Paroles et traduction Achille Lauro - Dove il denaro non può
Dove il denaro non può
Там, где деньги бессильны
Potessi
tornare
indietro
cambierei
tante
cose
Если
бы
я
мог
вернуться
назад,
я
бы
столько
всего
изменил
Arriva
il
giorno
che
ti
rendi
conto
Наступает
день,
когда
ты
понимаешь
это
Hai
mai
visto
qualcuno
morire?
Ты
когда-нибудь
видел,
как
кто-то
умирает?
L'unico
desiderio
che
avevo
prima
di
morire
Единственное
желание,
которое
у
меня
было
до
смерти
Già
l'ho
perso
Я
его
уже
потерял
Ho
solo
un'opportunità
У
меня
есть
только
один
шанс
Una
sola,
per
non
finire
come
tutti
Один-единственный,
чтобы
не
закончить,
как
все
Dicevo
solo
voglio
cambiare
la
mia
vita
Я
просто
говорил,
что
хочу
изменить
свою
жизнь
Non
avrei
mai
aspettato
Я
бы
никогда
не
стал
ждать
Di
lavare
i
piatti
Мыть
посуду
Di
lavare
i
cessi
Мыть
туалеты
Avrei
preferito
sporcare
la
mia
vita
Я
бы
предпочел
запачкать
свою
жизнь
Non
sai
se
stai
bene
Ты
не
знаешь,
хорошо
ли
тебе
Ti
sentivi
diverso
sì
già
alle
medie
Ты
чувствовал
себя
другим,
да,
уже
в
средней
школе
Con
i
tuoi
che
litigavano
e
basta
С
твоими
родителями,
которые
только
и
делали,
что
ссорились
Si
separavano
in
casa
Они
расстались,
живя
в
одном
доме
I
soldi
non
bastano
Денег
недостаточно
I
sogni
affligono
le
anime
Мечты
терзают
души
Dall'inizio
С
самого
начала
Oggi
rivedo
me
dall'inizio
Сегодня
я
снова
вижу
себя
прежним
Quasi
50
kg
neanche
un
bimbo
Почти
50
кг,
даже
ребенок
весит
больше
Mio
padre
anni
al
lavoro
Мой
отец
годами
работал
In
anni
mai
uno
sfizio
Никогда
ни
в
чем
себе
не
отказывал
Dei
giorni
mamma
era
giù
Иногда
мама
была
подавлена
Come
io
mai
l'ho
vista
Какой
я
ее
никогда
не
видел
Ed
io
già
non
entravo
a
scuola
А
я
уже
не
ходил
в
школу
Tutto
il
giorno
già
già
Целый
день
напролет
Tutti
i
giorni
la
stessa
storia
Каждый
день
одно
и
то
же
No,
e
i
miei
lontani
da
me
Да,
и
мои
родные
были
далеки
от
меня
Non
avrò
nome
nè
cognome
У
меня
не
будет
ни
имени,
ни
фамилии
Sarà
come
una
famiglia
per
me
Это
будет
как
семья
для
меня
Per
anni
resto
senza
la
famiglia
con
me
Годами
я
жил
без
семьи
Ma
mia
madre
ha
sempre
tolto
da
sé
Но
моя
мама
всегда
отрывала
от
себя
Io
e
i
miei
nuovi
amici
fatti
con
me
Мне
и
моим
новым
друзьям,
которых
я
нашел
Se
pazzi
Пусть
сумасшедших
Loro
come
una
famiglia
per
me
Они
были
как
семья
для
меня
No
non
fa
più
ride'
Нет,
это
уже
не
смешно
I
miei
si
ammalano
qui
Мои
родные
болеют
здесь
Non
arrivi
a
fine
mese
Денег
не
хватает
до
конца
месяца
Tu
ora
giudichi
me
А
ты
теперь
судишь
меня
Non
fa
più
ride'
Это
уже
не
смешно
I
miei
soffrire
davvero
Мои
родные
страдают
по-настоящему
Pensi
resti
a
vedere?
No
no
no
Думаешь,
я
буду
просто
смотреть?
Нет,
нет,
нет
Non
fa
più
ride'
Это
уже
не
смешно
Nei
palazzi
costretti
i
miei
ragazzi
coi
pezzi
В
этих
домах
мои
ребята
вынуждены
торговать
дурью
Non
fa
più
ride'
Это
уже
не
смешно
Pensi
sia
un
gioco
no
Думаешь,
это
игра?
