Paroles et traduction Achille Lauro - Amore mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да
Oh,
questa
è
novita
О,
это
что-то
новенькое
Io
che
guardo
i
ragazzi
di
zona
Я
наблюдаю
за
районными
парнями
Ti
giuro
un
mio
amico
ha
una
scimmia
che
fuma
Клянусь,
у
моего
друга
есть
обезьяна,
которая
курит
Tu
sei
furbo
sì
come
una
volpe
Ты
хитер,
как
лиса,
любимая
Siccome
la
volpe
non
arriva
all'uva
Но,
как
известно,
лиса
до
винограда
не
допрыгнет
I
ragazzi
che
migrano
verso
dei
soldi
più
facili
come
le
gru
Парни
мигрируют
к
легким
деньгам,
словно
журавли
E
che
bevono
tutti
dalla
stessa
pozza
di
fango
sì
come
gli
gnu
И
пьют
все
из
одной
грязной
лужи,
как
гну
Uh
è
una
gabbia
di
leoni
Ух,
это
клетка
со
львами
Una
gabbia
di
leoni
Клетка
со
львами
È
una
gabbia
di
leoni
Это
клетка
со
львами
Il
mio
amico
è
fuori
frà,
boom
Мой
друг
на
свободе,
братан,
бум
Ma
non
dormono
una
notte
fra',
vroom
Но
они
не
спят
ночами,
братан,
врум
Sì
sono
fuori
fra',
uff
Да,
они
на
свободе,
братан,
уфф
Ho
l'acquolina
in
bocca
sà
У
меня
слюнки
текут,
знаешь
ли
Uh
è
una
giungla
amore
mi
Ух,
это
джунгли,
люби
меня
Coi
leoni
amore
mi
Со
львами,
люби
меня
Coi
serpenti
amore
mi
Со
змеями,
люби
меня
Con
le
tigri
amore
mi
С
тиграми,
люби
меня
Uh
sì
amore
mi
Ух,
да,
люби
меня
Coi
leoni
amore
mi
Со
львами,
люби
меня
Coi
serpenti
amore
mi
Со
змеями,
люби
меня
Con
le
tigri
amore
mi
С
тиграми,
люби
меня
Oh
sì
amore
mi
О,
да,
люби
меня
'Ste
ragazze
hanno
la
terza
media
У
этих
девчонок
всего
лишь
среднее
образование
Sì
ma
una
memoria
come
gli
elefanti
Но
память
у
них,
как
у
слонов
Li
ho
visti
spennarsi
tra
loro
un
po'
di
vite
Я
видел,
как
они
вырывали
друг
у
друга
по
кусочку
жизни
Sette,
sì
un
po'
come
i
gatti
Семь,
да,
почти
как
у
кошек
Gli
stacchi
la
testa
ma
il
corpo
si
muove
Отрубишь
голову,
а
тело
еще
движется
Lucertole
appese
al
balcone
Ящерицы
висят
на
балконе
Li
ho
visti
saltare
nel
cerchio
di
fuoco
Я
видел,
как
они
прыгали
в
огненный
круг
Come
nelle
gabbie
i
leoni
Как
львы
в
клетке
Uh
è
una
gabbia
di
leoni
Ух,
это
клетка
со
львами
Una
gabbia
di
leoni
Клетка
со
львами
È
una
gabbia
di
leoni
Это
клетка
со
львами
Uh
è
una
giungla
amore
mi
Ух,
это
джунгли,
люби
меня
Coi
leoni
amore
mi
Со
львами,
люби
меня
Coi
serpenti
amore
mi
Со
змеями,
люби
меня
Con
le
tigri
amore
mi
С
тиграми,
люби
меня
Uh
sì
amore
mi
Ух,
да,
люби
меня
Coi
leoni
amore
mi
Со
львами,
люби
меня
Coi
serpenti
amore
mi
Со
змеями,
люби
меня
Con
le
tigri
amore
mi
С
тиграми,
люби
меня
Oh
sì
amore
mi
О,
да,
люби
меня
Fa
l'amore,
zebra,
leopardo,
cammello
Занимаются
любовью,
зебра,
леопард,
верблюд
Li
vedi
trasformarsi
da
larva
ad
insetto
Видишь,
как
они
превращаются
из
личинок
в
насекомых
Dormire
a
testa
in
giù,
sì
fra',
pipistrello
Спят
вниз
головой,
да,
братан,
как
летучие
мыши
Solo
che
non
vanno
in
letargo
in
inverno
Только
вот
в
зимнюю
спячку
они
не
впадают
Occhio,
questi
pungono,
sì
api
Осторожно,
эти
жалят,
да,
пчелы
Nel
sottobosco
sì,
cinghiali
В
подлеске,
да,
кабаны
Si
nutrono
di
polli
sì,
come
caimani
Питаются
цыплятами,
да,
как
кайманы
E
ballano
sugli
alberi,
come
macachi
И
танцуют
на
деревьях,
как
макаки
Oh
è
una
giungla
amore
mi
О,
это
джунгли,
люби
меня
Coi
leoni
amore
mi
Со
львами,
люби
меня
Coi
serpenti
amore
mi
Со
змеями,
люби
меня
Con
le
tigri
amore
mi
С
тиграми,
люби
меня
Oh
sì
amore
mi
О,
да,
люби
меня
È
una
giungla
amore
mi
Это
джунгли,
люби
меня
Coi
serpenti
amore
mi
Со
змеями,
люби
меня
Con
le
tigri
amore
mi
С
тиграми,
люби
меня
Oh
è
una
giungla
amore
mi
О,
это
джунгли,
люби
меня
Coi
leoni
amore
mi
Со
львами,
люби
меня
Coi
serpenti
amore
mi
Со
змеями,
люби
меня
Con
le
tigri
amore
mi
С
тиграми,
люби
меня
Oh
sì
amore
mi
О,
да,
люби
меня
Coi
leoni
amore
mi
Со
львами,
люби
меня
Coi
serpenti
amore
mi
Со
змеями,
люби
меня
Con
le
tigri
amore
mi
С
тиграми,
люби
меня
Oh
sì
amore
mi
О,
да,
люби
меня
Amore
mi,
amore
mi
Люби
меня,
люби
меня
Amore
mi,
amore
mi
Люби
меня,
люби
меня
Amore
mi,
amore
mi
Люби
меня,
люби
меня
Amore
mi,
amore
mi
Люби
меня,
люби
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): edoardo manozzi, lauro de marinis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.