Paroles et traduction Achim Reichel - Nachtexpress
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nachtexpress
Ночной экспресс
Ein
Zug
fährt
ab,
ein
Mann
springt
auf
Поезд
трогается,
мужчина
запрыгивает,
Die
Stadt
fliegt
rasch
vorbei
in′s
Dunkel
Город
быстро
проносится
мимо
во
тьму.
Er
hat
es
eben
noch
geschafft
Он
едва
успел,
Und
sieht
im
Tal
die
Lichter
funkeln
И
видит,
как
в
долине
мерцают
огни.
Der
Mann
nimmt
Platz
im
Speisewagen
Мужчина
занимает
место
в
вагоне-ресторане,
Beim
ersten
Gang
streift
ihn
ein
Hauch
С
первой
подачей
его
обдувает
легкий
ветерок.
Eine
Lady
fragt,
ist
hier
noch
frei
Леди
спрашивает:
"Здесь
свободно?"
Und
ihre
Augen
sagen,
ich
bin
es
auch
И
ее
глаза
говорят:
"Я
тоже
свободна".
Nachtexpress
Ночной
экспресс,
Auf
dem
Weg
durch
Zeit
und
Raum
На
пути
сквозь
время
и
пространство.
Auch
Agenten
und
Spione
brauchen
nachts
einen
Traum
Даже
агентам
и
шпионам
ночью
нужны
мечты.
Sie
trinken
Sekt,
sie
trinken
Wein
Они
пьют
шампанское,
они
пьют
вино,
Und
schlürfen
kühlen
Austernsaft
И
потягивают
прохладный
устричный
сок.
Die
Lady
blickt
geheimnisvoll
Леди
смотрит
загадочно,
Und
manchmal
raschelt
ihr
Kleid
aus
Taft
И
иногда
шурстит
ее
платье
из
тафты.
Nachtexpress
Ночной
экспресс,
Auf
dem
Weg
durch
Zeit
und
Raum
На
пути
сквозь
время
и
пространство.
Auch
Agenten
und
Spione
brauchen
nachts
einen
Traum
Даже
агентам
и
шпионам
ночью
нужны
мечты.
Agenten
leben
nicht
von
Liebe
Агенты
не
живут
любовью,
Die
Lady
reicht
ihm
lächelnd
ihre
Hand
Леди,
улыбаясь,
протягивает
ему
руку.
Der
Mann
gibt
ihr
schweigend
einen
Ring
Мужчина
молча
дает
ей
кольцо,
Nach
diesem
Ring
sucht
jedes
Land
Это
кольцо
ищет
каждая
страна.
Nachtexpress
Ночной
экспресс,
Auf
dem
Weg
durch
Zeit
und
Raum
На
пути
сквозь
время
и
пространство.
Auch
Agenten
und
Spione
brauchen
nachts
einen
Traum
Даже
агентам
и
шпионам
ночью
нужны
мечты.
Die
Grenzstation,
der
Zug
steht
still
Пограничная
станция,
поезд
стоит.
Im
Dämmerlicht
steigt
die
Lady
aus
В
сумерках
леди
выходит.
Der
Mann
sieht
sie
in
die
Falle
geh'n
Мужчина
видит,
как
она
попадает
в
ловушку.
Halt
aus
Cherie,
ich
hol′
dich
raus
Держись,
дорогая,
я
вытащу
тебя!
Nachtexpress
Ночной
экспресс,
Auf
dem
Weg
durch
Zeit
und
Raum
На
пути
сквозь
время
и
пространство.
Auch
Agenten
und
Spione
brauchen
nachts
einen
Traum
Даже
агентам
и
шпионам
ночью
нужны
мечты.
Nachtexpress
Ночной
экспресс,
Auf
dem
Weg
durch
Zeit
und
Raum
На
пути
сквозь
время
и
пространство.
Auch
Agenten
und
Spione
brauchen
nachts
einen
Traum
Даже
агентам
и
шпионам
ночью
нужны
мечты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Achim Reichel, Joerg Fauser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.