Achille Lauro feat. Coez - Je t'aime - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Achille Lauro feat. Coez - Je t'aime




In fila per i soldi come a Wall Street
В очереди за деньгами, как на Уолл-Стрит
In fila per i sogni, Palm Springs
В очереди за мечтами, Палм-Спрингс
Tu corri sola, Mulholland Drive
Ты беги себе, Малхолланд Драйв
T'ho chiesto resta, m'hai detto vai
Я спросила, останься. ты сказала "Иди".
Facciamo il giro del mondo
Давайте прокатимся по миру
Ti prendo in giro che in fondo ci vuole poco
Я просто издеваюсь над тобой, что в основном это занимает мало времени
Fuori Shibuya, dentro il vuoto
Из Сибуя, внутри вакуума
Fammi una foto adesso prima che spariamo dai
Сфотографируй меня прямо сейчас, прежде чем мы выстрелим.
Non ci fermiamo mai
Мы никогда не останавливаемся
Adieu mio amor, merci je t'aime
Прощай моя любовь, товары je t'aime
Non ci fermiamo mai (Adieu mio amor, merci je t'aime)
Мы никогда не останавливаемся (Прощай моя любовь, товары je t'aime)
Adieu mio amor, merci je t'aime
Прощай моя любовь, товары je t'aime
Non ci fermiamo mai (Adieu mio amor, merci je t'aime)
Мы никогда не останавливаемся (Прощай моя любовь, товары je t'aime)
Adieu mio amor, merci je t'aime
Прощай моя любовь, товары je t'aime
Non ci fermiamo mai (Adieu mio amor, merci je t'aime)
Мы никогда не останавливаемся (Прощай моя любовь, товары je t'aime)
Adieu mio amor, merci je t'aime
Прощай моя любовь, товары je t'aime
Non ci fermiamo mai (Adieu mio amor, merci je t'aime)
Мы никогда не останавливаемся (Прощай моя любовь, товары je t'aime)
Sembra Piccadilly, faccio Tokyo Drift, muoio ad Hollywood
Похоже, Пикадилли, я делаю Токийский дрифт, я умру в Голливуде
Sogno case in alto, vista Central Park, wow
Мечта дома в верхней части, вид на Центральный парк, wow
Voglio una cabrio con gli interni beige
Я хочу кабриолет с бежевым салоном
Voglio i sedili tutti in pelle vera
Я хочу, чтобы сиденья все из натуральной кожи
nel deserto sopra un M3
Да в пустыне над M3
Prendere i soldi, fuggire a Las Vegas
Возьмите деньги, бежать в Лас-Вегас
Voglio una villa come il Colosseo
Я хочу виллу, как Колизей
Mulini rossi come al Moulin Rouge
Красные мельницы, как Аль Мулен Руж
Più di una vita voglio sia un museo
Больше жизни я хочу быть музеем
Con le piramidi di vetro, il Louvre
С стеклянными пирамидами, Лувр
Non ci fermiamo mai
Мы никогда не останавливаемся
Adieu mio amor, merci je t'aime
Прощай моя любовь, товары je t'aime
Non ci fermiamo mai (Adieu mio amor, merci je t'aime)
Мы никогда не останавливаемся (Прощай моя любовь, товары je t'aime)
Adieu mio amor, merci je t'aime
Прощай моя любовь, товары je t'aime
Non ci fermiamo mai (Adieu mio amor, merci je t'aime)
Мы никогда не останавливаемся (Прощай моя любовь, товары je t'aime)
Adieu mio amor, merci je t'aime
Прощай моя любовь, товары je t'aime
Non ci fermiamo mai (Adieu mio amor, merci je t'aime)
Мы никогда не останавливаемся (Прощай моя любовь, товары je t'aime)
Adieu mio amor, merci je t'aime
Прощай моя любовь, товары je t'aime
Non ci fermiamo mai (Adieu mio amor, merci je t'aime)
Мы никогда не останавливаемся (Прощай моя любовь, товары je t'aime)
Hollywood Boulevard, guarda giù la città
Голливудский бульвар, посмотрите вниз по городу
Sta parlando di noi, io la sento da qua
Она говорит о нас. я слышу ее отсюда.
Hollywood Boulevard, guarda in su la città
Голливудский бульвар, посмотрите на город
Sta parlando di noi, io la sento da qua
Она говорит о нас. я слышу ее отсюда.
Non ci fermiamo mai
Мы никогда не останавливаемся
Adieu mio amor, merci je t'aime
Прощай моя любовь, товары je t'aime
Non ci fermiamo mai (Adieu mio amor, merci je t'aime)
Мы никогда не останавливаемся (Прощай моя любовь, товары je t'aime)
Adieu mio amor, merci je t'aime
Прощай моя любовь, товары je t'aime
Non ci fermiamo mai (Adieu mio amor, merci je t'aime)
Мы никогда не останавливаемся (Прощай моя любовь, товары je t'aime)
Adieu mio amor, merci je t'aime
Прощай моя любовь, товары je t'aime
Non ci fermiamo mai (Adieu mio amor, merci je t'aime)
Мы никогда не останавливаемся (Прощай моя любовь, товары je t'aime)
Adieu mio amor, merci je t'aime
Прощай моя любовь, товары je t'aime
Non ci fermiamo mai (Adieu mio amor, merci je t'aime)
Мы никогда не останавливаемся (Прощай моя любовь, товары je t'aime)





Achille Lauro feat. Coez - 1969
Album
1969
date de sortie
12-04-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.