Paroles et traduction Achille Lauro feat. Coez - Scelgo le stelle
Ho
avuto
il
meglio
tra
le
mani
come
un
deficiente
(deficiente)
У
меня
было
лучшее
в
моих
руках,
как
дебил
(дебил)
Non
capire
niente
(non
capire
niente)
Ничего
не
понимать
(ничего
не
понимать)
Ho
avuto
il
meglio
tra
le
mani
come
un
deficiente
Я
получил
лучшее
в
моих
руках,
как
идиот
Avere
il
meglio
tra
le
mani
e
non
capire
niente
Иметь
лучшее
в
ваших
руках
и
ничего
не
понимать
Le
piccole
poche
cose
da
tenere
strette
Маленькие
вещи,
чтобы
держать
плотно
Siamo
piccole
persone
chiuse
in
piccole
finestre
Мы
маленькие
люди,
запертые
в
маленьких
окнах
Anni
che
passano
guardando
fuori
Годы,
которые
проходят,
глядя
Che
mi
guardano
soltanto
da
fuori
Которые
смотрят
на
меня
только
снаружи
Chi
ti
guarda
sa
un
quarto
di
quello
che
passi
qua
fuori
Тот,
кто
смотрит
на
тебя,
знает
четверть
того,
что
ты
здесь
делаешь
(Tu
che
ne
sai,
tu
che
ne
sai)
(Вы
что
знаете,
вы
что
знаете)
E
baciami
che
parte
il
treno
И
Поцелуй
меня,
что
поезд
отправляется
Ci
rivedremo
dentro
le
tue
lacrime
Мы
еще
увидимся
в
твоих
слезах
È
tutta
colpa
del
mio
ego
Это
все
из-за
моего
эго
Non
sceglierò
ciò
che
è
meglio
per
me
Я
не
буду
выбирать
то,
что
лучше
для
меня
Oh,
non
vorrai
tenere
questa
stella
tutta
per
te
О,
ты
не
захочешь
держать
эту
звезду
при
себе.
Che
sceglierai,
scelgo
una
stella
o
scelgo
te
Что
вы
выберете,
я
выбираю
звезду
или
Я
выбираю
вас
Eh
eh,
eh
eh
Хе-хе-хе-хе.
Scelgo
le
stelle
o
scelgo
te
Я
выбираю
звезды
или
выбираю
вас
Eh
eh,
eh
eh
Хе-хе-хе-хе.
Scelgo
una
stella
o
scelgo
me
Я
выбираю
звезду
или
выбираю
меня
Vivere
senza
una
casa
ma
con
5.000
euro
in
tasca
Жить
без
дома,
но
с
5000
евро
в
кармане
I
bagni
dentro
le
vasche
Ванны
внутри
ванн
Coi
soldi
come
dentro
un
banca
С
деньгами,
как
внутри
банка
Questo
è
come
il
nostro
castello
Это
как
наш
замок
E
i
pali
sopra
le
torri
И
столбы
над
башнями
Ma
non
esistono
mura
a
proteggere
i
nostri
fragili
mondi
Но
нет
стен,
защищающих
наши
хрупкие
миры
I
nostri
guerrieri
morti
per
due
soldi
Наши
воины
погибли
за
гроши
Sui
nostri
cavalli
a
due
ruote
На
наших
двухколесных
лошадях
In
mano
uno
scudo
che
stacca
il
mio
culo
dal
giudizio
di
'ste
persone
В
руке
щит,
который
отрывает
мою
задницу
от
суждения
' ste
люди
Quest'armatura
mi
divide
davvero
Эта
броня
действительно
разделяет
меня
Ma
non
si
può
non
finire
più
a
fondo
Но
вы
не
можете
не
закончить
глубже
Quello
che
qui
non
mi
uccide
alla
fine
poi
mi
rende
solo
più
stronzo
То,
что
здесь
не
убивает
меня,
в
конце
концов,
просто
делает
меня
более
мудаком
Tu
che
ne
sai
Откуда
ты
знаешь?
E
baciami
che
parte
il
treno
И
Поцелуй
меня,
что
поезд
отправляется
Ci
rivedremo
dentro
le
tue
lacrime
Мы
еще
увидимся
в
твоих
слезах
È
tutta
colpa
del
mio
ego
Это
все
из-за
моего
эго
Non
sceglierò
ciò
ch'è
meglio
per
me
Я
не
буду
выбирать
то,
что
лучше
для
меня
Oh,
non
vorrai
tenere
questa
stella
tutta
per
te
О,
ты
не
захочешь
держать
эту
звезду
при
себе.
Che
sceglierai,
scelgo
una
stella
o
scelgo
te
Что
вы
выберете,
я
выбираю
звезду
или
Я
выбираю
вас
Eh
eh,
eh
eh
Хе-хе-хе-хе.
