Achille Lauro - Scusa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Achille Lauro - Scusa




Scusa
Excuse Me
Ho scritto in faccia scusa
I've written "excuse me" on my face
Amo' è colpa mia
Baby, it's my fault
Lo so, lo so è una bugia
I know, I know it's a lie
Scusa ma', scusa amo', scusalo non so piú di me
Sorry, but, sorry, my love, forgive me, I don't know anything more about myself
Se fosse il turno mio stanotte dirò giusto
If it were my turn tonight, I would tell the truth
Se il nostro amore è affine allora arriva al punto
If our love is true, then get to the point
Se fossimo per sempre e fosse vero sia
If we were meant to be together and it were really true
Che non merito questo forse è vero
That I don't deserve this, maybe it's true
Sono il diavolo ribelle, sono Dorian Gray
I'm the rebellious devil, I'm Dorian Gray
Ma ho i miei ragazzi oggi su strade di stelle
But I have my guys on the starry streets today
E il vento porterà via tutto come se
And the wind will blow everything away as if
Come se non fosse esistito mai niente
As if nothing had ever existed
Non so, non so, non so
I don't know, I don't know, I don't know
Non so (più di me), non so, non so, non so, non so
I don't know (any more than you), I don't know, I don't know, I don't know, I don't know
Non so, non so, non so
I don't know, I don't know, I don't know
Non so (più di me), non so, non so, non so, non so
I don't know (any more than you), I don't know, I don't know, I don't know, I don't know
Che si parli di noi, che si dica immortali
That people talk about us, that we are said to be immortal
Muoio per amore come un immortale
I die for love like an immortal
Salvi per amore
Saved by love
Ma l'amore è odiare,
But love is hate,
Imparare a farlo senza farsi male
To learn to do it without hurting ourselves
Che si parli di noi che si dica immortali
That people talk about us, that we are said to be immortal
Muoio per amore come un immortale
I die for love like an immortal
Salvi per l'amore
Saved by love
Ma l'amore è odiare
But love is hate
Imparare a farlo senza farsi male
To learn to do it without hurting ourselves
Non so, non so, non so
I don't know, I don't know, I don't know
Non so (più di me), non so, non so, non so, non so
I don't know (any more than you), I don't know, I don't know, I don't know, I don't know
Non so, non so, non so
I don't know, I don't know, I don't know
Non so (più di me), non so, non so, non so, non so
I don't know (any more than you), I don't know, I don't know, I don't know, I don't know
Sono sopra le Ferrari, siamo in ville chic
I'm in Ferraris, we're in fancy villas
Mezzi sulla luna, mezzi in paradí
Half on the moon, half in paradise
Siamo Dolce Vi', siamo il dolce amo'
We are Dolce Vi, we are my sweet love
Siamo Mom Cheri, siamo Moët Chandon
We are Mom Cheri, we are Moët Chandon
siamo morti insieme, siamo soli qui
Yes, we died together, we are alone here
Vivere lontani, siamo liberi
Living far away, we are free
Non so
I don't know
Non so, non so,
I don't know, I don't know,
Non so (più di me), non so, non so, non so, non so
I don't know (any more than you), I don't know, I don't know, I don't know, I don't know
Non so, non so, non so
I don't know, I don't know, I don't know
Non so (più di me), non so, non so, non so, non so
I don't know (any more than you), I don't know, I don't know, I don't know, I don't know
Ho scritto in faccia scusa amo' è colpa mia
I've written "excuse me" on my face baby, it's my fault
Lo so, lo so è una bugia
I know, I know it's a lie
Scusa ma'
Sorry, but
Scusa amo'
Sorry, my love
Scusalo, non so più di me
Forgive me, I don't know anything more about myself






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.