Achille Lauro feat. Coez - Ascensore per l'Inferno - Radio Edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Achille Lauro feat. Coez - Ascensore per l'Inferno - Radio Edit




Dagli errori non si torna
От ошибок не возвращается
Non impari dagli errori, no
Вы не учитесь на ошибках, нет
Dovrei nascere di nuovo, ancora
Я должен снова родиться.
Perché sbagliando ho perso ciò che ho
Почему неправильно я потерял то, что у меня есть
Stati d'animo, poeti delle vite umane
Настроение, поэты жизни
Una poesia scritta con una mano non stabile, no
Стихотворение, написанное с нестабильной рукой, нет
Che ironia
Какая ирония
Le cose non cambiano, noi però si
Вещи не меняются, мы, однако, вы
Ooh, voglio solamente perché non ho niente
Ох, я хочу только потому, что у меня ничего нет
L'uomo non cambia il mondo, ma il mondo la gente
Человек не меняет мир, но мир людей
Da un gioco, non smettere più
От игры, не останавливайтесь больше
Finisci che ad odiarti poi finisci tu
Ты закончишь, что ненавидишь себя, а потом ты закончишь
IL passato è causa del futuro
Прошлое из-за будущего
Cambiare me? Penso è più facile deviare un fiume
Изменить меня? Я думаю, что легче отвлечь реку
Ho perso amici per cifre a due zeri
Я потерял друзей за цифры с двумя нулями
E nei racconti che ho visto io c'ero
И в сказках, которые я видел, я был там
Non mi interessa, desiderare non mi interessa
Мне все равно. мне все равно.
Sperare di avere solo non mi interessa
Надеяться, что у меня есть только меня не интересует
Io che voglio avere il resto non mi interessa
Я хочу, чтобы остальные меня не волновали
No, non mi interessa
Нет, мне все равно.
Di stare solo non mi interessa
Мне все равно.
Di restare solo non mi interessa, no
Мне плевать на то, что я остался один.
Non mi interessa, no
Мне все равно, нет.
No, non mi interessa
Нет, мне все равно.
E io pensavo di salire e invece sto scendendo
И я думал, что поднимусь, а вместо этого я спускаюсь
E te non mi avverti che dentro gli specchi ci stiamo già sciogliendo
И ты меня не предупредил, что внутри зеркала мы уже таем
È un ascensore per l'inferno
Это лифт в ад
È un ascensore per l'inferno
Это лифт в ад
Dimmi che ne sarà
Скажи мне, что будет
Dimmi che ne sarà
Скажи мне, что будет
Dimmi che ne sarà di noi
Скажи мне, что с нами будет
Ho fatto mille miglia ma ho iniziato con un solo piede
Я проехал тысячу миль, но начал с одной ноги
Ho scalato 'sto palazzo, ma partendo da 'sto marciapiede
Я поднялся, это был дворец, но, начиная с тротуара
Perdere quello che si ha
Потерять то, что у вас есть
Per tutto quello che non si sa ancora
За все, что вы еще не знаете
Costruire in una vita qui, perdere tutto in un quarto d'ora
Построить здесь жизнь, потерять все это в четверть часа
Sta vita è fragile, è una ragnatela
Жизнь хрупкая, это паутина
Cuori d'acciaio con una catena
Стальные сердца с цепью
Questi bambini a letto senza cena
Эти дети в постели без ужина
Ll vento tira sugli scogli questa barca a vela
Ветер тянет на рифы парусник
Ascensore per l'inferno come il film di Parker
Лифт в ад, как Паркер фильм
Per noi che il paradiso è pure troppo grande
Для нас, что Рай также слишком велик
Odi solo me che ironia
Ты просто ненавидишь меня, что ирония
Le persone non cambiano
Люди не меняются
Lei però si
Она, однако, да
Non mi interessa, desiderare non mi interessa
Мне все равно. мне все равно.
Sperare di avere solo non mi interessa
Надеяться, что у меня есть только меня не интересует
Io che voglio avere il resto non mi interessa
Я хочу, чтобы остальные меня не волновали
No, non mi interessa
Нет, мне все равно.
Di stare solo non mi interessa
Мне все равно.
Di restare solo non mi interessa, no
Мне плевать на то, что я остался один.
Non mi interessa, no
Мне все равно, нет.
No, non mi interessa
Нет, мне все равно.
E io pensavo di salire e invece sto scendendo
И я думал, что поднимусь, а вместо этого я спускаюсь
E te non mi avverti che dentro gli specchi ci stiamo già sciogliendo
И ты меня не предупредил, что внутри зеркала мы уже таем
È un ascensore per l'inferno
Это лифт в ад
È un ascensore per l'inferno
Это лифт в ад
Dimmi che ne sarà
Скажи мне, что будет
Dimmi che ne sarà
Скажи мне, что будет
Dimmi che ne sarà di noi
Скажи мне, что с нами будет
Ci svegliamo una mattina
Мы просыпаемся утром
Che ne sarà di noi
Что с нами будет
Dice: "Da oggi cambio vita"
Он говорит: сегодняшнего дня я меняю свою жизнь"
Ma non l'ho visto fare mai
Но я никогда его не видел.
Da fuori sembra facile
Снаружи выглядит легко
Si, da fuori non è mai lo stesso
Да, снаружи это никогда не то же самое
A volte è più facile
Иногда это проще
Fare finta che non ci interessi
Притворяться, что нас не интересует





Writer(s): DANIELE MUNGAI, EDOARDO MANOZZI, LAURO DE MARINIS, DANIELE DEZI, SILVANO ALBANESE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.