Paroles et traduction Achille Lauro - 1990
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Da-ra-ra-ri-ra-ra-ra-ra
Da-da-da-dum-da-da-da
Da-ra-ra-ri-ra-ra-ra-ra
Da-da-da-dum-da-da-da
Da-ra-ra-ri-ra-ra,
ra-ra-ra-ri-ra
Da-da-da-dum-da-da,
da-da-da-dum-da
Ra-ra-ri-ra-ra-ra-ra-ra
Da-da-dum-da-da-da-da-da
Lei
vuole
perdersi
She
wants
to
lose
herself
Lei
che
ha
il
cuore
di
pezza,
sì
She
who
has
a
heart
of
stone,
yeah
Dice:
"Strappalo
ed
incendiami"
Says:
"Rip
it
out
and
set
me
on
fire"
Questo
amore
è
farsi
a
pezzi,
sì
This
love
is
tearing
us
apart,
yeah
Come
amarsi
fosse
possedere
te
As
if
loving
was
owning
you
O
fosse
avere,
o
sia
ossessione
per
te
Or
it
was
having
you,
or
being
obsessed
with
you
Fosse
morire
con
me
su
un
cabriolet
Or
dying
with
me
on
a
convertible
Dolci
sofà,
stanze
di
hotel
Comfy
sofas,
hotel
rooms
Da-ra-ra-ri-ra-ra-ra-ra
Da-da-da-dum-da-da-da
Da-ra-ra-ri-ra-ra-ra-ra
Da-da-da-dum-da-da-da
Da-ra-ra-ri-ra-ra,
ra-ra-ra-ri-ra
Da-da-da-dum-da-da,
da-da-da-dum-da
Ra-ra-ri-ra-ra-ra-ra-ra
Da-da-dum-da-da-da-da-da
Da-ra-ra-ri-ra-ra-ra
Da-da-da-dum-da-da
Ra-ra,
ra-ra
Da-da,
da-da
Da-ra-ra-ri-ra-ra-ra
Da-da-da-dum-da-da
Ra-ra,
ra-ra
Da-da,
da-da
Da-ra-ra-ri-ra-ra-ra
Da-da-da-dum-da-da
Ra-ra,
ra-ra
Da-da,
da-da
Da-ra-ra-ri-ra
Da-da-da-dum-da
Non
chiamarlo
amore
Don't
call
it
love
Non
chiamarlo
tradimento
Don't
call
it
betrayal
Non
chiamarlo
passione
Don't
call
it
passion
Non
chiamarlo
neanche
sesso
Don't
even
call
it
sex
Non
chiamarlo
delusione
Don't
call
it
disappointment
Non
chiamarlo
sentimento
Don't
call
it
a
feeling
Non
chiamarmi
"amore"
Don't
call
me
"love"
Non
richiamerò,
prometto
I
won't
call
back,
I
promise
Non
la
chiamo
confusione
I
don't
call
it
confusion
Tu
non
la
chiamerai
sospetto
You
won't
call
it
suspicion
Non
la
chiamerò
oppressione
I
won't
call
it
oppression
Tu
non
lo
chiamerai
disprezzo
You
won't
call
it
contempt
Non
chiamarla
esitazione
Don't
call
it
hesitation
Non
lo
chiamerò
dispetto
I
won't
call
it
spite
Non
lo
chiamerò
rancore
I
won't
call
it
resentment
Non
chiamarlo
fallimento
Don't
call
it
failure
Da-ra-ra-ri-ra-ra-ra-ra
Da-da-da-dum-da-da-da
Da-ra-ra-ri-ra-ra-ra-ra
Da-da-da-dum-da-da-da
Da-ra-ra-ri-ra-ra,
ra-ra-ra-ri-ra
Da-da-da-dum-da-da,
da-da-da-dum-da
Ra-ra-ri-ra-ra-ra-ra-ra
Da-da-dum-da-da-da-da-da
Da-ra-ra-ri-ra-ra-ra
Da-da-da-dum-da-da
Ra-ra,
ra-ra
Da-da,
da-da
Da-ra-ra-ri-ra-ra-ra
Da-da-da-dum-da-da
Ra-ra,
ra-ra
Da-da,
da-da
Da-ra-ra-ri-ra-ra-ra
Da-da-da-dum-da-da
Ra-ra,
ra-ra
Da-da,
da-da
Da-ra-ra-ri-ra
Da-da-da-dum-da
Io
no,
io
no,
io
no,
io
no,
io
no
I
don't,
I
don't,
I
don't,
I
don't,
I
don't
Io
non
dirò
che
muoio,
no
I
won't
say
that
I'm
dying,
no
Per
lei,
io
no,
per
lei,
io
no
For
her,
I
don't,
for
her,
I
don't
Io
non
dirò
che
muoio,
no
I
won't
say
that
I'm
dying,
no
Da-ra-ra-ri-ra-ra-ra
Da-da-da-dum-da-da
Ra-ra,
ra-ra
Da-da,
da-da
Da-ra-ra-ri-ra-ra-ra
Da-da-da-dum-da-da
Ra-ra,
ra-ra
Da-da,
da-da
Da-ra-ra-ri-ra-ra-ra
Da-da-da-dum-da-da
Ra-ra,
ra-ra
Da-da,
da-da
Da-ra-ra-ri-ra-ra-ra
Da-da-da-dum-da-da
Ra-ra,
ra-ra
Da-da,
da-da
Da-ra-ra-ri-ra
Da-da-da-dum-da
Da-ra-ra-ri-ra-ra-ra
Da-da-da-dum-da-da
Sì,
è
solo
una
poesia
per
te
Yes,
it's
just
a
poem
for
you
Non
sai
niente
di
me,
l'Inferno
che
è
in
me
You
know
nothing
about
me,
the
Hell
that's
inside
me
Non
c'è
amore,
non
c'è
fine,
non
ci
sei
There's
no
love,
no
end,
there's
no
you
Che
poi
è
solo
quello
che
per
te
vorrei
Which
is
just
what
I
would
want
for
you
Na-na-na-ni-na-na-na-na
Na-na-na-ni-na-na-na-na
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lauro De Marinis
Album
1990
date de sortie
24-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.