Paroles et traduction Achille Lauro - Lost for Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost for Life
Lost for Life
Come
fai
How
do
you
do
it?
Dimmi
in
questa
vita
come
fai
Tell
me,
in
this
life,
how
do
you
do
it?
Dimmi
questa
vita
come
stai
Tell
me,
in
this
life,
how
are
you?
Sei
come
me
You're
like
me
Dimmi
in
questa
vita
come
fai
Tell
me,
in
this
life,
how
do
you
do
it?
Dimmi
questa
vita
come
stai
Tell
me,
in
this
life,
how
are
you?
Sei
come
me
You're
like
me
Quando
in
mano
io
ho
niente
When
I
have
nothing
in
my
hands
Guarda
quanto
cambiamo
noi
queste
vite
Look
how
much
we
change
these
lives
Guardo
in
mano
io
ho
niente
I
look
in
my
hands,
I
have
nothing
Cambierà,
solo
qui,
cambierà
It
will
change,
only
here,
it
will
change
Chi
vuol
vive
per
sempre?
Who
wants
to
live
forever?
È
la
mia
vita
è
ed
così
per
me
It's
my
life
and
it's
like
this
for
me
Cambiare
non
serve
Changing
is
useless
Perché
è
impossibile
cambiare
me
Because
it's
impossible
to
change
me
Sto
imparando
a
morire
I'm
learning
to
die
L'unica
amica
la
fine,
alla
fine
The
only
friend
is
the
end,
in
the
end
Non
so
più
come
fare
baby,
sei
così
distante
adesso
I
don't
know
what
to
do
anymore,
baby,
you're
so
distant
now
Che
guardo
te
da
queste
foto
sembra
ancora
adesso
That
looking
at
you
from
these
photos
it
still
seems
like
now
Che
chiamo
mille
volte
e
il
cellulare
è
spento
That
I
call
a
thousand
times
and
the
phone
is
off
È
giusto
che
tu
dica
non
mi
sta
vicino
It's
right
for
you
to
say
I'm
not
close
Perdere
persone
a
cui
non
stai
vicino
To
lose
people
you're
not
close
to
Non
chiederò
per
primo
io
stammi
vicino
I
won't
ask
you
to
stay
close
first
Perché
sono
il
primo
io
a
non
star
vicino
Because
I'm
the
first
one
not
to
stay
close
Dio
perdonami
se
è
colpa
mia,
se
moriamo
per
fare
i
soldi
God
forgive
me
if
it's
my
fault,
if
we
die
to
make
money
Dando
colpe
a
Dio,
ricordaci
con
un
bel
sorriso
Blaming
God,
remember
us
with
a
beautiful
smile
Io
spero
davvero
esista
un
paradiso
I
truly
hope
there
is
a
paradise
E
un
giorno
ristaremo
a
ride
tutti
li
And
one
day
we'll
all
be
laughing
there
again
Non
pensando
al
giorno
di
morire
qui
Not
thinking
about
the
day
we
die
here
Perché
la
vita
non
è
un
gioco
frate
Because
life
is
not
a
game,
brother
O
è
il
gioco
peggiore
a
cui
partecipare
Or
it's
the
worst
game
to
participate
in
Chi
ti
rimane
in
mente
Who
stays
in
your
mind
Che
ti
rimane
in
mente
Who
stays
in
your
mind
Che
rimane
in
mente
Who
stays
in
mind
A
chi
rimani
in
mente
Who
do
you
stay
in
mind
of
E
chi
perdiamo
mentre
And
who
do
we
lose
while
Chi
perdiamo
mentre
Who
do
we
lose
while
E
chi
rimane
mente
And
who
stays
in
mind
Che
rimane
mentre
Who
stays
while
Quando
in
mano
io
ho
niente
When
I
have
nothing
in
my
hands
Guarda
quanto
cambiamo
noi
queste
vite
Look
how
much
we
change
these
lives
Guardo
in
mano
io
ho
niente
I
look
in
my
hands,
I
have
nothing
Cambierà,
solo
qui,
cambierà
It
will
change,
only
here,
it
will
change
Chi
vuol
vive
per
sempre?
