Achim Petry - Tinte (Wo willst du hin) (Franz Rapid Mix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Achim Petry - Tinte (Wo willst du hin) (Franz Rapid Mix)




Tinte (Wo willst du hin) (Franz Rapid Mix)
Ink (Where do you want to go) (Franz Rapid Mix)
Es sind diese Geschichten im Leben,
There are these stories in life,
Die uns an die Grenzen bringen.
That bring us to our limits.
Die uns noch Jahre danach bewegen,
That still move us years later,
Weil sie unvergesslich sind.
Because they are unforgettable.
Da sind gute und schlechte Momente
There are good and bad moments
An die wir gerne und nicht gerne denken.
That we think of and would rather not.
Und ohne sie schrieben wir Bücher - ohne Tinte.
And without them we would write books - without ink.
Wo kommst Du her?
Where do you come from?
Wo gehst Du hin?
Where are you going?
Bleib doch stehen, für einen kleinen Moment,
Just stop, for a moment,
Nimm dein Leben mit,
Take your life with you,
Genieße jeden Schritt.
Enjoy every step.
Da ist mehr als Du erkennst.
There is more than you know.
Wo willst Du hin?
Where do you want to go?
Wir könnten schweigen anstatt zu reden,
We could be silent instead of talking,
Bis wir außer Atem sind.
Until we are out of breath.
Diese Welt hört sich nicht auf zu drehen,
This world will not stop turning,
Solange ein neuer Tag beginnt.
As long as a new day begins.
Wir bestimmen unseren Weg fürs Leben,
We determine our path in life,
In dem wir nehmen und auch gerne geben.
In which we take and love to give.
Und ohne dies schrieben wir Bücher - ohne Tinte.
And without this we would write books - without ink.
Wo kommst Du her?
Where do you come from?
Wo gehst Du hin?
Where are you going?
Bleib doch stehen, für einen kleinen Moment.
Just stop, for a moment.
Nimm dein Leben mit,
Take your life with you,
Genieße jeden Schritt.
Enjoy every step.
Da ist mehr als Du erkennst.
There is more than you know.
Wo kommst Du her?
Where do you come from?
Wo gehst Du hin?
Where are you going?
Und wer weiß was Du am ende gewinnst.
And who knows what you will win in the end.
Nimm dein Leben mit, es ist Dir bestimmt.
Take your life with you, it is meant for you.
Du bist jetzt,
You are now,
Du bist mittendrin.
You are right in the middle of it.
Wo willst Du hin?
Where do you want to go?
Wo kommst Du her?
Where do you come from?
Wo gehst Du hin?
Where are you going?
Bleib doch stehen, für einen kleinen Moment.
Just stop, for a moment.
Nimm dein Leben mit,
Take your life with you,
Genieße jeden Schritt.
Enjoy every step.
Da ist mehr als Du erkennst.
There is more than you know.
Wo kommst Du her?
Where do you come from?
Wo gehst Du hin?
Where are you going?
Und wer weiß was Du am ende gewinnst.
And who knows what you will win in the end.
Nimm dein Leben mit, es ist Dir bestimmt.
Take your life with you, it is meant for you.
Du bist jetzt,
You are now,
Du bist mittendrin.
You are right in the middle of it.





Writer(s): Wolfgang Remling,, Rene Lipps,, Achim Remling,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.