Achille Lauro - Macedonia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Achille Lauro - Macedonia




Macedonia
Македония
Yeh yeh, yeh yeh
Йе, йе, йе, йе
Super special freestyle
Супер-специальный фристайл
Macedonia
Македония
Quattro blocco player
Четыре крутых игрока
Caramelle, Rivotril
Конфеты, Ривотрил
Termometro, febbre
Термометр, жар
Gli piace fare i fighi nella villa di papi, ville nuove
Им нравится строить из себя крутых в папиных виллах, новых виллах
E poi vengono a fare i video a Vigne Nuove
А потом они приезжают снимать клипы в Винье Нуове
Miscuglio, chiamo Omar
Смесь, звоню Омару
Ho venduto un po' tutto, Macedonia
Я продал почти всё, Македония
Io sono il primo a pensare che
Я первый, кто думает, что
Sto bambino come può capire questa vita, manicomio
Этот ребёнок, как он может понять эту жизнь, сумасшедший дом
Tre bag nel naso, fatti a scuola
Три пакетика в нос, прямо в школе
Mi dicevano: "Che hai fatto? Non farti a scuola"
Мне говорили: "Что ты сделал? Не делай этого в школе"
Io due volte l'anno ho cambiato scuola
Я дважды в год менял школу
Di scuola ne ho fatta un'altra, campo scuola
Из школы я сделал другую, полевую школу
Bel ragazzo, alto, moro
Красивый парень, высокий, темноволосый
Ti rapiamo come Aldo Moro
Мы похитим тебя, как Альдо Моро
Quando passo con la tipa dici che figa
Когда я прохожу с девушкой, ты говоришь, какая она красивая
Nel cervello non hai niente, forse tre giga
В твоей голове ничего нет, может быть, три гигабайта
Uguali a me dopo mezza strofa
Как и у меня после половины куплета
Sono diventati tutti una mia mezza copia
Все стали моей бледной копией
Ma non possono nemmeno immaginare che è successo a sto bambino
Но они даже не могут представить, что случилось с этим ребёнком
Ha fatto la sua vita in pezzi e (Puff)
Он разбил свою жизнь на куски и (Пуф)
Corso, come ho corso, da Via Sannio a Via del Corso
Бежал, как я бежал, от Виа Саннио до Виа дель Корсо
Pronto soccorso, mastino, corso
Скорая помощь, мастино, бег
Destino corto, intestino corto
Короткая судьба, короткий кишечник
Taglio il cordone dal pianeta, il piano è tutti i soldi, un solo giorno
Перерезаю пуповину с планетой, план - все деньги, один день
Ho vissuto in posti in cui tu non saresti stato neanche un solo giorno
Я жил в местах, где ты не продержалась бы и дня
Ho fatto per una vita cose che tu non faresti neanche un solo giorno
Я делал всю жизнь то, что ты не сделала бы и за день
Sono stato solo quanto penso che tu non staresti un solo giorno
Я был так одинок, как ты, думаю, не была бы и дня
La vita che io vivo so per certo tu non la faresti un solo giorno
Ту жизнь, которой живу я, ты точно не прожила бы и дня
Neanche un solo giorno
Ни одного дня
Neanche un solo giorno
Ни одного дня
Neanche un solo giorno
Ни одного дня





Writer(s): Edoardo Di Fazio, Lauro De Marinis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.