Achim Reichel - Sturmflut - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Achim Reichel - Sturmflut




Sturmflut
Storm Surge
Hein Daddel macht die Luken dicht
Hein Daddel secures the hatches
Und zurrt die Ladung fest
And lashes the cargo tight
Der nächste Hafen ist noch weit
The next port is still far away
Das Wasser kommt in Wellen
The water comes in waves
Wie Häuser so hoch
As high as houses
Und der Käptn ist mal wieder breit
And the captain is once again drunk
Alle Mann an Deck
All hands on deck
Das Schiff schlägt Leck
The ship is leaking
Und da ist auch schon ein Knirschen unterm Kiel
And there is already a crackling under the keel
Jeder an Bord wär jetzt lieber zu Haus
Everyone on board would rather be home now
Bei Muttern unterm Rock
With mother under her skirt
Sturmflut - Sturmflut
Storm surge - storm surge
Aber du sitzt zu Haus in deinem Lieblingssessel
But you are sitting at home in your favorite armchair
Und denkst was für'n gemütlicher abend
And you think what a cozy evening
Machst die Vorhänge zu
You close the curtains
Nimmst das Fernsehprogramm
Take the TV program
Und knipst den Kasten an
And turn on the box
Da gibt's ne Sondersendung
There is a special broadcast
Da bist du live dabei
There you are live
Wenn der Deich bricht
When the dike breaks
Du machst dir grad'n Bier auf
You just pour yourself a beer
Und nimmst'n tiefen Schluck
And take a deep sip
Da siehst du wie der Vorhang sich bwewegt
Then you see how the curtain moves
Sturmflut - Sturmflut
Storm surge - storm surge
Plötzlich hörst du ein Heulen
Suddenly you hear a howling
Dann ein Krachen und ein Klirren
Then a crash and a clink
Und alles fängt sich an zu drehn
And everything starts to spin
Da fliegt die Zeitung; die Lampe;
There flies the newspaper; the lamp;
Der Teppich; die Vase;
The carpet; the vase;
Das ganze Zimmer hebt ab
The whole room takes off
Du stehst mitten im Orkan
You are standing in the middle of the hurricane
Dein Fisch im Aquarium hüpft schon vor Freude
Your fish in the aquarium is already jumping for joy
Einen Augenblick später
A moment later
Hast du'n paar Bretter
You have a few planks
Und nagelst das Leck dicht
And nail the leak shut
Sturmflut - Sturmflut
Storm surge - storm surge
Es wird jetzt wieder langsam ruhiger
It's getting quieter now
Und du schaust aus dem Fenster raus
And you look out the window
Hier hat sich so einiges verändert
Here a lot has changed
Dein Auto vor der Tür ist nicht mehr da
Your car in front of the door is gone
Das Nachbarhaus ist nicht mehr da
The neighbor's house is gone
Alles was du siehst ist - Wasser
All you see is - water
Nix als - wasser
Nothing but - water
Sturmflut - Sturmflut
Storm surge - storm surge





Writer(s): Achim Reichel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.