Нет
Non
so
che
fine
farò
no
no
no
no
Не
знаю,
чем
все
это
закончится,
нет,
нет,
нет,
нет
La
nostra
vita
da
strada
Наша
уличная
жизнь
Alcuni
di
noi
a
farci
i
soldi
Некоторые
из
нас
зарабатывают
деньги
Alcuni
a
farsi
quella
droga
per
strada
Некоторые
подсаживаются
на
наркотики
Tutti
e
due
finiti
male
И
те,
и
другие
плохо
кончили
Ambiziosi,
troppo
Слишком
амбициозные
La
volontà
porta
dove
il
denaro
non
può
Воля
ведет
туда,
куда
не
могут
привести
деньги
Scrivo
i
miei
primi
pezzi
Я
пишу
свои
первые
песни
Registro
i
primi
al
garage
Записываю
первые
треки
в
гараже
Dopo
i
primi
usciti
qui
mi
contattò
Marracash
После
первых
же
релизов
со
мной
связался
Marracash
Si
rispecchia
in
me
Он
увидел
себя
во
мне
Chi
ha
fatto
sempre
tutto
da
sè
Того,
кто
всегда
всего
добивался
сам
Quando
ho
firmato
il
contratto
Когда
я
подписывал
контракт
Vivevo
ancora
al
motel
Я
все
еще
жил
в
мотеле
Fanculo
i
soldi
col
rap
К
черту
деньги,
с
помощью
рэпа
Non
ho
mai
pensato
a
questo
Я
никогда
не
думал
об
этом
Il
contrario
di
fare
il
pusher
Полная
противоположность
торговле
наркотиками
Se
no
continuavo
quello
Иначе
бы
я
продолжил
этим
заниматься
Chi
mi
ha
conosciuto
ha
detto:
Те,
кто
меня
знал,
говорили:
Collaboro
con
te
Я
буду
сотрудничать
с
тобой
Perché
tutti
sanno
che
Потому
что
все
знают,
что
Sono
davvero
questo
Я
именно
такой
Che
non
voglio
fan
Что
мне
не
нужны
фанаты
Ma
chi
è
d'accordo
con
me
А
нужны
те,
кто
со
мной
согласен
Che
la
sovranità
per
legge
spetta
a
noi
stessi
Что
по
закону
право
на
самоопределение
принадлежит
нам
самим
Che
non
dico
sì
se
non
voglio
questo
Что
я
не
скажу
"да",
если
не
захочу
St'Italia
uccide
madri
poi
manda
i
giovani
all'estero
Эта
Италия
убивает
матерей,
а
потом
отправляет
молодежь
за
границу
No
non
fa
più
ride'
Нет,
это
уже
не
смешно
I
miei
si
ammalano
qui
Мои
родные
болеют
здесь
Non
arrivi
a
fine
mese
Денег
не
хватает
до
конца
месяца
Tu
ora
giudichi
me
А
ты
теперь
судишь
меня
Non
fa
più
ride'
Это
уже
не
смешно
I
miei
soffrire
davvero
Мои
родные
страдают
по-настоящему
Pensi
resti
a
vedere?
No
no
no
Думаешь,
я
буду
просто
смотреть?
Нет,
нет,
нет
Non
fa
più
ride'
Это
уже
не
смешно
Nei
palazzi
costretti
i
miei
ragazzi
coi
pezzi
В
этих
домах
мои
ребята
вынуждены
торговать
дурью
Non
fa
più
ride'
Это
уже
не
смешно
Pensi
sia
un
gioco
no
Думаешь,
это
игра?
Нет
Non
so
che
fine
farò
no
no
no
Не
знаю,
чем
все
это
закончится,
нет,
нет,
нет
Il
primo
disco,
i
primi
concerti
Первый
альбом,
первые
концерты
I
primi
soldi
fatti
onestamente
Первые
деньги,
заработанные
честным
путем
Ma
a
lei
serve
costanza,
la
fama
Но
ей
нужна
постоянность,
слава
Alle
altre
donne
vendo
droghe
senza
che
sappia
Другим
женщинам
я
продаю
наркотики,
чтобы
она
не
знала
E
la
mia
donna
mi
lascia
И
моя
девушка
бросает
меня
Mentre
si
accende
la
strobo
Пока
мигает
стробоскоп
Mentre
tutta
sta
gente
chiede
a
me
di
farci
la
foto
Пока
все
эти
люди
просят
меня
сфотографироваться
с
ними
Mezz'ora
dopo
sono
solo
in
hotel
Через
полчаса
я
один
в
отеле
Pensando
che
pensare
che
non
so
nemmeno
casa
mia
più
qual
è
Думая
о
том,
что
я
даже
не
знаю,
где
мой
дом
Mentre
me
vuole
il
locale
Пока
меня
хочет
клуб
Tutti
dicono
frate
Все
говорят
"братан"
Le
maglie
autografate
Автографы
на
футболках
Ogni
tipa
vuole
scopare
Каждая
девчонка
хочет
потратить
деньги
E
hai
mille
persone
intorno
И
вокруг
тебя
тысячи
людей
E
non
accanto,
ovvio
Но
не
рядом,
конечно
Saranno
lì
finché
prosciugherai
il
conto
Они
будут
рядом,
пока
ты
не
потратишь
все
до
копейки
Dall'inizio,
oggi
conosci
me
dall'inizio
С
самого
начала,
сегодня
ты
узнаешь
меня
с
самого
начала
I
sacrifici
fatti
dall'inizio
Жертвы,
принесенные
с
самого
начала
Che
non
è
cambiato
nulla
Что
ничего
не
изменилось
È
uguale
al
primo
disco
Все
так
же,
как
и
с
первым
альбомом
Sono
voce
di
chi
non
ha
voce
in
questo
schifo
Я
- голос
тех,
у
кого
нет
голоса
в
этом
дерьме
No
non
fa
più
ride'
Нет,
это
уже
не
смешно
I
miei
si
ammalano
qui
Мои
родные
болеют
здесь
Non
arrivi
a
fine
mese
Денег
не
хватает
до
конца
месяца
Tu
ora
giudichi
me
А
ты
теперь
судишь
меня
Non
fa
più
ride'
Это
уже
не
смешно
I
miei
soffrire
davvero
Мои
родные
страдают
по-настоящему
Pensi
resti
a
vedere?
No
no
no
Думаешь,
я
буду
просто
смотреть?
Нет,
нет,
нет
Non
fa
più
ride'
Это
уже
не
смешно
I
miei
si
ammalano
qui
Мои
родные
болеют
здесь
Non
fa
più
ride'
Это
уже
не
смешно
Tu
ora
giudichi
me
А
ты
теперь
судишь
меня
No
non
fa
più
ride'
Нет,
это
уже
не
смешно
I
miei
soffrire
davvero
Мои
родные
страдают
по-настоящему
Pensi
resti
a
vedere?
No
no
Думаешь,
я
буду
просто
смотреть?
Нет,
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boss Doms
Album
Dio c'è
date de sortie
26-05-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.