Paroles et traduction Achim Reichel - Robert der Roboter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Robert der Roboter
Robert the Robot
Wer
bügelt
mir
die
Hemden
Who
irons
my
shirts
Begießt
mir
meine
Blumen
Watches
my
flowers
Wer
stellt
mir
meinen
Lieblingssender
ein
Sets
my
radio
channels
Wer
bringt
mir
meinen
Drink
Brings
me
a
drink
Und
sagt:
Prost
mein
Freund
And
says:
Cheers
my
dear
Und
saust
wieder
ab
wie
der
Wind
And
quickly
disappears
like
the
wind
Sie
haben
mich
gerufen
You
called
for
me
Robert
der
Roboter
Robert
the
Robot
Womit
kann
ich
dienen
How
can
I
be
of
assistance
Er
hilft
mir
im
Haus
He
helps
me
with
the
housework
Er
hilft
mir
im
Haus
aus
He
helps
me
with
the
housework
Immer
zu
Diensten
Always
at
my
service
Sie
haben
mich
gerufen
You
called
for
me
Robert
der
Roboter
Robert
the
Robot
Womit
kann
ich
dienen
How
can
I
be
of
assistance
Er
hilft
mir
im
Haus
He
helps
me
with
the
housework
Ohne
ihn
wüßte
ich
noch
ein
noch
aus
I
wouldn't
know
what
to
do
without
him
Robert
ist
kein
Memsch
Robert
is
not
a
person
Er
sieht
nur
so
aus
He
just
looks
like
one
Er
ist
wartungsfrei
und
repariert
sich
selbst
He
is
maintenance-free
and
repairs
himself
Manchmal
quietschen
die
Gelenke
Sometimes
his
joints
squeak
Dann
gibts
'n
Tropfen
Öl
Then
he
gets
a
drop
of
oil
Und
schon
läuft
alles
wieder
wie
geschmiert
And
everything
runs
smoothly
again
Wir
ha'm
alles
im
Griff
We've
got
everything
under
control
Ich
bin
der
Dirigent
I'm
the
designer
Ich
hab
die
Fernbedienung
in
der
Hand
I
hold
the
remote
control
in
my
hand
Robert
kann
fast
alles
und
ich
hab
Zeit
für
mich
Robert
can
do
almost
anything
and
I
have
time
for
myself
Was
schöneres
gibt
es
nicht
It
doesn't
get
any
better
than
this
Nur
manchmal
wenn
er
traurig
ist
But
sometimes
when
he's
sad
Dann
macht
er
Musik
Then
he
makes
music
So
mit
Beat
ohne
Drums
Beats
without
drums
Und
mit
Bass
ohne
Bass
And
bass
without
bass
Mit'ner
Gitarre
ohne
Saiten
With
a
guitar
without
strings
Und'n
Klavier
ohne
Tasten
And
a
piano
without
keys
-Genau
das
richtige
um
auszrasten-
-Just
the
thing
to
freak
out-
Robert
weiß
Bescheid
Robert
knows
his
stuff
Robert
ist
nicht
dumm
Robert
is
not
stupid
Und
das
Schönste
ist
And
the
best
thing
is
Er
nimmt
dir
auch
nichts
krumm
He
will
never
take
offense
Nur
manchmal
kommt
es
vor
It
only
happens
sometimes
Da
hat
er
glatt'ne
Schraube
locker
Then
he
has
a
screw
loose
Und
dann
schrei
ich
ihn
an
And
then
I
shout
at
him
So
laut
ich
kann
As
loud
as
I
can
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Achim Reichel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.