Achille Lauro - Lost for Life - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Achille Lauro - Lost for Life




Lost for Life
Lost for Life
Come fai
How do you do it?
Dimmi in questa vita come fai
Tell me, in this life, how do you do it?
Stai con me
Stay with me
Dimmi questa vita come stai
Tell me, in this life, how are you?
Sei come me
You're like me
Dimmi in questa vita come fai
Tell me, in this life, how do you do it?
Stai con me
Stay with me
Dimmi questa vita come stai
Tell me, in this life, how are you?
Sei come me
You're like me
Quando in mano io ho niente
When I have nothing in my hands
Guarda quanto cambiamo noi queste vite
Look how much we change these lives
Guardo in mano io ho niente
I look in my hands, I have nothing
Cambierà, solo qui, cambierà
It will change, only here, it will change
Chi vuol vive per sempre?
Who wants to live forever?
È la mia vita è ed così per me
It's my life and it's like this for me
Cambiare non serve
Changing is useless
Perché è impossibile cambiare me
Because it's impossible to change me
Sto imparando a morire
I'm learning to die
A morire
To die
L'unica amica la fine, alla fine
The only friend is the end, in the end
Non so più come fare baby, sei così distante adesso
I don't know what to do anymore, baby, you're so distant now
Che guardo te da queste foto sembra ancora adesso
That looking at you from these photos it still seems like now
Che chiamo mille volte e il cellulare è spento
That I call a thousand times and the phone is off
È giusto che tu dica non mi sta vicino
It's right for you to say I'm not close
Perdere persone a cui non stai vicino
To lose people you're not close to
Non chiederò per primo io stammi vicino
I won't ask you to stay close first
Perché sono il primo io a non star vicino
Because I'm the first one not to stay close
Dio perdonami se è colpa mia, se moriamo per fare i soldi
God forgive me if it's my fault, if we die to make money
Dando colpe a Dio, ricordaci con un bel sorriso
Blaming God, remember us with a beautiful smile
Io spero davvero esista un paradiso
I truly hope there is a paradise
E un giorno ristaremo a ride tutti li
And one day we'll all be laughing there again
Non pensando al giorno di morire qui
Not thinking about the day we die here
Perché la vita non è un gioco frate
Because life is not a game, brother
O è il gioco peggiore a cui partecipare
Or it's the worst game to participate in
Chi ti rimane in mente
Who stays in your mind
Che ti rimane in mente
Who stays in your mind
Che rimane in mente
Who stays in mind
A chi rimani in mente
Who do you stay in mind of
E chi perdiamo mentre
And who do we lose while
Chi perdiamo mentre
Who do we lose while
E chi rimane mente
And who stays in mind
Che rimane mentre
Who stays while
Quando in mano io ho niente
When I have nothing in my hands
Guarda quanto cambiamo noi queste vite
Look how much we change these lives
Guardo in mano io ho niente
I look in my hands, I have nothing
Cambierà, solo qui, cambierà
It will change, only here, it will change
Chi vuol vive per sempre?
Who wants to live forever?
È la mia vita è ed cosi per me
It's my life and it's like this for me
Cambiare non serve
Changing is useless
Perché è impossibile cambiare me
Because it's impossible to change me
Sto imparando a morire
I'm learning to die
Pensi faccia cosi perché ho un un'altra?
Do you think I do this because I have another?
Non pensi che lo faccia perché non ho altro
Don't you think I do it because I have nothing else?
Vorrei svegliarmi ed essere qualcuno altro
I wish I could wake up and be someone else
Quando penso che meriteresti qualcun altro
When I think you deserve someone else
Che non ti metta dietro questo schifo
Who doesn't put you behind this shit
Che non rincorra solo i soldi ma un obiettivo
Who doesn't just chase money but a goal
Vorrei dimenticarmi tutto ora, prima di trovarsi soli in questa stanza vuota
I want to forget everything now, before finding myself alone in this empty room
Quando non sai cosa pensare di me pensa i secondi
When you don't know what to think of me, think of the seconds
Che ho passato qua a pensare io a te
That I spent here thinking of you
So che vuol dire mettere se stesso nelle mani
I know what it means to put yourself in the hands
Di qualcuno che pensa a se stesso
Of someone who thinks only of himself
Ti direi "scappa da me adesso baby"
I would tell you "run away from me now, baby"
Perché così non può finire bene
Because it can't end well like this
E le persone non son come credi
And people are not what you think
E si può smette di volere bene
And you can stop loving
Quando in mano io ho niente
When I have nothing in my hands
Quando in mano io ho niente
When I have nothing in my hands
Quando in mano io ho niente
When I have nothing in my hands
Guarda quanto cambiamo noi queste vite
Look how much we change these lives
Guardo in mano io ho niente
I look in my hands, I have nothing
Cambierà, solo qui, cambierà
It will change, only here, it will change
Chi vuol vive per sempre?
Who wants to live forever?
È la mia vita ed è cosi per me
It's my life and it's like this for me
Cambiare non serve
Changing is useless
Perché è impossibile cambiare me
Because it's impossible to change me
Sto imparando a morire
I'm learning to die
Sto imparando a morire
I'm learning to die
Quando in mano io ho niente
When I have nothing in my hands
Quando in mano io ho niente
When I have nothing in my hands
Quando in mano io ho niente
When I have nothing in my hands
Guarda quanto cambiamo noi queste vite
Look how much we change these lives
Paragrafo nove punto nove
Paragraph nine point nine
Se sei buono ti tradiranno davanti agli occhi
If you are good, they will betray you before your eyes
Se non avranno paura abbastanza ti tradiranno di nascosto
If they are not afraid enough, they will betray you in secret
Amen
Amen





Writer(s): Lauro De Marinis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.