Scelgo
le
stelle
o
scelgo
te
Я
выбираю
звезды
или
выбираю
вас
Eh
eh,
eh
eh
Хе-хе-хе-хе.
Scelgo
una
stella
o
scelgo
me
(scelgo
me,
scelgo
me,
scelgo
me)
Я
выбираю
звезду
или
выбираю
меня
(я
выбираю
себя,
я
выбираю
себя,
я
выбираю
себя)
La
mia
spada
è
solo
l'impegno
mio
solo
Мой
меч-это
только
мое
обязательство
In
questa
strada
solo
domande
На
этом
пути
только
вопросы
Parlami
di
questo
Расскажите
мне
об
этом
È
il
moco
in
testa
a
dalla
tempesta
ma
in
parte
Это
моко
во
главе
с
штормом,
но
частично
Che
ne
sarà
di
questi
bastardi
Что
будет
с
этими
ублюдками
Davvero
Dio
può
perdonare
la
merda
che
ho
fatto
io
in
questi
10
anni
(in
questi
10
anni)
Действительно,
Бог
может
простить
дерьмо,
которое
я
сделал
за
эти
10
лет
(в
эти
10
лет)
Tu
che
ne
sai
Откуда
ты
знаешь?
Quello
da
cui
scappi
è
da
questo
То,
от
чего
вы
убегаете,
- это
Ma
quello
che
sai
che
non
servirà
a
niente
Но
то,
что
вы
знаете,
ничего
не
поможет
Scappare,
servirà
a
sperare
di
cambiare
ma
di
me
cambierà
niente
Бежать,
это
будет
служить
надежде
изменить,
но
я
ничего
не
изменится
Impari
a
pensarci
due
volte
che
ad
essere
buono
a
volte
si
rimette
Вы
учитесь
думать
дважды,
что
быть
хорошим
иногда
приходит
в
себя
Impari
a
sentirti
da
solo
anche
in
mezzo
ad
un
mare
di
gente
Вы
научитесь
чувствовать
себя
одиноким
даже
среди
моря
людей
E
tu
che
ne
sai?
Откуда
ты
знаешь?
E
baciami
che
parte
il
treno
И
Поцелуй
меня,
что
поезд
отправляется
Ci
rivedremo
dentro
le
tue
lacrime
Мы
еще
увидимся
в
твоих
слезах
È
tutta
colpa
del
mio
ego
Это
все
из-за
моего
эго
Non
sceglierò
ciò
ch'è
meglio
per
me
Я
не
буду
выбирать
то,
что
лучше
для
меня
Oh,
non
vorrai
tenere
questa
stella
tutta
per
te
О,
ты
не
захочешь
держать
эту
звезду
при
себе.
Che
sceglierai,
scelgo
una
stella
o
scelgo
te
Что
вы
выберете,
я
выбираю
звезду
или
Я
выбираю
вас
Eh
eh,
eh
eh
Хе-хе-хе-хе.
Scelgo
le
stelle
o
scelgo
te
(scelgo
te)
Я
выбираю
звезды
или
выбираю
вас
(я
выбираю
вас)
Eh
eh,
eh
eh
Хе-хе-хе-хе.
Scelgo
una
stella
o
scelgo
me
(scelgo
me,
scelgo
me,
scelgo
me)
Я
выбираю
звезду
или
выбираю
меня
(я
выбираю
себя,
я
выбираю
себя,
я
выбираю
себя)
O
scelgo
me
(scelgo
me)
ho
scelto
me
Или
Я
выбираю
меня
(я
выбираю
меня)
я
выбираю
меня
O
scelgo
me
(scelgo
me)
scelgo
me
Или
Я
выбираю
меня
(я
выбираю
меня)
я
выбираю
меня
Scelgo
me
(scelgo
me)
Я
выбираю
me
(Я
выбираю
me)
Paragrafo
6.6:
"Dio
disse,
solo
pochi
che
ho
attorno
sanno
di
me
Параграф
6.6:
"Бог
сказал,
Только
немногие,
кто
вокруг
меня
знают
обо
мне
Gli
altri
se
solo
conoscessero
metà
della
mia
vita
Другие,
если
бы
только
знали
половину
моей
жизни
Ascolterebbero
le
mie
parole
Они
услышат
мои
слова
Togliendosi
quella
merda
di
new
era
come
si
fa
ad
un
funerale
Снимая
это
дерьмо
из
Нью-было,
как
на
похоронах
Perché
io
e
i
miei
amici
stiamo
morendo
davvero.
Amen
Потому
что
мы
с
друзьями
действительно
умираем.
Аминь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lauro De Marinis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.