Achille Lauro feat. Boss Doms & Fred De Palma - Amore & grammi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Achille Lauro feat. Boss Doms & Fred De Palma - Amore & grammi




Amore & grammi
Любовь и граммы
Il mondo non è come pensi
Мир не такой, каким ты его представляешь
Ed io so' proprio come te
И я такой же, как ты
Che vorrei difenderti da tutto quanto
Я бы хотел защитить тебя от всего
Ma tu vuoi difenderti solo da me
Но ты хочешь защититься только от меня
È come dire che ti voglio, ma poi scopo le altre
Это как говорить, что я тебя люблю, но при этом сплю с другими
Che faccio schifo già lo so
Что я подонок, я и сам знаю
Per non parlare poi di tutto il resto
Не говоря уже обо всем остальном
Quello che ti porterò
Что я тебе принесу
Fatti così, su una ruota con il casco slacciato
Вот так, на колесах с расстегнутым шлемом
Siamo fatti così, guarda come cazzo moriamo, ce ne freghiamo
Мы такие, как есть, смотри, как мы, черт возьми, умираем, нам плевать
Siamo fatti così, fatti così
Мы такие, вот такие
Io che le dico in faccia "Scappo via da qui"
Я говорю ей в лицо: убегаю отсюда"
Le dico "Moriremo", lei mi dice "Sì"
Я говорю ей: "Мы умрем", она говорит: "Да"
Perché a lei che gliene fotte se sono così
Потому что ей плевать, какой я
A 220 sopra una TT, moriremo qui
На скорости 220 на TT, мы умрем здесь
Moriremo qui, moriremo qui
Мы умрем здесь, мы умрем здесь
Moriremo qui, anche se lei dirà di no
Мы умрем здесь, даже если она скажет "нет"
Sotto la pioggia fermare gli scooter
Под дождем останавливать скутеры
Prendere i soldi e scappare su un booster
Забирать деньги и сбегать на бустере
Quando a casa non c'era nessuno
Когда дома никого не было
Quando perdevano tutto
Когда они теряли все
E mi teneva i soldi da sua madre
И она хранила для меня деньги от своей матери
Mi capiva perché e come mi odiava suo padre
Она понимала меня, почему и как меня ненавидел ее отец
Quando non era mai a casa
Когда его никогда не было дома
Quando da casa se ne andava
Когда он уходил из дома
Sapeva cosa sarebbe successo
Она знала, что произойдет
Solo che vivere queste vite di merda era peggio
Просто жить этой дерьмовой жизнью было еще хуже
Le cose più belle che non ho mai detto
Самые прекрасные вещи, которые я никогда не говорил
Anni che le cose più belle le perdo
Годами я теряю самые прекрасные вещи
Giuro amore, ne usciremo in fretta
Клянусь, любовь моя, мы скоро выберемся из этого
Dormivamo sopra quel materasso per terra
Мы спали на матрасе на полу
Da quel letto a un letto di soldi
От той кровати к кровати из денег
Vuole morire con me perché credo nei sogni
Она хочет умереть со мной, потому что я верю в мечты
Lei dice no, ma viene con me stanotte, no
Она говорит "нет", но идет со мной этой ночью, нет
Le dico no, ma muore con me stanotte, no
Я говорю "нет", но она умрет со мной этой ночью, нет
Lei maledice la vita, oh mio Dio
Она проклинает жизнь, о мой Бог
La mia vita da stronzo, la mia vita da stronzo
Моя дерьмовая жизнь, моя дерьмовая жизнь
Io che le dico in faccia "Scappo via da qui"
Я говорю ей в лицо: убегаю отсюда"
Le dico "Moriremo", lei mi dice "Sì"
Я говорю ей: "Мы умрем", она говорит: "Да"
Perché a lei che gliene fotte se sono così
Потому что ей плевать, какой я
A 220 sopra una TT, moriremo qui
На скорости 220 на TT, мы умрем здесь
Moriremo qui, moriremo qui
Мы умрем здесь, мы умрем здесь
Moriremo qui, anche se lei dirà di no
Мы умрем здесь, даже если она скажет "нет"
E siamo soli in questo mare di merda
И мы одни в этом море дерьма
In questa camera da soli,
В этой комнате одни, да
Si sentono le voci fuori dalla finestra
Слышны голоса за окном
Ognuno sa di essere solo qui
Каждый знает, что он здесь один
Ho brutti pensieri
У меня плохие мысли
Ti giuro, ho brutti pensieri
Клянусь, у меня плохие мысли
È giusto vivere la vita in questo modo
Правильно ли так жить?
E rimarranno pensieri e nient'altro
И останутся только мысли и ничего больше
Io che le dico in faccia "Scappo via da qui"
Я говорю ей в лицо: убегаю отсюда"
Le dico "Moriremo", lei mi dice "Sì"
Я говорю ей: "Мы умрем", она говорит: "Да"
Perché a lei che gliene fotte se sono così
Потому что ей плевать, какой я
A 220 sopra una TT, moriremo qui
На скорости 220 на TT, мы умрем здесь
Moriremo qui, moriremo qui
Мы умрем здесь, мы умрем здесь
Moriremo qui, anche se lei dirà di no
Мы умрем здесь, даже если она скажет "нет"





Writer(s): FEDERICO PALANA, LAURO DE MARINIS, EDOARDO MANOZZI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.