Paroles et traduction Achille Lauro feat. Coez - Je t'aime
In
fila
per
i
soldi
come
a
Wall
Street
В
очереди
за
деньгами,
как
на
Уолл-Стрит
In
fila
per
i
sogni,
Palm
Springs
В
очереди
за
мечтами,
Палм-Спрингс
Tu
corri
sola,
Mulholland
Drive
Ты
беги
себе,
Малхолланд
Драйв
T'ho
chiesto
resta,
m'hai
detto
vai
Я
спросила,
останься.
ты
сказала
"Иди".
Facciamo
il
giro
del
mondo
Давайте
прокатимся
по
миру
Ti
prendo
in
giro
che
in
fondo
ci
vuole
poco
Я
просто
издеваюсь
над
тобой,
что
в
основном
это
занимает
мало
времени
Fuori
Shibuya,
dentro
il
vuoto
Из
Сибуя,
внутри
вакуума
Fammi
una
foto
adesso
prima
che
spariamo
dai
Сфотографируй
меня
прямо
сейчас,
прежде
чем
мы
выстрелим.
Non
ci
fermiamo
mai
Мы
никогда
не
останавливаемся
Adieu
mio
amor,
merci
je
t'aime
Прощай
моя
любовь,
товары
je
t'aime
Non
ci
fermiamo
mai
(Adieu
mio
amor,
merci
je
t'aime)
Мы
никогда
не
останавливаемся
(Прощай
моя
любовь,
товары
je
t'aime)
Adieu
mio
amor,
merci
je
t'aime
Прощай
моя
любовь,
товары
je
t'aime
Non
ci
fermiamo
mai
(Adieu
mio
amor,
merci
je
t'aime)
Мы
никогда
не
останавливаемся
(Прощай
моя
любовь,
товары
je
t'aime)
Adieu
mio
amor,
merci
je
t'aime
Прощай
моя
любовь,
товары
je
t'aime
Non
ci
fermiamo
mai
(Adieu
mio
amor,
merci
je
t'aime)
Мы
никогда
не
останавливаемся
(Прощай
моя
любовь,
товары
je
t'aime)
Adieu
mio
amor,
merci
je
t'aime
Прощай
моя
любовь,
товары
je
t'aime
Non
ci
fermiamo
mai
(Adieu
mio
amor,
merci
je
t'aime)
Мы
никогда
не
останавливаемся
(Прощай
моя
любовь,
товары
je
t'aime)
Sembra
Piccadilly,
faccio
Tokyo
Drift,
muoio
ad
Hollywood
Похоже,
Пикадилли,
я
делаю
Токийский
дрифт,
я
умру
в
Голливуде
Sogno
case
in
alto,
vista
Central
Park,
wow
Мечта
дома
в
верхней
части,
вид
на
Центральный
парк,
wow
Voglio
una
cabrio
con
gli
interni
beige
Я
хочу
кабриолет
с
бежевым
салоном
Voglio
i
sedili
tutti
in
pelle
vera
Я
хочу,
чтобы
сиденья
все
из
натуральной
кожи
Sì
nel
deserto
sopra
un
M3
Да
в
пустыне
над
M3
Prendere
i
soldi,
fuggire
a
Las
Vegas
Возьмите
деньги,
бежать
в
Лас-Вегас
Voglio
una
villa
come
il
Colosseo
Я
хочу
виллу,
как
Колизей
Mulini
rossi
come
al
Moulin
Rouge
Красные
мельницы,
как
Аль
Мулен
Руж
Più
di
una
vita
voglio
sia
un
museo
Больше
жизни
я
хочу
быть
музеем
Con
le
piramidi
di
vetro,
il
Louvre
С
стеклянными
пирамидами,
Лувр
Non
ci
fermiamo
mai
Мы
никогда
не
останавливаемся
Adieu
mio
amor,
merci
je
t'aime
Прощай
моя
любовь,
товары
je
t'aime
Non
ci
fermiamo
mai
(Adieu
mio
amor,
merci
je
t'aime)
Мы
никогда
не
останавливаемся
(Прощай
моя
любовь,
товары
je
t'aime)
Adieu
mio
amor,
merci
je
t'aime
Прощай
моя
любовь,
товары
je
t'aime
Non
ci
fermiamo
mai
(Adieu
mio
amor,
merci
je
t'aime)
Мы
никогда
не
останавливаемся
(Прощай
моя
любовь,
товары
je
t'aime)
Adieu
mio
amor,
merci
je
t'aime
Прощай
моя
любовь,
товары
je
t'aime
Non
ci
fermiamo
mai
(Adieu
mio
amor,
merci
je
t'aime)
Мы
никогда
не
останавливаемся
(Прощай
моя
любовь,
товары
je
t'aime)
Adieu
mio
amor,
merci
je
t'aime
Прощай
моя
любовь,
товары
je
t'aime
Non
ci
fermiamo
mai
(Adieu
mio
amor,
merci
je
t'aime)
Мы
никогда
не
останавливаемся
(Прощай
моя
любовь,
товары
je
t'aime)
Hollywood
Boulevard,
guarda
giù
la
città
Голливудский
бульвар,
посмотрите
вниз
по
городу
Sta
parlando
di
noi,
io
la
sento
da
qua
Она
говорит
о
нас.
я
слышу
ее
отсюда.
Hollywood
Boulevard,
guarda
in
su
la
città
Голливудский
бульвар,
посмотрите
на
город
Sta
parlando
di
noi,
io
la
sento
da
qua
Она
говорит
о
нас.
я
слышу
ее
отсюда.
Non
ci
fermiamo
mai
Мы
никогда
не
останавливаемся
Adieu
mio
amor,
merci
je
t'aime
Прощай
моя
любовь,
товары
je
t'aime
Non
ci
fermiamo
mai
(Adieu
mio
amor,
merci
je
t'aime)
Мы
никогда
не
останавливаемся
(Прощай
моя
любовь,
товары
je
t'aime)
Adieu
mio
amor,
merci
je
t'aime
Прощай
моя
любовь,
товары
je
t'aime
Non
ci
fermiamo
mai
(Adieu
mio
amor,
merci
je
t'aime)
Мы
никогда
не
останавливаемся
(Прощай
моя
любовь,
товары
je
t'aime)
Adieu
mio
amor,
merci
je
t'aime
Прощай
моя
любовь,
товары
je
t'aime
Non
ci
fermiamo
mai
(Adieu
mio
amor,
merci
je
t'aime)
Мы
никогда
не
останавливаемся
(Прощай
моя
любовь,
товары
je
t'aime)
Adieu
mio
amor,
merci
je
t'aime
Прощай
моя
любовь,
товары
je
t'aime
Non
ci
fermiamo
mai
(Adieu
mio
amor,
merci
je
t'aime)
Мы
никогда
не
останавливаемся
(Прощай
моя
любовь,
товары
je
t'aime)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
1969
date de sortie
12-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.