Paroles et traduction Achille Lauro feat. Boss Doms - Amico del quore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amico del quore
Amico del cuore
(Il
mio
amico)
Esco
col
mio
amico
che
si
droga
(My
friend)
I
hang
out
with
my
friend
who
does
drugs
Sembra
uscito
da
quel
film
di
fantascienza,
invece
è
uscito
ieri
He
looks
like
he
stepped
out
of
a
sci-fi
movie,
but
instead
he
came
out
yesterday
(Il
mio
amico)
È
l'unico
che
si
ruba
le
moto
(My
friend)
He's
the
only
one
who
steals
motorcycles
E
dopo
quando
le
ritrovano
dice
"Mi
hanno
lasciato
a
piedi"
And
then
when
they
find
them
again,
he
says,
"They
left
me
on
foot"
(Il
mio
amico)
Il
mio
amico
è
l'unico
che
pensa
(My
friend)
My
friend
is
the
only
one
who
thinks
Che
le
cose
che
si
ruba
siano
come
quelle
che
ha
comprato
That
the
things
he
steals
are
like
the
ones
he
bought
(Il
mio
amico)
L'unico
che
parla
solamente
(My
friend)
The
only
one
who
only
talks
Di
che
cosa
si
è
venduto
e
di
che
cosa
dopo
c'ha
svoltato
About
what
he
sold
and
what
he
made
a
profit
from
(Il
mio
amico)
Ha
fermato
quello
con
la
macchina
(My
friend)
He
stopped
that
guy
with
the
car
Che
mi
doveva
i
soldi
e
gli
ha
levato
tutte
le
collane
Who
owed
me
money
and
took
all
the
necklaces
off
him
(Il
mio
amico)
Il
mio
amico
mentre
svestivamo
questo
tipo
(My
friend)
My
friend
while
we
were
undressing
this
guy
L'unica
cosa
che
ha
detto
è
"Prendi
anche
le
canne"
All
he
said
was
"Take
the
joints"
Il
mio
amico,
il
mio
amico,
non
parlare
del
mio
amico
My
friend,
my
friend,
don't
talk
about
my
friend
Del
mio
amico,
non
parlare
col
mio
amico
About
my
friend,
don't
talk
to
my
friend
Col
mio
amico,
non
vorresti
come
amico
il
mio
amico
My
friend,
you
wouldn't
want
a
friend
like
my
friend
Esco
col
mio
amico
che
si
ruba
l'auto
I
hang
out
with
my
friend
who
steals
cars
E
dopo
dice
al
suo
assicuratore
che
ha
subito
un
furto
And
then
tells
his
insurance
company
that
he
was
robbed
(Il
mio
amico)
Esco
col
mio
amico
che
si
ruba
un'auto
(My
friend)
I
hang
out
with
my
friend
who
steals
a
car
E
poi
va
a
rapinare,
a
rapinare
come
fosse
giusto
And
then
he
goes
and
robs,
as
if
it
was
right
(Il
mio
amico)
È
il
tipo
che
ti
vende
una
moto
(My
friend)
He's
the
guy
who
sells
you
a
motorcycle
Ti
sorride,
ti
ringrazia
e
poi
si
tiene
il
doppio
delle
chiavi
He
smiles
at
you,
thanks
you,
and
then
keeps
a
duplicate
key
(Il
mio
amico)
Come
quella
volta
che
ha
tirato
fuori
(My
friend)
Like
that
time
when
he
pulled
out
Quel
mazzo
di
chiavi
in
quel
garage
come
siamo
entrati
That
bunch
of
keys
in
that
garage
as
we
came
in
(Il
mio
amico)
Sei
droghe
in
una
volta
sola
(My
friend)
Six
drugs
in
one
go
(Il
mio
amico)
Sei
droghe
in
tipo
un
quarto
d'ora
(My
friend)
Six
drugs
in
about
a
quarter
of
an
hour
(Il
mio
amico)
Il
mio
amico,
non
vorresti
come
amico
(My
friend)
My
friend,
you
wouldn't
want
a
friend
like
Il
mio
amico,
pantaloni
bianchi
My
friend,
in
white
pants
Il
mio
amico,
il
mio
amico,
non
parlare
del
mio
amico
My
friend,
my
friend,
don't
talk
about
my
friend
Del
mio
amico,
non
parlare
col
mio
amico
About
my
friend,
don't
talk
to
my
friend
Col
mio
amico,
non
vorresti
come
amico
il
mio
amico
My
friend,
you
wouldn't
want
a
friend
like
my
friend
Con
le
squalo
rosse
With
the
red
sharks
Con
la
roba
addosso
With
the
stuff
on
him
Da
casa
al
posto
From
home
to
the
place
Da
Roma
a
Famagosta
From
Rome
to
Famagosta
Da
San
Cristoforo
al
mio
blocco
di
MC
From
San
Cristoforo
to
my
MC
block
Che
hanno
la
roba
nelle
calze
Who
have
the
stuff
in
their
socks
Che
hanno
la
roba
nelle
scarpe
Who
have
the
stuff
in
their
shoes
Che
hanno
roba
nelle
mutande
Who
have
stuff
in
their
underwear
Pantaloni
bianchi
White
pants
Le
collane
d'oro,
l'orologio
di
Cavalli
The
gold
necklaces,
the
Cavalli
watch
Giacca
in
pelle
vera
Boss,
le
Lacoste
Real
leather
Boss
jacket,
the
Lacoste
Con
la
borsa
falsa
di
Louis
Vuitton
With
a
fake
Louis
Vuitton
bag
Dicono
è
meglio
non
avvicinarsi
They
say
it's
better
not
to
get
close
Al
mio
amico
To
my
friend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LAURO DE MARINIS, EDOARDO MANOZZI, FRANCESCO MAIORINO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.