Чтобы
насладиться
вдоволь
всей
твоей
натурой
To
fully
enjoy
your
whole
being
Дура
повелась
Fool
fell
for
it
Как
так
просто
повелась
How
easily
she
fell
for
it
Неужели
так
скучно
на
твоей
планете
Is
it
really
that
boring
on
your
planet
Что
ты
веришь
каждому
слову
в
буклете
That
you
believe
every
word
in
the
brochure
Слишком
буквально
mission
банальность
Too
literal,
mission
banality
Переводом
даром
ей
наваливаем
радость
We're
showering
her
with
joy
with
free
translation
Будто
бы
паролем
запаролил
ее
важность
As
if
I
password-protected
her
importance
Папа-санаторий,
я
оплачиваю
старость
Daddy's
a
sanatorium,
I'm
paying
for
his
old
age
Вот
же
отстой,
пустой
твой
танцпол
What
a
dump,
your
dance
floor
is
empty
Больше
не
танцуют
люди
под
серебряной
луной
People
don't
dance
under
the
silver
moon
anymore
Я
подойду
сбоку,
остынь
I'll
come
up
beside
you,
cool
down
Тебе
одиноко,
прости
You're
lonely,
I'm
sorry
Пульс
ноль
темный
рой
Pulse
zero,
dark
swarm
Вижу
пряность
под
губой
I
see
spice
under
your
lip
В
этом
клубе
все
отстой
Everyone
in
this
club
sucks
Я
тебя
спрячу
под
луной
I'll
hide
you
under
the
moon
Пульс
ноль
темный
рой
Pulse
zero,
dark
swarm
Вижу
пряность
под
губой
I
see
spice
under
your
lip
В
этом
клубе
все
отстой
Everyone
in
this
club
sucks
Я
тебя
спрячу
под
луной
I'll
hide
you
under
the
moon
Я
б
снял
луну
I'd
take
down
the
moon
Чтобы
развеяться
Just
to
clear
my
head
Им
в
это
не
верится
They
don't
believe
it
Снял
луну
Took
down
the
moon
Чтобы
довериться
To
confide
Но
мы
падали
падали
падали
But
we
were
falling,
falling,
falling
Снял
луну
Took
down
the
moon
Чтобы
развеяться
Just
to
clear
my
head
Им
в
это
не
верится
They
don't
believe
it
Снял
луну
Took
down
the
moon
Чтобы
довериться
To
confide
Но
мы
падали
падали
падали
But
we
were
falling,
falling,
falling
Ты
протягиваешь
руку
будто
спрятала
в
ней
часть
себя
и
делаешь
сюрприз
You
reach
out
your
hand
like
you've
hidden
a
part
of
yourself
in
it
and
you're
making
a
surprise
All
ok,
поместила
весь
жар
в
ней
All
ok,
you
put
all
the
heat
in
it
И
если
когда-нибудь
нас
разведет
бремя
And
if
someday
the
burden
separates
us
Я,
обещаю,
напишу,
когда
придет
время
I
promise,
I'll
write
when
the
time
comes
Но
тишина
оглушила,
погасла
свеча,
как
скоро
накрыла
волна
But
the
silence
deafened,
the
candle
went
out,
how
quickly
the
wave
covered
Я
зашториваю
шторы,
млечный
путь
глаза
рябит
I'm
drawing
the
curtains,
the
Milky
Way
makes
my
eyes
ripple
Ты
так
сладко
спишь,
пока
летит
во
тьме
метеорит
You're
sleeping
so
sweetly
while
a
meteorite
flies
in
the
darkness
Как
тревожилась
от
мысли:
это
наш
последний
трип
How
worried
you
were
at
the
thought:
this
is
our
last
trip
Голос
утих,
корпус
тихо
скрипит
The
voice
subsided,
the
hull
creaks
softly
И
может
итог
не
так
уж
плох
And
maybe
the
outcome
isn't
so
bad
Может
быть
я
от
раздумий
так
оглох
Maybe
I'm
deaf
from
thinking
Может
быть
застала
ты
меня
врасплох
Maybe
you
caught
me
off
guard
Последний
вздох
Last
breath
У-у,
птицы
летят
домой
Ooh,
the
birds
are
flying
home
Ведь
птицам
всем
нужен
покой
'Cause
all
birds
need
peace
Я
не
забуду
как
искренне
верил,
