Achille Lauro - Bed & Breakfast (feat. Simon P) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Achille Lauro - Bed & Breakfast (feat. Simon P)




Bed & Breakfast (feat. Simon P)
Bed & Breakfast (feat. Simon P)
Che ne sai della vita che ho fatto?
What do you know about the life I've led?
Non sai della vita che ho fatto
You don't know the life I've had
Come sapessero che vita ho fatto
As if they knew the life I've lived
Parli di me, ma di me non sai un cazzo
You talk about me, but you don't know shit about me
La società ha un solo aggettivo crudele
Society has only one cruel adjective
Trasforma in crudeli questi adolescenti
It turns these teenagers cruel
Si chiedono perché siamo costretti a vendere
They wonder why we're forced to sell
Questa gente muore senza avere niente
These people die with nothing
Questa musica, sta vita mia non può cambiarla
This music, this life of mine, it can't change it
I miei ragazzi che non hanno cibo a casa
My boys who have no food at home
Pensi che il mio amico scherzi quando dice sparo?
Do you think my friend is joking when he says he'll shoot?
Devi solo provare a dire non pago
You just have to try saying "I won't pay"
Mi sparano col taser non è il nuovo teaser
They shoot me with a taser, it's not the new teaser
Mi prega di slacciare questi nuovi Diesel
She begs me to untie these new Diesels
Quanto piace Lauro a sti fottuti hater?
How much do these fucking haters like Lauro?
Metto questi scemi in dei fottuti shaker
I put these fools in fucking shakers
Fumo alla francese con la mia francese
I smoke French style with my French girl
Lo prende in salotto come il thè l'inglese
She takes it in the living room like the English take tea
I miei fantasmi ancora vivi Ghost, babe
My ghosts are still alive, Ghost, babe
Ora mi copiano tutti come i Cosplayer
Now everyone copies me like Cosplayers
Cambio l'arte e poi mi uccido come Van Gogh
I change art and then kill myself like Van Gogh
I miei con le pistole nelle Vuitton
My family with guns in their Vuittons
Cocain, Kurt Cobain
Cocaine, Kurt Cobain
Quando suono gli altri muti come Inside Chain
When I play, the others are silent like Inside Chain
Anni dentro un bed and breakfast
Years inside a bed and breakfast
Senza bed and breakfast
Without a bed and breakfast
Lontano da casa ma ce la farò
Far from home, but I'll make it
Pregando Dio che esca da questa merda
Praying to God that I get out of this shit
Lontano da casa ma ce la farò
Far from home, but I'll make it
Anni dentro un bed and breakfast
Years inside a bed and breakfast
Senza bed and breakfast
Without a bed and breakfast
Lontano da casa ma ce la farò
Far from home, but I'll make it
In camera in trenta, la camera trenta
Thirty people in the room, room thirty
È tutto pieno stanotte non dormirò
It's all full tonight, I won't sleep
Stanotte non dormirò, no
Tonight I won't sleep, no
Stanotte non dormirò, no
Tonight I won't sleep, no
Stanotte non dormirò, no
Tonight I won't sleep, no
Stanotte non dormirò
Tonight I won't sleep
Che ne sai della vita che ho fatto?
What do you know about the life I've led?
Te non sai la vita che mi ha fatto?
You don't know the life it gave me?
Come sapessero che vita ho fatto
As if they knew the life I've lived
Parli di me ma di me non sai un cazzo
You talk about me but you don't know shit about me
Se fossi nato ricco
If I was born rich
'Sti cazzi perché abito dove abitava un ricco
Fuck it, because I live where a rich person used to live
I soldi che ho bruciato come fossi già ricco
The money I burned as if I was already rich
Rinchiusa la mia banda tutta dentro col RICO
My whole gang locked up with the RICO
Fico, mi dice sei un fico
Hot, she tells me I'm hot
La scopo solo con il mio amico
I only fuck her with my friend
Lo sbirro mi intercetta sulla via di Carlito
The cop intercepts me on Carlito's Way
Mado' che cazzo ho fatto per pagarmi l'affitto
Damn, what the fuck did I do to pay my rent
Un kilo, due kili, tre kili, bandito
One kilo, two kilos, three kilos, outlaw
'Sta bitch ha due bocce e una boccia da un litro
This bitch has two boobs and a liter bottle
Io come nei film che la assaggio col dito
Me, like in the movies, I taste it with my finger
Io che ho fatto un film e tu al massimo un video
I made a movie, you at most a video
Prego Dio possa donarmi un buongiorno
I pray to God he can give me a good morning
Un pacco di soldi e sveglia a mezzogiorno
A wad of cash and wake up at noon
Sul tavolo un pacco e due stronze in soggiorno
On the table a package and two bitches in the living room
Ma la vita che voglio?
But the life I want?
Un kilo, due kili, tre kili, bandito
One kilo, two kilos, three kilos, outlaw
Lontano da casa ma ce la farò
Far from home, but I'll make it
Io come nei film che la assaggio col dito
Me, like in the movies, I taste it with my finger
È tutto pieno stanotte non dormirò
It's all full tonight, I won't sleep
Prego Dio possa donarmi un buongiorno
I pray to God he can give me a good morning
Lontano da casa ma ce la farò
Far from home, but I'll make it
Un pacco di soldi e sveglia a mezzogiorno
A wad of cash and wake up at noon
Stanotte non dormirò
Tonight I won't sleep
Anni dentro un bed and breakfast
Years inside a bed and breakfast
Senza bed and breakfast
Without a bed and breakfast
Lontano da casa ma ce la farò
Far from home, but I'll make it
In camera in trenta, la camera trenta
Thirty people in the room, room thirty
È tutto pieno stanotte non dormirò
It's all full tonight, I won't sleep
Stanotte non dormirò, no
Tonight I won't sleep, no
Stanotte non dormirò, no
Tonight I won't sleep, no
Stanotte non dormirò, no
Tonight I won't sleep, no
Stanotte non dormirò
Tonight I won't sleep
Che ne sai della vita che ho fatto?
What do you know about the life I've led?
Te non sai la vita che mi ha fatto
You don't know the life it gave me
Come sapessero che vita ho fatto
As if they knew the life I've lived
Parli di me ma di me non sai un cazzo
You talk about me but you don't know shit about me





Writer(s): Boss Doms


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.