Who
wants
to
live
forever?
È
la
mia
vita
è
ed
cosi
per
me
It's
my
life
and
it's
like
this
for
me
Cambiare
non
serve
Changing
is
useless
Perché
è
impossibile
cambiare
me
Because
it's
impossible
to
change
me
Sto
imparando
a
morire
I'm
learning
to
die
Pensi
faccia
cosi
perché
ho
un
un'altra?
Do
you
think
I
do
this
because
I
have
another?
Non
pensi
che
lo
faccia
perché
non
ho
altro
Don't
you
think
I
do
it
because
I
have
nothing
else?
Vorrei
svegliarmi
ed
essere
qualcuno
altro
I
wish
I
could
wake
up
and
be
someone
else
Quando
penso
che
meriteresti
qualcun
altro
When
I
think
you
deserve
someone
else
Che
non
ti
metta
dietro
questo
schifo
Who
doesn't
put
you
behind
this
shit
Che
non
rincorra
solo
i
soldi
ma
un
obiettivo
Who
doesn't
just
chase
money
but
a
goal
Vorrei
dimenticarmi
tutto
ora,
prima
di
trovarsi
soli
in
questa
stanza
vuota
I
want
to
forget
everything
now,
before
finding
myself
alone
in
this
empty
room
Quando
non
sai
cosa
pensare
di
me
pensa
i
secondi
When
you
don't
know
what
to
think
of
me,
think
of
the
seconds
Che
ho
passato
qua
a
pensare
io
a
te
That
I
spent
here
thinking
of
you
So
che
vuol
dire
mettere
se
stesso
nelle
mani
I
know
what
it
means
to
put
yourself
in
the
hands
Di
qualcuno
che
pensa
a
se
stesso
Of
someone
who
thinks
only
of
himself
Ti
direi
"scappa
da
me
adesso
baby"
I
would
tell
you
"run
away
from
me
now,
baby"
Perché
così
non
può
finire
bene
Because
it
can't
end
well
like
this
E
le
persone
non
son
come
credi
And
people
are
not
what
you
think
E
si
può
smette
di
volere
bene
And
you
can
stop
loving
Quando
in
mano
io
ho
niente
When
I
have
nothing
in
my
hands
Quando
in
mano
io
ho
niente
When
I
have
nothing
in
my
hands
Quando
in
mano
io
ho
niente
When
I
have
nothing
in
my
hands
Guarda
quanto
cambiamo
noi
queste
vite
Look
how
much
we
change
these
lives
Guardo
in
mano
io
ho
niente
I
look
in
my
hands,
I
have
nothing
Cambierà,
solo
qui,
cambierà
It
will
change,
only
here,
it
will
change
Chi
vuol
vive
per
sempre?
Who
wants
to
live
forever?
È
la
mia
vita
ed
è
cosi
per
me
It's
my
life
and
it's
like
this
for
me
Cambiare
non
serve
Changing
is
useless
Perché
è
impossibile
cambiare
me
Because
it's
impossible
to
change
me
Sto
imparando
a
morire
I'm
learning
to
die
Sto
imparando
a
morire
I'm
learning
to
die
Quando
in
mano
io
ho
niente
When
I
have
nothing
in
my
hands
Quando
in
mano
io
ho
niente
When
I
have
nothing
in
my
hands
Quando
in
mano
io
ho
niente
When
I
have
nothing
in
my
hands
Guarda
quanto
cambiamo
noi
queste
vite
Look
how
much
we
change
these
lives
Paragrafo
nove
punto
nove
Paragraph
nine
point
nine
Se
sei
buono
ti
tradiranno
davanti
agli
occhi
If
you
are
good,
they
will
betray
you
before
your
eyes
Se
non
avranno
paura
abbastanza
ti
tradiranno
di
nascosto
If
they
are
not
afraid
enough,
they
will
betray
you
in
secret
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lauro De Marinis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.