Paroles et traduction Achille Togliani - Signorinella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Signorinella
My Little Miss
Signorinella
pallida
My
little
miss
you
look
so
pale
Dolce
dirimpettaia
del
quinto
piano
My
little
dear
from
across
the
hall,
on
the
fifth
floor
Non
v'è
una
notte
ch'io
non
sogni
Napoli
There's
not
a
night
that
I
don't
dream
of
Naples
E
son
vent'anni
che
ne
sto
lontano
And
it's
been
twenty
years
since
I
left
Al
mio
paese
nevica
In
my
town
the
snow
is
falling
E
il
campanile
della
chiesa
è
bianco
And
the
church
steeple
is
covered
in
white
Tutta
la
legna
è
diventata
cenere
Every
piece
of
firewood
has
turned
into
ash
Io
ho
sempre
freddo
e
sono
triste
e
stanco
I'm
always
cold,
and
I'm
lonely
and
tired
Amore
mio,
non
ti
ricordi
che
nel
dirmi
addio
My
love,
don't
you
remember
when
you
said
goodbye
Mi
mettesti
all'occhiello
una
pansè
You
gave
me
a
pansy
and
pinned
it
to
my
lapel
Poi
mi
dicesti
con
la
voce
tremula
And
then
you
said
in
a
trembling
voice
"Non
ti
scordar
di
me"
"Don't
forget
me"
E
gli
anni
e
i
giorni
passano
And
the
years
and
the
days
are
passing
by
Uguali
e
grigi
con
monotonia
Monotonous
and
gray,
always
the
same
Le
nostre
foglie
più
non
rinverdiscono
Our
leaves
are
no
longer
turning
green
Signorinella,
che
malinconia!
My
little
miss,
it's
such
a
sad
state
of
affairs!
Tu
innamorata
e
pallida
You
are
in
love
and
so
pale
Più
non
ricami
innanzi
al
tuo
telaio
You
no
longer
embroider
in
front
of
your
loom
Io
qui
son
diventato
il
buon
Don
Cesare
Here
I
have
become
the
good
Don
Cesare
Porto
il
mantello
a
ruota
e
fo
il
notaio
I
wear
a
flowing
cloak
and
I'm
a
notary
Lenta
e
lontana
Slowly
and
far
away
Mentre
ti
penso,
suona
la
campana
As
I
think
of
you,
the
church
bell
rings
Della
piccola
chiesa
del
Gesù
The
little
church
of
Jesus
E
nevica,
vedessi
come
nevica
And
it's
snowing.
Oh
if
you
could
only
see
how
it's
snowing
Ma
tu,
dove
sei
tu?
But
where
are
you
now?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bovio, Valente
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.