Paroles et traduction Achim Petry - Bis ans Ende der Welt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bis ans Ende der Welt
Until the End of the World
Gabriel
Peter
Gabriel
Peter
Miscellaneous
Miscellaneous
Der
Rhythmus
Der
Hitze
The
Rhythm
of
the
Heat
Ich
oeffne
das
Fenster
I
open
the
window
Seh,
wie
roter
Staub
sich
klaert
See
how
the
red
dust
lightens
Auf
dem
roten
Felsen
On
the
red
rocks
Steht
der
Schatten
mit
dem
Speer
The
shadow
with
the
spear
stands
Mein
Fuss
spuert
das
Land
My
foot
feels
the
land
Es
glueht
rot
weiss
It
glows
red
and
white
Es
naehrt
sich
vom
Blut
It
nourishes
itself
from
the
blood
Es
lebt.
Es
ist
heiss
It
lives.
It's
hot
Der
Rhythmus
ist
unter
mir
The
rhythm
is
beneath
me
Der
Rhythmus
zieht
mich
mit
The
rhythm
pulls
me
along
Der
Rhythmus
ist
ueber
mir
The
rhythm
is
above
me
Der
Rhythmus
haelt
mich
fest
The
rhythm
holds
me
tight
Der
Rhythmus
ist
in
mir
The
rhythm
is
inside
me
Der
Rhythmus
hat
meine
Seele
The
rhythm
has
my
soul
Durch
die
Steppe
zieht's
mich
It
draws
me
through
the
steppe
Zum
Berg
- auf
den
Platz
To
the
mountain
- to
the
place
Zieht
mich
in
den
Kreis
Drags
me
into
the
circle
Der
um
das
Feuer
tanzt
That
dances
around
the
fire
Wir
spucken
in
die
Hand
We
spit
into
our
hands
Atmen
auf
der
Haut
Breathe
on
the
skin
Oeffnen
Haende
weit
Open
our
hands
wide
Wenn
die
Sonne
kommt
When
the
sun
comes
Bin
bei
mir
- verlier
mich
I'm
with
you
- losing
myself
Der
Staub
bedeckt
mich
ganz
The
dust
covers
me
completely
Und
langsam
dringt
es
ein
And
slowly
it
penetrates
Und
ich
- ich
lass
- es
zu
And
I
- I
let
- it
Schlag
das
Radio
-
Smash
the
radio
-
Keine
Stimme
mehr
von
draussen
No
more
voices
from
outside
Schlag
die
Uhr
-
Smash
the
clock
-
Den
Tag
nicht
in
Stuecke
reissen
Don't
tear
the
day
into
pieces
Schlag
die
Kamera
-
Smash
the
camera
-
Kann
kein
Leben
mehr
rauben
You
can't
steal
life
anymore
Der
Rhythmus
ist
ueber
mir
The
rhythm
is
above
me
Der
Rhythmus
haelt
mich
fest
The
rhythm
holds
me
tight
Der
Rhythmus
ist
in
mir
The
rhythm
is
inside
me
Der
Rhythmus
hat
meine
Seele
The
rhythm
has
my
soul
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Holger Obenaus, Norbert Zucker, Wolfgang Petry, Phil Yarden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.