Paroles et traduction Achille Lauro - BARRILETE COSMICO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BARRILETE COSMICO
КОСМИЧЕСКИЙ ВОЗДУШНЫЙ ЗМЕЙ
Oh
no,
no,
no,
no
О
нет,
нет,
нет,
нет
Oh
yeah,
yeah,
yeah
О
да,
да,
да
Amico,
ieri
sera
che
è
successo?
Mi
sembrava
importante
Друг,
что
случилось
вчера
вечером?
Мне
показалось,
это
было
важно
Metti
doppia
salsa
nel
panino,
che
mi
piace
piccante,
ah
Положи
двойную
порцию
соуса
в
бургер,
мне
нравится
поострее,
ах
E
mi
fa
male
il
Gulliver,
ti
prego,
non
mi
fare
domande
И
у
меня
болит
голова,
прошу,
не
задавай
мне
вопросов
Quel
tipo
lì
che
si
dava
le
arie,
poi
ha
chiamato
le
guardie,
oh
sì
Тот
парень,
который
важничал,
потом
вызвал
охрану,
о
да
E
non
ricordo
(Barrilete
cosmico)
И
я
не
помню
(Космический
воздушный
змей)
E
non
ricordo
(non
atterriamo
più),
oh
mio
Dio
И
я
не
помню
(мы
больше
не
приземлимся),
о
боже
Non
ricordo
(Barrilete
cosmico)
Я
не
помню
(Космический
воздушный
змей)
E
non
ricordo
(non
atterriamo
più)
И
я
не
помню
(мы
больше
не
приземлимся)
E
non
ricordo
И
я
не
помню
E
non
ricordo
И
я
не
помню
Oh
mio
Dio,
non
ricordo
О
боже,
я
не
помню
E
non
ricordo
И
я
не
помню
Allo
stellato
chiedo
pardon,
pollo
e
patate
В
звездном
ресторане
прошу
прощения,
курица
и
картофель
E
ci
indica
l'uscita,
il
cameriere,
si
può
accomodare
И
официант
указывает
нам
на
выход,
можно
пройти
Io
che
mando
tutto
a
puttane,
sì,
sul
più
bello
Я
все
испортил,
да,
в
самый
лучший
момент
Ma
non
ci
voglio
andare
da
quel
tipo
che
mi
strizza
il
cervello,
oh
sì
Но
я
не
хочу
идти
к
тому
типу,
который
выносит
мне
мозг,
о
да
(E
non
ricordo)
Barrilete
cosmico,
non
atterriamo
più
(e
non
ricordo)
(И
я
не
помню)
Космический
воздушный
змей,
мы
больше
не
приземлимся
(и
я
не
помню)
(E
non
ricordo)
Barrilete
cosmico,
non
atterriamo
più
(e
non
ricordo)
(И
я
не
помню)
Космический
воздушный
змей,
мы
больше
не
приземлимся
(и
я
не
помню)
(E
non
ricordo)
Barrilete
cosmico,
non
atterriamo
più
(e
non
ricordo)
(И
я
не
помню)
Космический
воздушный
змей,
мы
больше
не
приземлимся
(и
я
не
помню)
(E
non
ricordo)
Barrilete
cosmico,
non
atterriamo
più
(e
non
ricordo)
(И
я
не
помню)
Космический
воздушный
змей,
мы
больше
не
приземлимся
(и
я
не
помню)
Dice
il
dottore:
"Stai
facendo
progressi"
Доктор
говорит:
"Ты
делаешь
успехи"
Ma
il
mio
avvocato
dice:
"Troppi
processi"
Но
мой
адвокат
говорит:
"Слишком
много
судов"
Così
elegante
che
ti
arredo
gli
interni
Настолько
элегантный,
что
обставлю
тебе
весь
интерьер
Lei
mi
vuole
morto,
varrei
quanto
un
Keith
Haring
Она
хочет
моей
смерти,
я
стою
как
картина
Кейта
Харинга
Sulla
punta
delle
dita
un
po'
di
jazz,
un
po'
di
blues