что
спрячу
тебя
под
луной
I
won't
forget
how
sincerely
I
believed
I'd
hide
you
under
the
moon
У-у,
птицы
летят
домой
Ooh,
the
birds
are
flying
home
Ведь
птицам
всем
нужен
покой
'Cause
all
birds
need
peace
Я
не
забуду
как
искренне
верил,
что
спрячу
тебя
под
луной
I
won't
forget
how
sincerely
I
believed
I'd
hide
you
under
the
moon
Я
б
снял
луну
I'd
take
down
the
moon
Чтобы
развеяться
Just
to
clear
my
head
Им
в
это
не
верится
They
don't
believe
it
Снял
луну
Took
down
the
moon
Чтобы
довериться
To
confide
Но
мы
падали
падали
падали
But
we
were
falling,
falling,
falling
Снял
луну
Took
down
the
moon
Чтобы
развеяться
Just
to
clear
my
head
Им
в
это
не
верится
They
don't
believe
it
Снял
луну
Took
down
the
moon
Чтобы
довериться
To
confide
Но
мы
падали
падали
падали
But
we
were
falling,
falling,
falling
Пока
падали
играли
While
falling,
we
played
Падали
морально
Falling
morally
Видели
резон?
Did
you
see
the
reason?
Нет,
мы
оба
проиграли
No,
we
both
lost
Падали
падали
Falling,
falling
В
меру
парами
падали
Moderately
falling
in
pairs
Кости
хавали
падали
Gnawing
on
bones,
falling
Кости
брошены
замерли
The
dice
are
thrown,
frozen
Ход
королевой
е3
Queen's
move
to
E3
На
щеках
слезы
утри
Wipe
the
tears
from
your
cheeks
Слон
на
d5,
ферзь
ходит
опять
Bishop
to
D5,
the
queen
moves
again
Поддаться
бы
рад,
но
ставлю
ей
мат
I'd
gladly
let
you
win,
but
I
checkmate
you
Пока
мы
одни
не
грусти
While
we're
alone,
don't
be
sad
Что-то
забилось
внутри
Something
stirred
inside
По
гитары
грифа
лады
я
исполню
серенады
Along
the
frets
of
the
guitar
neck,
I'll
perform
serenades
Заебался
строить
между
нами
баррикады
I'm
tired
of
building
barricades
between
us
Ход
королевой
е3
Queen's
move
to
E3
Но
что-то
забилось
внутри
But
something
stirred
inside
Бармен,
я
несильно
пьян,
налей
нам
с
дамой
по
одной
Bartender,
I'm
not
too
drunk,
pour
us
a
drink,
my
lady
and
me
От
кинжала
увернулись
этой
ночью
под
луной
We
dodged
the
dagger
tonight
under
the
moon
Снова
станешь
засыпать,
тебя
к
груди
слегка
прижму
You'll
fall
asleep
again,
I'll
hold
you
close
to
my
chest
Чтобы
вылет
не
проспать,
я
ночью
снял
для
нас
луну
So
we
don't
miss
our
flight,
I
took
down
the
moon
for
us
tonight
Я
б
снял
луну
I'd
take
down
the
moon
Чтобы
развеяться
Just
to
clear
my
head
Им
в
это
не
верится
They
don't
believe
it
Снял
луну
Took
down
the
moon
Чтобы
довериться
To
confide
Но
мы
падали
падали
падали
But
we
were
falling,
falling,
falling
Снял
луну
Took
down
the
moon
Чтобы
развеяться
Just
to
clear
my
head
Им
в
это
не
верится
They
don't
believe
it
Снял
луну
Took
down
the
moon
Чтобы
довериться
To
confide
Но
мы
падали
падали
падали
But
we
were
falling,
falling,
falling
Я
бы
снял
луну,
чтобы
развеяться
I'd
take
down
the
moon,
just
to
clear
my
head
Космостар!
им
в
это
не
верится
Cosmostar!
They
don't
believe
it
Снял
луну,
чтобы
довериться
Took
down
the
moon
to
confide
Но
мы
падали
падали
падали
But
we
were
falling,
falling,
falling
Падали
падали
вниз
Falling,
falling
down
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): осьмухин кирилл александрович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.