AchtVier feat. Gzuz - Pustekuchen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AchtVier feat. Gzuz - Pustekuchen




Pustekuchen
Pie in the Sky
Zu welchen gehörst du? Schwätzt du nur rum?
Who are you with? All talk and no action?
Oder stehst du auf und tust was?
Or do you stand up and actually do something?
Denn eins kannst du mir glauben
Because you can believe me on this
Alles andere ist gequirlte Scheiße
Everything else is just a bunch of bullshit
Wir sind produktiv, Rap ist für mich Training
We're productive, rap is like training for me
Ich spitte im Takt und bring die Köpfe zum bewegen
I spit in rhythm and get heads nodding
Das sind Texte für die Gegend, Reime für den Untergrund
These are lyrics for the streets, rhymes for the underground
Das ist Mukke, die mein ganzes Umfeld pumpt
This is music that my whole crew pumps
Wir sind Jungs mit 'ner kriminellen Ader
We're guys with a criminal streak
Wir holen uns deinen Schmuck, und das was du gespart hast
We'll take your jewelry, and everything you've saved
Wir sind startklar, ihr seid nur ein Haufen Dreck
We're ready to go, you're just a bunch of dirt
Und werdet nacheinander von uns ausgelöscht
And we'll wipe you out one by one
Das ist deutscher Sprechgesang, ich will damit jetzt was verdienen
This is German rap, I want to make some money with it now
Doch von Rap hab ich bis jetzt nichts als das gesehen
But so far, I haven't seen anything from rap but this
Ich kack auf jeden, für euch ist Hip Hop ein Trend
I shit on everyone, for you hip hop is a trend
Ich mach das jetzt schon 10 Jahre, guck und bleibe resistent
I've been doing this for 10 years, watch and stay resistant
187 Gang! Wir sind Ghettoprototypen
187 Gang! We are ghetto prototypes
Jeder will ein Autogramm und mit uns ein Foto schießen
Everyone wants an autograph and to take a picture with us
Und sie wollen jetzt alles über unser Leben wissen
And they want to know everything about our lives now
Ich sags dir: Hartz IV, Kokain, Mädchen ficken
I'll tell you: welfare, cocaine, fucking girls
Non-Stop scheiße labern, Geld bekommen
Talking shit non-stop, getting paid
Pustekuchen!
Pie in the sky!
GEMA Kohle, Tourbus, andere Städte
GEMA money, tour bus, other cities
Pustekuchen!
Pie in the sky!
MTV, TRL, Gülcan treffen
MTV, TRL, meeting Gülcan
Pustekuchen!
Pie in the sky!
Rauch mein Joint, trinke Rotlicht
Smoke my joint, drink my red light
Nerv mich nicht!
Don't bother me!
Non-Stop scheiße labern, Geld bekommen
Talking shit non-stop, getting paid
Pustekuchen!
Pie in the sky!
GEMA Kohle, Tourbus, andere Städte
GEMA money, tour bus, other cities
Pustekuchen!
Pie in the sky!
MTV, TRL, Gülcan treffen
MTV, TRL, meeting Gülcan
Pustekuchen!
Pie in the sky!
Rauche am Joint, trink mein Rotlicht
Smoking my joint, drinking my red light
Nerv mich nicht!
Don't bother me!
Son Kack es ist wieder nur ein Battletrack
Damn it, it's just another battle track
Was soll ich sagen, hab mit deiner Mama Sex im Bett
What can I say, I'm having sex with your mom in bed
Stell keine Fragen, sonst sind alle deine Ketten weg
Don't ask questions, or all your chains will be gone
Ich rap seit Jahren und produziere Brett für Brett
I've been rapping for years and producing banger after banger
Das nich mein Stil, die ersten 4 Lines schlecht
That's not my style, the first 4 lines are weak
Doch ich kann sagen was ich will, hauptsache es reimt sich
But I can say whatever I want, as long as it rhymes
Ich brauch ne halbe Stunde für ein Text
I need half an hour for a text
Und die Masche zieht, scheiß egal was ich einrap
And the scheme works, no matter what I rap
Oder soll ich dir was aus meinem Leben erzählen
Or should I tell you something from my life
21, Hartz IV, ich geh meinen Weg
21, on welfare, I'm going my way
Rap ist meine Masche, zum Mädchen verführen
Rap is my way to seduce girls
Sie bläst voller Gier, Schuss! Geh schlaf bei dir, Schluss!
She blows with greed, shot! Go sleep at your place, end!
Es ist fast 4 und ich glaub ich mach die Henny auf
It's almost 4 and I think I'll open the Henny
Bin hier im Studio, schalt bitte dein Handy aus
I'm here in the studio, please turn off your phone
Ich laber scheiße, trotzdem setz ich Trends du Lauch
I'm talking shit, but I'm still setting trends, you herb
Nicht lange quatschen Digga, 187 Gang ist raus!
Not much talk dude, 187 Gang is out!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.