Achille Togliani - Canzone da due soldi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Achille Togliani - Canzone da due soldi




Canzone da due soldi
Песня за два цента
Nelle vecchie strade del quartiere più affollato
На старых улицах самого многолюдного квартала
Verso mezzogiorno oppure al tramontar
Около полудня или на закате
Una fisarmonica e un violino un po' stonato
Филармония и скрипка немного расстроены
Capita assai spesso d'ascoltar
Часто бывает слышно
Accompagnano un cantante d'occasione
Сопровождают случайного певца
Che per poco o niente canta una canzon
Который за гроши поёт песню
È una semplice canzone da due soldi
Это простая песня за два цента
Che si canta per le strade dei sobborghi
Которая поётся на улицах пригородов
E risveglia in fondo all'anima i ricordi
И пробуждает в глубине души воспоминания
D'una dolce e spensierata gioventù
О сладкой и беззаботной юности
È una semplice canzone per il cuore
Это простая песня для души
Poche note con le solite parole
Немногие ноты с обычными словами
Ma c'è sempre chi l'ascolta e si commuove
Но всегда есть, кто её слушает и волнуется
Ripensando al tempo che non torna più
Вспоминая время, которое больше не вернётся
Si vede aprire piano pian
Видно, как медленно открывается
Qualche finestra da lontan
Несколько окон издалека
C'è chi s'affaccia ad ascoltar
Некоторые высовываются, чтобы послушать
E sospirar
И вздыхать
È una semplice canzone da due soldi
Это простая песня за два цента
Che si canta per le strade dei sobborghi
Которая поётся на улицах пригородов
Per chi spera, per chi ama, per chi sogna
Для тех, кто надеется, для тех, кто любит, для тех, кто мечтает
È l'eterna dolce storia dell'amor
Это вечная сладостная история любви
Il suo motivo all'indoman
Его мотив завтра же
Che cento orchestre suoneran
Что сотня оркестров исполнит
Vestito di mondanità
Одетый в мирские дела
Ovunque andrà
Куда бы он ни пошёл
Ma la semplice canzone da due soldi
Но простая песня за два цента
Finirà per ritornare dov'è nata
В конечном итоге вернётся туда, где она родилась
Per la strada su una bocca innamorata
На улицу на уста влюблённых
Che cantando sogna la felicità
Которые, напевая, мечтают о счастье
Canzone da due soldi
Песня за два цента
Due soldi di felicità
Два цента счастья





Writer(s): Carlo Donida Labati, Giuseppe Perotti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.