Achille Togliani - Signorinella - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Achille Togliani - Signorinella




Signorinella
My Little Miss
Signorinella pallida
My little miss you look so pale
Dolce dirimpettaia del quinto piano
My little dear from across the hall, on the fifth floor
Non v'è una notte ch'io non sogni Napoli
There's not a night that I don't dream of Naples
E son vent'anni che ne sto lontano
And it's been twenty years since I left
Al mio paese nevica
In my town the snow is falling
E il campanile della chiesa è bianco
And the church steeple is covered in white
Tutta la legna è diventata cenere
Every piece of firewood has turned into ash
Io ho sempre freddo e sono triste e stanco
I'm always cold, and I'm lonely and tired
Amore mio, non ti ricordi che nel dirmi addio
My love, don't you remember when you said goodbye
Mi mettesti all'occhiello una pansè
You gave me a pansy and pinned it to my lapel
Poi mi dicesti con la voce tremula
And then you said in a trembling voice
"Non ti scordar di me"
"Don't forget me"
E gli anni e i giorni passano
And the years and the days are passing by
Uguali e grigi con monotonia
Monotonous and gray, always the same
Le nostre foglie più non rinverdiscono
Our leaves are no longer turning green
Signorinella, che malinconia!
My little miss, it's such a sad state of affairs!
Tu innamorata e pallida
You are in love and so pale
Più non ricami innanzi al tuo telaio
You no longer embroider in front of your loom
Io qui son diventato il buon Don Cesare
Here I have become the good Don Cesare
Porto il mantello a ruota e fo il notaio
I wear a flowing cloak and I'm a notary
Lenta e lontana
Slowly and far away
Mentre ti penso, suona la campana
As I think of you, the church bell rings
Della piccola chiesa del Gesù
The little church of Jesus
E nevica, vedessi come nevica
And it's snowing. Oh if you could only see how it's snowing
Ma tu, dove sei tu?
But where are you now?





Writer(s): Bovio, Valente


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.