На
кончиках
пальцев
немного
джаза,
немного
блюза
Un
po'
di
flus,
verso
il
brüt
dentro
il
flûte,
senti
il
flusso
Немного
потока,
к
брюту
во
флюте,
чувствуй
поток
Povero
mondo,
sì,
ha
subito
due
Bush
Бедный
мир,
да,
он
пережил
двух
Бушей
C'ho
messo
anni
per
uscire
dal
guscio
Мне
потребовались
годы,
чтобы
выбраться
из
скорлупы
Ba-ba-ba,
ba-barrilete
Ба-ба-ба,
ба-воздушный
змей
Ba-ba-ba-ba,
ba-barrilete
Ба-ба-ба-ба,
ба-воздушный
змей
Ba-ba-ba-ba,
ba-barrilete
Ба-ба-ба-ба,
ба-воздушный
змей
Ba-ba-ba-ba
(Ba-barrilete),
oh
sì
Ба-ба-ба-ба
(Ба-воздушный
змей),
о
да
(E
non
ricordo)
Barrilete
cosmico,
non
atterriamo
più
(e
non
ricordo)
(И
я
не
помню)
Космический
воздушный
змей,
мы
больше
не
приземлимся
(и
я
не
помню)
(E
non
ricordo)
Barrilete
cosmico,
non
atterriamo
più
(e
non
ricordo)
(И
я
не
помню)
Космический
воздушный
змей,
мы
больше
не
приземлимся
(и
я
не
помню)
(E
non
ricordo)
Barrilete
cosmico,
non
atterriamo
più
(e
non
ricordo)
(И
я
не
помню)
Космический
воздушный
змей,
мы
больше
не
приземлимся
(и
я
не
помню)
(E
non
ricordo)
Barrilete
cosmico,
non
atterriamo
più
(e
non
ricordo)
(И
я
не
помню)
Космический
воздушный
змей,
мы
больше
не
приземлимся
(и
я
не
помню)
Esisterà
un
confine
tra
il
ricordo?
Существует
ли
граница
между
воспоминанием?
Esisterà
un
confine?
Существует
ли
граница?
Esisterà?
(Esisterà?)
Существует
ли?
(Существует
ли?)
Esisterà
un
confine
tra
il
ricordo
e
il
sogno
Существует
ли
граница
между
воспоминанием
и
сном?
E
non
ricordo
И
я
не
помню
E
non
ricordo
И
я
не
помню
E
non
ricordo
(Barrilete
cosmico)
И
я
не
помню
(Космический
воздушный
змей)
(E
non
ricordo)
Barrilete
cosmico,
non
atterriamo
più
(e
non
ricordo)
(И
я
не
помню)
Космический
воздушный
змей,
мы
больше
не
приземлимся
(и
я
не
помню)
(E
non
ricordo)
Barrilete
cosmico,
non
atterriamo
più
(e
non
ricordo)
(И
я
не
помню)
Космический
воздушный
змей,
мы
больше
не
приземлимся
(и
я
не
помню)
(E
non
ricordo)
Barrilete
cosmico,
non
atterriamo
più
(e
non
ricordo)
(И
я
не
помню)
Космический
воздушный
змей,
мы
больше
не
приземлимся
(и
я
не
помню)
(E
non
ricordo)
Barrilete
cosmico,
non
atterriamo
più
(e
non
ricordo)
(И
я
не
помню)
Космический
воздушный
змей,
мы
больше
не
приземлимся
(и
я
не
помню)
E
non
ricordo
И
я
не
помню
E
non
ricordo
И
я
не
помню
E
non
ricordo
И
я
не
помню
E
non
ricordo
И
я
не
помню
E
non
ricordo
И
я
не
помню
E
non
ricordo
И
я
не
помню
E
non
ricordo
И
я
не
помню
E
non
ricordo
И
я
не
помню
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lauro De Marinis, Daniele Dezi, Matteo Ciceroni, Gregorio Calculli, Simon Pietro Manzari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.