Achille Lauro feat. Coez - Scelgo le stelle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Achille Lauro feat. Coez - Scelgo le stelle




Scelgo le stelle
Выбираю звезды
Ho avuto il meglio tra le mani come un deficiente (deficiente)
Я держал в руках самое лучшее, как последний дурак (дурак)
Non capire niente (non capire niente)
Ничего не понимая (ничего не понимая)
Ho avuto il meglio tra le mani come un deficiente
Я держал в руках самое лучшее, как последний дурак
Avere il meglio tra le mani e non capire niente
Иметь лучшее в руках и ничего не понимать
Le piccole poche cose da tenere strette
Эти немногие мелочи, которые нужно крепко держать
Siamo piccole persone chiuse in piccole finestre
Мы маленькие люди, запертые в маленьких окнах
Anni che passano guardando fuori
Годы проходят, пока мы смотрим наружу
Che mi guardano soltanto da fuori
Пока на меня смотрят только снаружи
Chi ti guarda sa un quarto di quello che passi qua fuori
Кто смотрит на тебя, знает лишь четверть того, что ты переживаешь здесь
(Tu che ne sai, tu che ne sai)
(Что ты знаешь, что ты знаешь)
E baciami che parte il treno
И поцелуй меня, поезд отправляется
Ci rivedremo dentro le tue lacrime
Мы увидимся снова в твоих слезах
È tutta colpa del mio ego
Всё это вина моего эго
Non sceglierò ciò che è meglio per me
Я не выберу то, что лучше для меня
Oh, non vorrai tenere questa stella tutta per te
О, ты же не хочешь оставить эту звезду только себе
Che sceglierai, scelgo una stella o scelgo te
Что ты выберешь, я выбираю звезду или выбираю тебя
Eh eh, eh eh
Э-э, э-э
Scelgo le stelle o scelgo te
Выбираю звезды или выбираю тебя
Eh eh, eh eh
Э-э, э-э
Scelgo una stella o scelgo me
Выбираю звезду или выбираю себя
Vivere senza una casa ma con 5.000 euro in tasca
Жить без дома, но с 5.000 евро в кармане
I bagni dentro le vasche
Ванны в бассейнах
Coi soldi come dentro un banca
С деньгами, как в банке
Questo è come il nostro castello
Это как наш замок
E i pali sopra le torri
И столбы на башнях
Ma non esistono mura a proteggere i nostri fragili mondi
Но нет стен, чтобы защитить наши хрупкие миры
I nostri guerrieri morti per due soldi
Наши воины погибли за гроши
Sui nostri cavalli a due ruote
На наших двухколесных конях
In mano uno scudo che stacca il mio culo dal giudizio di 'ste persone
В руке щит, который защищает меня от осуждения этих людей
Quest'armatura mi divide davvero
Эти доспехи действительно разделяют меня
Ma non si può non finire più a fondo
Но невозможно не упасть еще ниже
Quello che qui non mi uccide alla fine poi mi rende solo più stronzo
То, что меня здесь не убивает, в конце концов, делает меня только сильнее
Tu che ne sai
Что ты знаешь
E baciami che parte il treno
И поцелуй меня, поезд отправляется
Ci rivedremo dentro le tue lacrime
Мы увидимся снова в твоих слезах
È tutta colpa del mio ego
Всё это вина моего эго
Non sceglierò ciò ch'è meglio per me
Я не выберу то, что лучше для меня
Oh, non vorrai tenere questa stella tutta per te
О, ты же не хочешь оставить эту звезду только себе
Che sceglierai, scelgo una stella o scelgo te
Что ты выберешь, я выбираю звезду или выбираю тебя
Eh eh, eh eh
Э-э, э-э
Scelgo le stelle o scelgo te
Выбираю звезды или выбираю тебя
Eh eh, eh eh
Э-э, э-э
Scelgo una stella o scelgo me (scelgo me, scelgo me, scelgo me)
Выбираю звезду или выбираю себя (выбираю себя, выбираю себя, выбираю себя)
La mia spada è solo l'impegno mio solo
Мой меч это только моя преданность
In questa strada solo domande
На этом пути только вопросы
Parlami di questo
Расскажи мне об этом
È il moco in testa a dalla tempesta ma in parte
Это сопли в голове от бури, но отчасти
Che ne sarà di questi bastardi
Что будет с этими ублюдками
Davvero Dio può perdonare la merda che ho fatto io in questi 10 anni (in questi 10 anni)
Неужели Бог может простить всё дерьмо, которое я натворил за эти 10 лет (за эти 10 лет)
Tu che ne sai
Что ты знаешь
Quello da cui scappi è da questo
То, от чего ты бежишь, это от этого
Ma quello che sai che non servirà a niente
Но то, что ты знаешь, что это ни к чему не приведет
Scappare, servirà a sperare di cambiare ma di me cambierà niente
Бежать, это будет надежда на перемены, но во мне ничего не изменится
Impari a pensarci due volte che ad essere buono a volte si rimette
Ты учишься думать дважды, прежде чем быть хорошим, иногда это возвращается
Impari a sentirti da solo anche in mezzo ad un mare di gente
Ты учишься чувствовать себя одиноким даже среди моря людей
E tu che ne sai?
А что ты знаешь?
E baciami che parte il treno
И поцелуй меня, поезд отправляется
Ci rivedremo dentro le tue lacrime
Мы увидимся снова в твоих слезах
È tutta colpa del mio ego
Всё это вина моего эго
Non sceglierò ciò ch'è meglio per me
Я не выберу то, что лучше для меня
Oh, non vorrai tenere questa stella tutta per te
О, ты же не хочешь оставить эту звезду только себе
Che sceglierai, scelgo una stella o scelgo te
Что ты выберешь, я выбираю звезду или выбираю тебя
Eh eh, eh eh
Э-э, э-э
Scelgo le stelle o scelgo te (scelgo te)
Выбираю звезды или выбираю тебя (выбираю тебя)
Eh eh, eh eh
Э-э, э-э
Scelgo una stella o scelgo me (scelgo me, scelgo me, scelgo me)
Выбираю звезду или выбираю себя (выбираю себя, выбираю себя, выбираю себя)
O scelgo me (scelgo me) ho scelto me
Или выбираю себя (выбираю себя) я выбрал себя
O scelgo me (scelgo me) scelgo me
Или выбираю себя (выбираю себя) выбираю себя
Scelgo me (scelgo me)
Выбираю себя (выбираю себя)
Paragrafo 6.6: "Dio disse, solo pochi che ho attorno sanno di me
Параграф 6.6: "Бог сказал, только немногие из окружающих меня знают обо мне
Gli altri se solo conoscessero metà della mia vita
Другие, если бы знали хотя бы половину моей жизни
Ascolterebbero le mie parole
Слушали бы мои слова
Togliendosi quella merda di new era come si fa ad un funerale
Снимая это дерьмо new era, как это делается на похоронах
Perché io e i miei amici stiamo morendo davvero. Amen
Потому что я и мои друзья действительно умираем. Аминь.





Writer(s): Lauro De Marinis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.