Paroles et traduction Achille Lauro feat. Boss Doms - CCL
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fermavo
i
mezzi
per
strada
gli
toglievo
tutto
e
lanciavo
le
chiavi
Я
останавливал
машины
на
улице,
забирал
всё
и
выбрасывал
ключи.
Dentro
a
un
quartiere
così
questi
qui
non
ci
sono
mai
stati
В
таком
районе,
как
этот,
эти
ребята
никогда
не
были.
Questi
che
dicono
vendo
la
droga
sperando
di
andare
di
moda
Эти,
которые
говорят,
что
торгуют
наркотиками,
надеясь
стать
модными.
Al
collo
hanno
dieci
collane
ma
quando
passiamo
nascondono
l'oro
На
шее
у
них
десять
цепей,
но
когда
мы
проходим
мимо,
они
прячут
золото.
Io
li
conosco,
uno
per
uno
Я
знаю
их,
каждого
по
отдельности.
I
più
grandi
gli
levano
il
fumo,
le
madri
gli
parano
il
culo
Самые
старшие
отнимают
у
них
дым,
матери
прикрывают
их
задницы.
Passami
quella
boccetta
che
mischi
con
quella
bevanda
gassata
Передай
мне
ту
бутылочку,
которую
ты
мешаешь
с
газировкой.
I
miei
si
uccidono
l'uno
con
l'altro
vendendosi
roba
tagliata
Мои
убивают
друг
друга,
продавая
друг
другу
разбавленную
дрянь.
I
raga
di
qua
so
diversi,
i
raga
di
qua
so
di
qua
Ребята
отсюда
другие,
ребята
отсюда
местные.
Come
quel
giorno
che
il
mio
amico
ha
ucciso
un
mio
amico
co
una
coltellata
Как
в
тот
день,
когда
мой
друг
убил
моего
друга
ножом.
Dimmi
non
sono
lo
stesso
Скажи
мне,
что
я
не
такой
же.
Questi
si
fanno
nel
cesso
Эти
обдалбываются
в
туалете.
Questo
mi
muore
qua
dentro!
Этот
умирает
здесь!
Non
c'è
più
nessuno
al
muretto
На
стенке
больше
никого
нет.
Per
quelli
rimasti
quaggiù
За
тех,
кто
остался
здесь.
Per
quelli
rimasti
quaggiù
За
тех,
кто
остался
здесь.
Per
quelli
rimasti
quaggiù
За
тех,
кто
остался
здесь.
Per
quelli
rimasti
quaggiù
За
тех,
кто
остался
здесь.
Per
quelli
rimasti,
per
quelli
rimasti
quaggiù
За
тех,
кто
остался,
за
тех,
кто
остался
здесь.
Coca
Cola
Light,
boxer
Calvin
Klein
Coca-Cola
Light,
боксеры
Calvin
Klein.
Wild
for
the
night,
la
roba
nelle
Nike
Wild
for
the
night,
товар
в
Найках.
Voglio
la
giacca
Givenchy,
la
sciarpa
Burberry
Хочу
куртку
Givenchy,
шарф
Burberry.
Ives
Saint
Laurent,
Christian
Loboutain
Yves
Saint
Laurent,
Christian
Louboutin.
Pantaloni
stretti,
occhiali
da
donna
Узкие
брюки,
женские
очки.
Cinta
in
coccodrillo,
parlo
con
la
gomma
in
bocca
Ремень
из
крокодила,
говорю
с
жвачкой
во
рту.
Con
le
occhiaie
di
Vuitton
all'orecchio
Swarosky
С
синяками
под
глазами
от
Vuitton,
в
ухе
Swarovski.
Con
la
roba
addosso
con
la
felpa
col
cappuccio
С
товаром
на
себе,
в
толстовке
с
капюшоном.
Pantaloni
stretti,
occhiali
da
donna
Узкие
брюки,
женские
очки.
Cinta
in
coccodrillo,
parlo
con
la
gomma
in
bocca
Ремень
из
крокодила,
говорю
с
жвачкой
во
рту.
Con
le
occhiaie
di
Vuitton
all'orecchio
Swarosky
С
синяками
под
глазами
от
Vuitton,
в
ухе
Swarovski.
Con
la
roba
addosso
con
la
felpa
col
cappuccio
С
товаром
на
себе,
в
толстовке
с
капюшоном.
Sono
stato
da
solo
Я
был
один.
Stare
da
solo
finchè
Быть
одному,
пока…
Ho
aspettato
che
il
vento
soffiasse
che
il
vento
portasse
gli
amici
lontano
Я
ждал,
когда
подует
ветер,
когда
ветер
унесет
друзей
прочь.
Che
quello
che
ho
in
mano
bruciasse
le
mani
Чтобы
то,
что
у
меня
в
руках,
жгло
руки.
Che
quello
che
ho
fatto
bruciasse
i
ragazzi
Чтобы
то,
что
я
сделал,
жгло
ребят.
