Paroles et traduction Achim Reichel - Der Spieler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
ist
mitten
im
Winter
im
tiefen
Schnee
It's
the
dead
of
winter
in
the
deep
snow
Es
ist
späte
Nacht
im
Kasino
an
der
See
It's
late
at
night
in
the
casino
by
the
sea
Und
der
letzte
Spieler
an
Tisch
eins
im
Großen
Saal
And
the
last
player
at
table
one
in
the
Great
Hall
Setzt
den
letzten
Riesen
und
weiß
nicht
auf
welche
Zahl
Puts
down
the
last
giant
and
doesn't
know
what
number
to
play
Er
hat
alle
Zahlen
durch
und
auf
allen
verloren
He's
been
through
all
the
numbers
and
lost
on
all
of
them
Er
weiß,
wenn
er
jetzt
verliert,
dann
ist
er
selbst
verlor'n
He
knows
that
if
he
loses
now,
he's
lost
himself
Und
als
er
die
Hand
ausstreckt,
um
den
Riesen
zu
setzen
And
as
he
reaches
out
to
place
the
giant
Hört
er
die
Spieler
im
Meer,
den
Wind
hört
er
hetzen
He
hears
the
players
in
the
sea,
the
wind
hears
him
rushing
Komm
rüber,
Spieler,
Spieler
komm
rüber
Come
on
over,
player,
player
come
on
over
Das
Spiel
ist
doch
längst
vorbei,
Spieler
komm
rüber
The
game
is
long
over,
player
come
on
over
Erst
wenn
du
nichts
mehr
hast,
dann
bist
du
frei
Only
when
you
have
nothing
left,
then
you
are
free
Erst
wenn
du
nichts
mehr
hast,
bist
du
frei,
frei
Only
when
you
have
nothing
left,
are
you
free,
free
Und
der
Spieler
setzt
alles
auf
eine
Zahl
And
the
player
bets
it
all
on
one
number
Auf
den
höchsten
Sieg
und
auf
die
tiefste
Qual
On
the
highest
win
and
the
deepest
agony
Er
setzt
alles
auf
die
siebzehn
und
siebzehn
fällt
He
bets
it
all
on
the
seventeen
and
seventeen
falls
Und
mit
einem
Streich
hat
er
das
fünfunddreißigfache
Geld,
ja
And
in
one
fell
swoop
he
has
thirty-five
times
the
money,
yes
Fünfunddreißig
Riesen
und
alle
starren
ihn
an
Thirty-five
giants
and
everyone
stares
at
him
Und
was
macht
der
Spieler,
seht
doch
den
Irren
an
And
what
does
the
player
do,
look
at
that
madman
Er
läßt
alles
auf
der
siebzehn,
hat
man
sowas
schon
geseh'n?
He
leaves
everything
on
the
seventeen,
has
anyone
ever
seen
anything
like
it?
Und
dann
geht
nichts
mehr,
und
der
Spieler
hört
sich
fleh'n
And
then
nothing
happens,
and
the
player
hears
himself
pleading
Komm
rüber,
Kugel,
Kugel
komm
rüber
Come
on
over,
ball,
ball
come
on
over
Das
Spiel
ist
doch
nie
vorbei,
kugel
komm
rüber
The
game
is
never
over,
ball
come
on
over
Noch
einmal
die
siebzehn
und
ich
bin
frei
Seventeen
one
more
time
and
I'm
free
Noch
einmal
die
siebzehn
und
ich
bin
frei
Seventeen
one
more
time
and
I'm
free
Es
ist
immer
noch
Winter
und
immer
noch
Schnee
It's
still
winter
and
still
snowing
Und
ein
Spieler
ohne
Glück,
das
tut
immer
noch
weh
And
a
player
without
luck,
that
still
hurts
Und
am
Hafen
heulen
die
Schiffe,
die
Möwen
schrei'n
sich
heiser
And
the
ships
howl
in
the
harbour,
the
seagulls
screech
hoarsely
In
der
Dämmerung
wird's
dunkel,
der
Wind
wird
leiser,
leiser,
leiser,
leiser
It
will
be
dark
at
dusk,
the
wind
will
become
quieter,
quieter,
quieter,
quieter
Und
das
Mädchen
sagt
zum
Spieler:
"Hey
Junge,
jetzt
ist
es
Zeit
ha?"
And
the
girl
says
to
the
player:
"Hey
boy,
it's
time
now,
huh?"
Du
hast
soviel
verloren,
bist
du
endlich
soweit?
You've
lost
so
much,
are
you
finally
ready?
Und
der
Spieler
hebt
den
Kopf:
"Wie
weit,
wofür?"
And
the
player
lifts
his
head:
"How
far,
for
what?"
Und
das
Mädchen
ruft,
es
steht
schon
in
der
Tür
And
the
girl
calls
out,
already
standing
in
the
doorway
Komm
rüber,
Spieler,
Spieler
komm
rüber
Come
on
over,
player,
player
come
on
over
Dieses
Spiel
hast
du
frei,
Spieler
komm
rüber
You
have
this
game
for
free,
player
come
on
over
Denn
wenn
du
mich
erst
hast,
dann
bist
du
frei
Because
when
you
have
me,
you
are
free
Und
dieses
Spiel,
spielen
zwei
And
this
game,
two
people
play
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Achim Reichel, Joerg Fauser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.