Achille Lauro - Amore Disperato - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Achille Lauro - Amore Disperato




Amore Disperato
Отчаянная любовь
Okay, ricordo quando al mattino non ci alzavamo
Хорошо, я помню, как по утрам мы не вставали
E fumare fino a mattina giù a Marechiaro
И курили до утра внизу, в Марекьяро
Non ricordo mai veramente come ho iniziato
Я никогда по-настоящему не помню, как всё началось
Non si smette mai veramente quando iniziamo
Никогда по-настоящему не заканчивается, когда мы начинаем
Se la libertà è un errore d'adolescente
Если свобода - ошибка подростка
Amare senza chiedere, odiarsi senza comprendere
Любить, не спрашивая, ненавидеть, не понимая
Cos'è l'amore il nostro? Non sono solo parole
Что такое наша любовь? Это не просто слова
È un amore più in là, merceria di Piazza Sempione
Это любовь за гранью, галантерейная лавка на площади Семпионе
Adesso dove vado?
Куда мне теперь идти?
Senza ma, senza se, senza te
Без "но", без "если", без тебя
Amore disperato
Отчаянная любовь
Lo sai meglio di me, che sei meglio
Ты знаешь лучше меня, что ты лучше
Che non sono in grado
Чем я, неспособный
Che frase stupida
Какая глупая фраза
Ti chiedo scusa, ma lo sai
Прости меня, но ты знаешь
A volte è complicato
Иногда всё сложно
È inutile che ti difenda da me
Бессмысленно тебе защищаться от меня
E se passiamo un'altra notte
И если мы проведём ещё одну ночь
Tra far l'amore e fare a botte
Между любовью и дракой
Che differenza c'è
Какая разница
Se siamo io e te?
Если это я и ты?
Non sono desideri, è la legge dell'attrazione
Это не желания, это закон притяжения
La vita, sì, è una foto, un disturbo dell'attenzione
Жизнь, да, это фото, нарушение внимания
E tu che ci sei stata, sei sempre come un'amica
И ты, которая была там, всегда как подруга
Quella piccola casa, quel nido a via Tina Pica
Тот маленький дом, то гнездо на улице Тины Пика
E poi sì, in quello scatto, un abbraccio senza colori
И потом, да, на том снимке, объятие без цвета
Quella canzone sempre e per sempre di De Gregori
Та песня всегда и навсегда Де Грегори
Cosa ne sanno gli altri di vivere come noi?
Что знают другие о том, как жить, как мы?
Davvero, sempre per sempre ovunque saremo
Правда, всегда и навсегда, где бы мы ни были
Adesso dove vado?
Куда мне теперь идти?
Senza ma, senza se, senza te
Без "но", без "если", без тебя
Amore disperato
Отчаянная любовь
Lo sai meglio di me, che sei meglio
Ты знаешь лучше меня, что ты лучше
Che non sono in grado
Чем я, неспособный
Che frase stupida
Какая глупая фраза
Ti chiedo scusa, ma lo sai
Прости меня, но ты знаешь
A volte è complicato
Иногда всё сложно
È inutile che ti difenda da me
Бессмысленно тебе защищаться от меня
E se passiamo un'altra notte
И если мы проведём ещё одну ночь
Tra far l'amore e fare a botte
Между любовью и дракой
Che differenza c'è
Какая разница
Se siamo io e te?
Если это я и ты?
Sì, forse c'è cura o forse no
Да, возможно, есть лекарство, а возможно, и нет
E bisogna perdere
И нужно потерять
E forse no, non ti ritroverò
И возможно, нет, я тебя не найду
Non mi hai mai chiesto niente
Ты никогда ничего у меня не просила
Forse un giorno, forse solo un giorno
Может быть, однажды, может быть, только однажды
Un fiore da prendere
Цветок, который нужно сорвать
Quel fiore, sì, un minuto a calpestarlo
Тот цветок, да, минута, чтобы растоптать его
Anni per crescere
Годы, чтобы вырасти
Adesso dove vado?
Куда мне теперь идти?
Senza ma, senza se, senza te
Без "но", без "если", без тебя
Amore disperato
Отчаянная любовь
Lo sai meglio di me, che sei meglio
Ты знаешь лучше меня, что ты лучше
Che non sono in grado
Чем я, неспособный
Che frase stupida
Какая глупая фраза
Ti chiedo scusa, ma lo sai
Прости меня, но ты знаешь
A volte è complicato
Иногда всё сложно





Writer(s): Giordano Cremona, Federico Mercuri, Leonardo Grillotti, Eugenio Maimone, Federica Abbate, Lauro De Marinis, Matteo Ciceroni, Daniele Nelli, Federico Olivieri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.