Achille Togliani - Canta Pierrot - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Achille Togliani - Canta Pierrot




Canta Pierrot
Пой, Пьеро
Di: C.A. Bixio
Di: C.A. Bixio
Dove te n' vai Pierrot,
Куда ты идешь, Пьеро,
Pallido e mesto così,
Бледный и печальный такой,
Senza un sorriso giocondo,
Без радостной улыбки,
Sempre ramingo pel mondo?
Вечно скитающийся по миру?
Che vuoi sperare dalla vita quaggiù
Что ты надеешься получить от жизни здесь,
Quando v'è gente che non ama più?
Когда есть люди, которые больше не любят?
Prendi la fida chitarra, ritorna a cantar
Возьми свою верную гитару, вернись к пению,
Non lacrimar.
Не плачь.
Canta, Pierrot,
Пой, Пьеро,
La più stolta canzone del cuore;
Самую глупую песню сердца;
Canta, perché
Пой, потому что
Se tu piangi si burlan di te.
Если ты плачешь, над тобой смеются.
Non sospirar
Не вздыхай
Nel ricordo del tempo che fu.
Вспоминая о прошлом.
Devi, nella vita,
Ты должен в жизни
Recitare la farsa anche tu.
Сыграть свою роль, как и все.
Guarda, ohimè, la gioventù
Смотри, увы, на молодежь,
Come saltella oggidì,
Как она веселится сегодня,
Brama soltanto il piacere
Жаждет только удовольствия,
L'attimo sol vuol godere.
Хочет наслаждаться лишь мгновением.
E su di un ritmo fatal di jazz-band
И под роковой ритм джаз-бэнда
Ballando tango o fox-trot se ne sta,
Танцуя танго или фокстрот, она проводит время,
Credendo un ballo la vita,
Думая, что жизнь это танец,
Un ballo l'amor,
Танец это любовь,
Uccide il cor.
Убивающая сердце.
Canta, Pierrot,
Пой, Пьеро,
La più stolta canzone del cuore;
Самую глупую песню сердца;
Canta, perché
Пой, потому что
Se tu piangi si burlan di te.
Если ты плачешь, над тобой смеются.
Non sospirar
Не вздыхай
Nel ricordo del tempo che fu.
Вспоминая о прошлом.
Devi, nella vita,
Ты должен в жизни
Recitare la farsa anche tu.
Сыграть свою роль, как и все.





Writer(s): Cesare Andrea Bixio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.