Achille Lauro feat. Boss Doms - Maharaja - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Achille Lauro feat. Boss Doms - Maharaja




Maharaja
Махараджа
I miei grammi d'erba nei miei nuovi boxer
Моя травка в моих новых боксерах
I suoi grammi dentro il reggiseno Chanel
Твоя травка в твоем бюстгальтере Chanel
Ruba nei negozi come ruba Lupin
Ты воруешь в магазинах, как ворует Люпен
E lo chiama "l'arte nuova" come l'arte a Bruxelles
И называешь это "новым искусством", как искусство в Брюсселе
Lei con la sua frangia, con le mani cor French
Ты со своей челкой, с маникюром френч
Quanto ci mette poco a sbottonare il mio trench
Как быстро ты расстегиваешь мой тренч
Con il mio bulldog e con gli occhiali fumè
С моим бульдогом и в темных очках
Con il nuovo cellulare e con più occhiaie di me
С новым телефоном и с большими кругами под глазами, чем у меня
Guida tu, gli occhi neri, sembro un po' Panda Kung Fu
Веди ты, с черными глазами, я выгляжу как Панда Кунг-фу
La mia stella, Boulevard Hollywood
Моя звезда, Голливудский бульвар
Voglio scopare e raccontarlo a tutte
Хочу трахнуть тебя и рассказать об этом всем
Voglio morire col tesoro qua, frà, maharaja
Хочу умереть с сокровищами здесь, брат, махараджа
Pancia come un'anatra, paté foie gras
Пузо как у утки, паштет фуа-гра
Passo in una Cadillac, frà, Obama
Катаюсь на Кадиллаке, брат, Обама
Fuori una parata frà, paparapà
Снаружи парад, брат, папарацци
Muoio col tesoro qua, frà, maharaja
Умру с сокровищами здесь, брат, махараджа
Pancia come un'anatra, paté foie gras
Пузо как у утки, паштет фуа-гра
Passo in una Cadillac, frà, Obama
Катаюсь на Кадиллаке, брат, Обама
Fuori una parata frà, paparapà
Снаружи парад, брат, папарацци
Usciamo dallo Sheraton, sembra Sharon Stone
Выходим из Шератона, ты выглядишь как Шэрон Стоун
Ha sempre gli occhi addosso come una bella Porsche
На тебе всегда взгляды, как на красивом Порше
Io ho catene d'oro su una polo Lacoste
У меня золотые цепи на рубашке поло Lacoste
Un cuore sotto zero, sì, come il Polo Nord
Сердце подо льдом, да, как Северный полюс
Gli occhi freddi, grossi pezzi che ho lasciato qua e
Холодный взгляд, крупные суммы, которые я оставил тут и там
A questi mezzi artisti faccio quaraquaqua
Этим полу-артистам я говорю ква-ква-ква
Lei dice "Sei diverso tu da questi ragazzetti"
Ты говоришь: "Ты отличаешься от этих мальчишек"
Da questi ragazzetti coi soldi di papà
От этих мальчишек с папиными деньгами
Muoio col tesoro qua, frà, maharaja
Умру с сокровищами здесь, брат, махараджа
Pancia come un'anatra, paté foie gras
Пузо как у утки, паштет фуа-гра
Passo in una Cadillac, frà, Obama
Катаюсь на Кадиллаке, брат, Обама
Fuori una parata frà, paparapà
Снаружи парад, брат, папарацци
Usciamo dallo Sheraton, sembra Sharon Stone
Выходим из Шератона, ты выглядишь как Шэрон Стоун
Ha sempre gli occhi addosso come una bella Porsche
На тебе всегда взгляды, как на красивом Порше
Io ho catene d'oro su una polo Lacoste
У меня золотые цепи на рубашке поло Lacoste
Un cuore sotto zero, sì, come il Polo Nord
Сердце подо льдом, да, как Северный полюс
Voglio morire col tesoro qua, frà, maharaja
Хочу умереть с сокровищами здесь, брат, махараджа
Pancia come un'anatra, paté foie gras
Пузо как у утки, паштет фуа-гра
Passo in una Cadillac, frà, Obama
Катаюсь на Кадиллаке, брат, Обама
Fuori una parata frà, paparapà
Снаружи парад, брат, папарацци
Voglio morire col tesoro qua, frà, maharaja
Хочу умереть с сокровищами здесь, брат, махараджа
Pancia come un'anatra, paté foie gras
Пузо как у утки, паштет фуа-гра
Passo in una Cadillac, frà, Obama
Катаюсь на Кадиллаке, брат, Обама
Fuori una parata frà, paparapà
Снаружи парад, брат, папарацци
Muoio col tesoro qua, frà, maharaja
Умру с сокровищами здесь, брат, махараджа
Pancia come un'anatra, paté foie gras
Пузо как у утки, паштет фуа-гра
Passo in una Cadillac, frà, Obama
Катаюсь на Кадиллаке, брат, Обама
Fuori una parata frà, paparapà
Снаружи парад, брат, папарацци
Muoio col tesoro qua, frà, maharaja
Умру с сокровищами здесь, брат, махараджа
Pancia come un'anatra, paté foie gras
Пузо как у утки, паштет фуа-гра
Passo in una Cadillac, frà, Obama
Катаюсь на Кадиллаке, брат, Обама
Fuori una parata frà, paparapà
Снаружи парад, брат, папарацци





Writer(s): boss doms, eddy depha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.