Paroles et traduction Achille Togliani - Canzone da due soldi
Canzone da due soldi
Песня за два цента
Nelle
vecchie
strade
del
quartiere
più
affollato
На
старых
улицах
самого
многолюдного
квартала
Verso
mezzogiorno
oppure
al
tramontar
Около
полудня
или
на
закате
Una
fisarmonica
e
un
violino
un
po'
stonato
Филармония
и
скрипка
немного
расстроены
Capita
assai
spesso
d'ascoltar
Часто
бывает
слышно
Accompagnano
un
cantante
d'occasione
Сопровождают
случайного
певца
Che
per
poco
o
niente
canta
una
canzon
Который
за
гроши
поёт
песню
È
una
semplice
canzone
da
due
soldi
Это
простая
песня
за
два
цента
Che
si
canta
per
le
strade
dei
sobborghi
Которая
поётся
на
улицах
пригородов
E
risveglia
in
fondo
all'anima
i
ricordi
И
пробуждает
в
глубине
души
воспоминания
D'una
dolce
e
spensierata
gioventù
О
сладкой
и
беззаботной
юности
È
una
semplice
canzone
per
il
cuore
Это
простая
песня
для
души
Poche
note
con
le
solite
parole
Немногие
ноты
с
обычными
словами
Ma
c'è
sempre
chi
l'ascolta
e
si
commuove
Но
всегда
есть,
кто
её
слушает
и
волнуется
Ripensando
al
tempo
che
non
torna
più
Вспоминая
время,
которое
больше
не
вернётся
Si
vede
aprire
piano
pian
Видно,
как
медленно
открывается
Qualche
finestra
da
lontan
Несколько
окон
издалека
C'è
chi
s'affaccia
ad
ascoltar
Некоторые
высовываются,
чтобы
послушать
È
una
semplice
canzone
da
due
soldi
Это
простая
песня
за
два
цента
Che
si
canta
per
le
strade
dei
sobborghi
Которая
поётся
на
улицах
пригородов
Per
chi
spera,
per
chi
ama,
per
chi
sogna
Для
тех,
кто
надеется,
для
тех,
кто
любит,
для
тех,
кто
мечтает
È
l'eterna
dolce
storia
dell'amor
Это
вечная
сладостная
история
любви
Il
suo
motivo
all'indoman
Его
мотив
завтра
же
Che
cento
orchestre
suoneran
Что
сотня
оркестров
исполнит
Vestito
di
mondanità
Одетый
в
мирские
дела
Ovunque
andrà
Куда
бы
он
ни
пошёл
Ma
la
semplice
canzone
da
due
soldi
Но
простая
песня
за
два
цента
Finirà
per
ritornare
dov'è
nata
В
конечном
итоге
вернётся
туда,
где
она
родилась
Per
la
strada
su
una
bocca
innamorata
На
улицу
на
уста
влюблённых
Che
cantando
sogna
la
felicità
Которые,
напевая,
мечтают
о
счастье
Canzone
da
due
soldi
Песня
за
два
цента
Due
soldi
di
felicità
Два
цента
счастья
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlo Donida Labati, Giuseppe Perotti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.