Achim Reichel - Die Gedanken sind frei - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Achim Reichel - Die Gedanken sind frei




Die Gedanken sind frei
Thoughts Are Free
Die Gedanken sind frei
Thoughts are free
Wer kann sie erraten?
Who can guess them?
Sie fliehen vorbei
They flee by
Wie nächtliche Schatten.
Like shadows in the night.
Kein Mensch kann sie wissen,
No man can know them,
Kein Jäger erschießen.
No hunter can shoot them.
Es bleibet dabei:
It remains so:
Die Gedanken sind frei!
Thoughts are free!
Ich denke, was ich will
I think what I want
Und was mich beglücket,
And what delights me,
Doch alles in der Still
But all in silence
Und wie es sich schicket.
And as it is fitting.
Mein Wunsch und Begehren
My wish and desire
Kann niemand verwehren,
No one can prevent,
Es bleibet dabei:
It remains so:
Die Gedanken sind frei!
Thoughts are free!
Und sperrt man mich ein
And if I am locked up
Im finsteren Kerker,
In a dark dungeon,
Das alles sind rein
All these are purely
Vergebliche Werke.
Vain works.
Denn meine Gedanken
For my thoughts
Zerreißen die Schranken
Break the barriers
Und Mauern entzwei:
And tear down walls:
Die Gedanken sind frei!
Thoughts are free!
Drum will ich auf immer
Therefore I will forever
Den Sorgen entsagen
Forsake worries
Und will mich auch nimmer
And I will never again
Mit Grillen mehr plagen.
Plague myself with worries.
Man kann ja im Herzen
After all, one can always
Stets lachen und scherzen
Laugh and joke in one's heart
Und denken dabei:
And think:
Die Gedanken sind frei!
Thoughts are free!
Ich liebe den Wein,
I love wine,
Mein Mädchen vor allen,
My girl above all,
Sie tut mir allein
She alone
Am besten gefallen.
Pleases me best.
Ich bin nicht alleine
I am not alone
Bei meinem Glas Weine,
With my glass of wine,
Mein Mädchen dabei:
My girl with me:
Die Gedanken sind frei!
Thoughts are free!





Writer(s): Dp, Achim Reichel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.