Che
quelli
che
amavi
diventassero
quelli
che
odiavi
che
cazzo
ne
sai?
Чтобы
те,
кого
ты
любила,
стали
теми,
кого
ты
ненавидишь,
что
ты
об
этом
знаешь?
Il
vento
che
tira
e
le
vele
si
strappano
Ветер
дует,
и
паруса
рвутся.
Quando
le
spieghi
e
non
c'è
Когда
ты
их
раскрываешь,
а
их
нет.
Ne
madre
che
stringa
suo
figlio
ne
padre
che
sappia
suo
figlio
chi
è
Ни
матери,
которая
обнимает
своего
сына,
ни
отца,
который
знает,
кто
его
сын.
E
questi
bambini
che
corrono
strade
si
incrociano
i
destini
fottono
questi
bambini
И
эти
дети,
что
бегут
по
улицам,
их
судьбы
пересекаются,
к
черту
этих
детей,
che
crescono
in
fretta
come
poi
muoiono
prega
per
noi
которые
быстро
взрослеют,
так
же
быстро
умирают,
молись
за
нас.
E
l'oro
che
ho
addosso
che
pesa
quintali
И
золото,
которое
на
мне,
весит
тонны.
A
queste
puttane
si
accecano
gli
occhi
У
этих
шлюх
глаза
слепнут.
Ho
visto
i
miei
amici
morti
solo
per
soldi
Я
видел
своих
друзей
мертвыми
только
из-за
денег.
Dei
ricordi
che
non
vorresti
mai
come
ricordi
Воспоминания,
которые
ты
никогда
не
хотела
бы
иметь
в
качестве
воспоминаний.
Per
quelli
rimasti
quaggiù
За
тех,
кто
остался
здесь.
Per
quelli
rimasti
quaggiù
За
тех,
кто
остался
здесь.
Per
quelli
rimasti
quaggiù
За
тех,
кто
остался
здесь.
Per
quelli
rimasti
quaggiù
За
тех,
кто
остался
здесь.
Per
quelli
rimasti,
per
quelli
rimasti
quagggiù
За
тех,
кто
остался,
за
тех,
кто
остался
здесь.
Coca
Cola
Light,
boxer
Calvin
Klein
Coca-Cola
Light,
боксеры
Calvin
Klein.
Wild
for
the
night,
la
roba
nelle
Nike
Wild
for
the
night,
товар
в
Найках.
Voglio
la
giacca
GVNC,
la
sciarpa
Burberry
Хочу
куртку
Givenchy,
шарф
Burberry.
Ives
San
Laurent,
Christian
Loboutain
Yves
Saint
Laurent,
Christian
Louboutin.
Pantaloni
stretti,
occhiali
da
donna
Узкие
брюки,
женские
очки.
Cinta
in
coccodrillo,
parlo
con
la
gomma
in
bocca
Ремень
из
крокодила,
говорю
с
жвачкой
во
рту.
Con
le
occhiaie
di
Vuitton
all'orecchio
Swarosky
С
синяками
под
глазами
от
Vuitton,
в
ухе
Swarovski.
Con
la
roba
addosso
con
la
felpa
col
cappuccio
С
товаром
на
себе,
в
толстовке
с
капюшоном.
Che
ne
sanno
gli
altri
di
quello
che
hai
dentro?
Что
другие
знают
о
том,
что
у
тебя
внутри?
Quando
mi
sentivo
ricco
con
50
euro
Когда
я
чувствовал
себя
богатым
с
50
евро.
Mio
fratello
fa
dieci
anni
e
non
è
più
lo
stesso
Моему
брату
десять
лет,
и
он
уже
не
тот.
Sto
tra
chi
non
cambia
strada
e
chi
non
cambia
in
tempo
Я
среди
тех,
кто
не
меняет
дорогу,
и
тех,
кто
не
меняется
вовремя.
Coca
Cola
Light,
boxer
Calvin
Klein
Coca-Cola
Light,
боксеры
Calvin
Klein.
Wild
for
the
night,
la
roba
nelle
Nike
Wild
for
the
night,
товар
в
Найках.
Voglio
la
giacca
GVNC,
la
sciarpa
Burberry
Хочу
куртку
Givenchy,
шарф
Burberry.
Ives
San
Laurent,
Christian
Loboutain
Yves
Saint
Laurent,
Christian
Louboutin.
Coca
Cola
Light,
boxer
Calvin
Klein
Coca-Cola
Light,
боксеры
Calvin
Klein.
Wild
for
the
night,
la
roba
nelle
Nike
Wild
for
the
night,
товар
в
Найках.
Voglio
la
giacca
GVNC,
la
sciarpa
Burberry
Хочу
куртку
Givenchy,
шарф
Burberry.
Ives
San
Laurent,
Christian
Loboutain
Yves
Saint
Laurent,
Christian
Louboutin.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LAURO DE MARINIS, EDOARDO MANOZZI, MATTIA CUTOLO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.