Paroles et traduction Achille Lauro feat. Boss Doms - C'est la vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
sei
Lucifero
vestita,
sì,
con
orli
e
perle
Ты
Люцифер,
одетый,
да,
с
губами
и
жемчугом
Tu
ti
incateni
in
mezzo
al
fuoco
e
dici:
viemmi
a
prende
Ты
привяжешь
себя
в
огонь
и
говоришь:
Il
nostro
amore
delicato
è
uno
zucchero
amaro
Наша
нежная
любовь-Горький
сахар
Che
ci
vogliamo
solo
quando
poi
più
non
possiamo
Что
мы
хотим
только
тогда,
когда
мы
больше
не
можем
E
sto
cadendo
nel
burrone
di
proposito
И
я
падаю
в
овраг
намеренно
Mi
sto
gettando
dentro
al
fuoco,
dimmi:
amore
no
Я
бросаю
себя
в
огонь,
скажи
мне:
любовь
нет
Finiranno
anche
le
fiamme
ma
il
dolore
no
Они
также
закончат
пламя,
но
боль
не
будет
E
non
puoi
uccidere
l'amore,
ma
l'amore
può
И
вы
не
можете
убить
любовь,
но
любовь
может
So
che
puoi
farlo,
finiscimi
Я
знаю,
что
ты
можешь
это
сделать,
прикончи
меня
Aspetto
la
fine,
tradiscimi
Я
жду
конца,
измени
мне.
Poi
dimmi:
è
finita,
zittiscimi
Тогда
скажи
мне:
все
кончено,
заткни
меня
C'est
la
vie,
è
la
vie
C'est
la
vie,
это
la
vie
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
C'est
la
vie,
è
la
vie
C'est
la
vie,
это
la
vie
C'est
la
vie,
è
la
vie
C'est
la
vie,
это
la
vie
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
C'est
la
vie,
è
la
vie
C'est
la
vie,
это
la
vie
E
questa
strana
fiaba
poi
che
fine
ha
И
эта
странная
сказка
то,
что
конец
имеет
È
la
più
grande
storia
raccontata
mai
Это
самая
большая
история,
когда-либо
рассказанная
Siamo
soli
in
cento
personalità
Мы
одиноки
в
ста
личности
Mentiamo
promettendo
a
noi
non
finirà
Мы
лжем,
обещая
нам
не
закончится
E
sono
sempre
i
miei
pensieri
rigirati
e
basta
И
это
всегда
мои
мысли,
повернись
и
все
La
nostra
storia
che
continua
su
pezzi
di
carta
Наша
история
продолжается
на
листах
бумаги
La
nostra
storia
mai
finita
che
non
ha
una
fine
Наша
история
никогда
не
закончится,
что
у
нее
нет
конца
Perché
torno
come
il
diavolo
a
rubare
vite
Почему
я
возвращаюсь,
как
дьявол,
чтобы
украсть
жизни
So
che
puoi
farlo,
finiscimi
Я
знаю,
что
ты
можешь
это
сделать,
прикончи
меня
Aspetto
la
fine,
tradiscimi
Я
жду
конца,
измени
мне.
Poi
dimmi:
è
finita,
zittiscimi
Тогда
скажи
мне:
все
кончено,
заткни
меня
C'est
la
vie,
è
la
vie
C'est
la
vie,
это
la
vie
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
C'est
la
vie,
è
la
vie
C'est
la
vie,
это
la
vie
C'est
la
vie,
è
la
vie
C'est
la
vie,
это
la
vie
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
C'est
la
vie,
è
la
vie
C'est
la
vie,
это
la
vie
Amore
mio
lo
so
Любовь
моя,
я
знаю
Come
sapessi
già
Как
вы
уже
знаете
Profondi
vuoti
e
poi
Глубокие
пустоты
и
затем
So
come
finirà
Я
знаю,
как
это
закончится
So
che
puoi
farlo,
finiscimi
Я
знаю,
что
ты
можешь
это
сделать,
прикончи
меня
Aspetto
la
fine,
tradiscimi
Я
жду
конца,
измени
мне.
Poi
dimmi:
è
finita,
zittiscimi
Тогда
скажи
мне:
все
кончено,
заткни
меня
C'est
la
vie,
è
la
vie
C'est
la
vie,
это
la
vie
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
C'est
la
vie,
è
la
vie
C'est
la
vie,
это
la
vie
C'est
la
vie,
è
la
vie
C'est
la
vie,
это
la
vie
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
C'est
la
vie,
è
la
vie
C'est
la
vie,
это
la
vie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FABRIZIO FERRAGUZZO, LAURO DE MARINIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.