Paroles et traduction Achille Lauro - La bella e la bestia (Bonus Track)
La bella e la bestia (Bonus Track)
Beauty and the Beast (Bonus Track)
Giuro
con
te
avevo
l'impressione
che
I
swear
with
you,
I
had
the
feeling
that
Fossi
scesa
dal
cielo
si
solo
per
me,
You
descended
from
heaven
just
for
me,
Per
salvare
me
da
questo
inferno
sì,
To
save
me
from
this
hell,
yes,
Questo
freddo
inverno
This
cold
winter
Questo
freddo
posto
qui.
This
cold
place
here.
Non
so
se
puoi
capirmi
perché
dicono
I
don't
know
if
you
can
understand
because
they
say
Che
il
destino
te
lo
crei,
non
te
lo
scrivono
That
you
create
your
destiny,
they
don't
write
it
for
you
Ma
avevo
l'impressione
fossi
un
angelo
But
I
had
the
feeling
you
were
an
angel
Mentre
gli
amici
miei
morivano.
While
my
friends
were
dying.
Quando
sai
che
non
si
può
cambiare
il
mondo
mio.
When
you
know
you
can't
change
my
world.
Quando
credi
che
per
te
l'abbia
mandata
Dio
When
you
believe
God
sent
her
for
you
Niente
possa
salvarti
al
mondo
tranne
lei
Nothing
in
the
world
can
save
you
except
her
Proveresti
a
tenerla
vicino
a
te
You
would
try
to
keep
her
close
to
you
Rit.
Si
ma
non
me,
non
me,
non
me,
non
me,
non
me,
non
me,
non
me,
non
me,
non
me.
Chorus:
Yes,
but
not
me,
not
me,
not
me,
not
me,
not
me,
not
me,
not
me,
not
me,
not
me.
Che
pensi
che
io
voglia
da
te?
What
do
you
think
I
want
from
you?
Pensi
davvero
io
voglia
te?
Do
you
really
think
I
want
you?
Tu
pensi
che
io
voglia
te
You
think
I
want
you
Pensi
sia
diverso.
You
think
it's
different.
Dimmi
che
mi
vuoi
anche
se
muoio
su
questa
strada,
Tell
me
you
want
me
even
if
I
die
on
this
road,
Dì
non
m'interessa
se
sei
un
figlio
di
puttana
Say
you
don't
care
if
I'm
a
son
of
a
bitch
Dimmi
lasciamoci
il
passato
alle
spalle
Tell
me
let's
leave
the
past
behind
Come
non
fosse
qua
As
if
it
wasn't
here
Come
fossi
un'altra.
As
if
you
were
someone
else.
Tu
non
pensi
a
te
stessa,
You
don't
think
about
yourself,
Tu
pensi
a
chi
ami.
You
think
about
who
you
love.
Tu
sei
sempre
gentile,
You
are
always
kind,
Io
alzo
le
mani.
I
raise
my
hands.
Tu
dici
mi
pensi,
You
say
you
think
about
me,
Io
scopo
con
le
altre.
I
sleep
with
others.
La
bella
e
la
bestia:
una
favola
apparte.
Beauty
and
the
Beast:
a
unique
fairy
tale.
Cuori
svuotati
come
batterie,
Hearts
emptied
like
batteries,
Io
che
cambio
ogni
giorno
I
change
every
day
Ma
non
cambio
bugie
But
I
don't
change
lies
Finchè
cambi
di
un
giorno
Until
one
day
you
change
Finchè
cambia
il
tuo
bene
Until
your
good
changes
E
la
cosa
che
odio
che
And
the
thing
I
hate
is
that
Penso
che
hai
fatto
bene,
I
think
you
did
well,
Che
penso
hai
fatto
bene.
That
I
think
you
did
well.
Rit:
Proverebbero
a
tenerti
tutti
non
me,
non
me,
non
me,
non
me,
non
me,
non
me,
non
me,
non
me,
non
me
Chorus:
Everyone
would
try
to
keep
you,
but
not
me,
not
me,
not
me,
not
me,
not
me,
not
me,
not
me,
not
me,
not
me.
Indossavi
quella
gonna
lunga
You
wore
that
long
skirt
Con
quel
corpo
che
mi
fa
impazzire.
With
that
body
that
drives
me
crazy.
Io
dicevo
mettila
più
corta
I
said
make
it
shorter
Tu
"non
sono
come
le
tue
amiche".
You
said,
"I'm
not
like
your
friends."
Io
che
ti
volevo
solo
nuda
I
just
wanted
you
naked
Per
poi
farti
mancare
un
po'
tutto.
Then
make
you
miss
everything
a
little.
Dare
per
scontato
averti
in
casa
Taking
you
for
granted
at
home
Per
poi
scoparti
pure
senza
gusto.
Then
even
screw
you
without
taste.
Dire
che
ho
sbagliato
qua
non
ha
più
senso
Saying
I
was
wrong
here
makes
no
sense
anymore
Dici
non
era
amore
era
più
sesso
You
say
it
wasn't
love,
it
was
more
sex
L'amore
è
un
po'
ossessione,
un
po'
possesso
Love
is
a
bit
of
obsession,
a
bit
of
possession
Carichi
la
pistola
e
poi
ti
spari
in
testa.
You
load
the
gun
and
then
shoot
yourself
in
the
head.
Tu
che
hai
dato
sempre
l'anima
anche
non
avendo
You
who
always
gave
your
soul
even
without
having
Io
che
non
ho
dato
mai,
anche
potendo.
I
who
never
gave,
even
though
I
could.
Ho
continuato
a
vendere
e
tu
non
sai
niente
I
kept
selling
and
you
know
nothing
Mi
hai
regalato
il
cuore,
io
mai
niente.
You
gave
me
your
heart,
I
never
gave
anything.
Rit:
Proverebbero
a
tenerti
tutti
si
ma
non
me,
non
me,
non
me,
non
me,
non
me,
non
me,
non
me,
non
me,
non
me,
non
me,
non
me,
non
me,
non
me,
non
me,
non
me,
non
me,
non
me.
Chorus:
Everyone
would
try
to
keep
you,
yes,
but
not
me,
not
me,
not
me,
not
me,
not
me,
not
me,
not
me,
not
me,
not
me,
not
me,
not
me,
not
me,
not
me,
not
me,
not
me,
not
me,
not
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Banf
Album
Dio c'è
date de sortie
26-05-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.