Paroles et traduction Achim Reichel - Sturmflut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hein
Daddel
macht
die
Luken
dicht
Hein
Daddel
secures
the
hatches
Und
zurrt
die
Ladung
fest
And
lashes
the
cargo
tight
Der
nächste
Hafen
ist
noch
weit
The
next
port
is
still
far
away
Das
Wasser
kommt
in
Wellen
The
water
comes
in
waves
Wie
Häuser
so
hoch
As
high
as
houses
Und
der
Käptn
ist
mal
wieder
breit
And
the
captain
is
once
again
drunk
Alle
Mann
an
Deck
All
hands
on
deck
Das
Schiff
schlägt
Leck
The
ship
is
leaking
Und
da
ist
auch
schon
ein
Knirschen
unterm
Kiel
And
there
is
already
a
crackling
under
the
keel
Jeder
an
Bord
wär
jetzt
lieber
zu
Haus
Everyone
on
board
would
rather
be
home
now
Bei
Muttern
unterm
Rock
With
mother
under
her
skirt
Sturmflut
- Sturmflut
Storm
surge
- storm
surge
Aber
du
sitzt
zu
Haus
in
deinem
Lieblingssessel
But
you
are
sitting
at
home
in
your
favorite
armchair
Und
denkst
was
für'n
gemütlicher
abend
And
you
think
what
a
cozy
evening
Machst
die
Vorhänge
zu
You
close
the
curtains
Nimmst
das
Fernsehprogramm
Take
the
TV
program
Und
knipst
den
Kasten
an
And
turn
on
the
box
Da
gibt's
ne
Sondersendung
There
is
a
special
broadcast
Da
bist
du
live
dabei
There
you
are
live
Wenn
der
Deich
bricht
When
the
dike
breaks
Du
machst
dir
grad'n
Bier
auf
You
just
pour
yourself
a
beer
Und
nimmst'n
tiefen
Schluck
And
take
a
deep
sip
Da
siehst
du
wie
der
Vorhang
sich
bwewegt
Then
you
see
how
the
curtain
moves
Sturmflut
- Sturmflut
Storm
surge
- storm
surge
Plötzlich
hörst
du
ein
Heulen
Suddenly
you
hear
a
howling
Dann
ein
Krachen
und
ein
Klirren
Then
a
crash
and
a
clink
Und
alles
fängt
sich
an
zu
drehn
And
everything
starts
to
spin
Da
fliegt
die
Zeitung;
die
Lampe;
There
flies
the
newspaper;
the
lamp;
Der
Teppich;
die
Vase;
The
carpet;
the
vase;
Das
ganze
Zimmer
hebt
ab
The
whole
room
takes
off
Du
stehst
mitten
im
Orkan
You
are
standing
in
the
middle
of
the
hurricane
Dein
Fisch
im
Aquarium
hüpft
schon
vor
Freude
Your
fish
in
the
aquarium
is
already
jumping
for
joy
Einen
Augenblick
später
A
moment
later
Hast
du'n
paar
Bretter
You
have
a
few
planks
Und
nagelst
das
Leck
dicht
And
nail
the
leak
shut
Sturmflut
- Sturmflut
Storm
surge
- storm
surge
Es
wird
jetzt
wieder
langsam
ruhiger
It's
getting
quieter
now
Und
du
schaust
aus
dem
Fenster
raus
And
you
look
out
the
window
Hier
hat
sich
so
einiges
verändert
Here
a
lot
has
changed
Dein
Auto
vor
der
Tür
ist
nicht
mehr
da
Your
car
in
front
of
the
door
is
gone
Das
Nachbarhaus
ist
nicht
mehr
da
The
neighbor's
house
is
gone
Alles
was
du
siehst
ist
- Wasser
All
you
see
is
- water
Nix
als
- wasser
Nothing
but
- water
Sturmflut
- Sturmflut
Storm
surge
- storm
surge
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Achim Reichel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.