Achille Lauro feat. Simon P - Roma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Achille Lauro feat. Simon P - Roma




Roma
Rome
Fiji de 'na sciacalla
Fii
In piazza del rione ci giocano a palla
In Piazza del rione we play ball
Trenta regazzini tutti sulla palla
Thirty regazzini all on the ball
Trenta minuti per sfiorarla
Thirty minutes to touch it
Falla, che guarda mamma Roma quant'è bella all'alba
Falla, who looks at mom Roma how beautiful at dawn
Ti buca l'anima co 'na zaccagna
You hole the soul co ' na zaccagna
Figlio di zoccola, figlia di cagna
Son of slut, daughter of bitch
Il cupulone sembra una montagna
The cupulon looks like a mountain
Il biondo Tevere bagna i suoi argini
The blond Tiber bathes its banks
Le nostre vite al margine tu non le immagini
Our lives on the edge you don't imagine them
Il sangue riempie le mie pagine
Blood fills my pages
La mia barcaccia su un mare di lacrime
My boat on a sea of tears
Ho perso i miei fratelli in questa merda di città
I lost my brothers in this shit city
Poi mi dispero di felicità
Then I despair of happiness
Un altro giro di GRA
Another round of GRA
Così veloce che ci fermerà mai
So fast it will stop us ever
C'hai fatto col pennello, ma'
You did it with the brush, but'
C'hai fatto col pennello, ma'
You did it with the brush, but'
Voglio una Porsche, un armadio con sole Lacoste
I want a Porsche, a wardrobe with Lacoste sun
Il mondo è così comico, le brave persone muoiono
The world is so comical, good people die
Roma non fa la stupida no, che stanotte muoio qui con te
Rome is not stupid no, that tonight I die here with you
E Trastevere se illumina, brilla pure più del Coppedè
And Trastevere if it illuminates, it shines even more than Coppede
'Sti ragazzi muoiono sul biondo Tevere
These guys die on the blond Tiber
Co' quindici capezze e ai piedi 'ste catene
Co 'fifteen hair and feet' ste chains
Su Via Nazionale su uno scarabeo
On Via Nazionale on a beetle
Finirà in tragedia come all'Eliseo
It will end in tragedy as in the Elysee
So' figli di una iena 'sti Romolo e Remo
So ' sons of a hyena 'sti Romulus and Remus
Sfrecciano sul Tevere come sia il cielo
They whizz over the Tiber like the sky
C'hai fatto col pennello, ma'
You did it with the brush, but'
Sì, un quadro di Chagall
Yes, a painting by Chagall
C'hai fatto col pennello, ma'
You did it with the brush, but'
C'hai fatto col pennello, ma'
You did it with the brush, but'
C'hai fatto col pennello, ma'
You did it with the brush, but'
C'hai fatto col pennello, ma'
You did it with the brush, but'
Innalzato a morire su un colle
Raised to die on a hill
Trafitto nel costato a Vigna
Pierced in the side of the Vineyard
Perito e intombato a Sempione
Expert and unkempt in Sempione
Risorto da qualche parte
Resurrected somewhere there
A Montesacro
Montesacro
Pe' i miei ragazzi, pe' sempre
Pe 'my boys, pe' always





Achille Lauro feat. Simon P - 1969
Album
1969
date de sortie
12-04-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.