AchtVier feat. Gzuz - Pustekuchen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AchtVier feat. Gzuz - Pustekuchen




Pustekuchen
Пустой пирог
Zu welchen gehörst du? Schwätzt du nur rum?
К каким ты относишься? Только болтаешь?
Oder stehst du auf und tust was?
Или встаешь и делаешь что-то?
Denn eins kannst du mir glauben
Ведь одно ты можешь мне поверить,
Alles andere ist gequirlte Scheiße
все остальное взбитое дерьмо.
Wir sind produktiv, Rap ist für mich Training
Мы продуктивны, рэп для меня тренировка.
Ich spitte im Takt und bring die Köpfe zum bewegen
Я читаю в такт и заставляю головы качать.
Das sind Texte für die Gegend, Reime für den Untergrund
Это тексты для района, рифмы для андеграунда.
Das ist Mukke, die mein ganzes Umfeld pumpt
Это музыка, которая качает все мое окружение.
Wir sind Jungs mit 'ner kriminellen Ader
Мы парни с криминальной жилкой,
Wir holen uns deinen Schmuck, und das was du gespart hast
мы заберем твои украшения и все, что ты накопил.
Wir sind startklar, ihr seid nur ein Haufen Dreck
Мы готовы, вы всего лишь кучка дерьма
Und werdet nacheinander von uns ausgelöscht
и будете уничтожены нами один за другим.
Das ist deutscher Sprechgesang, ich will damit jetzt was verdienen
Это немецкий речитатив, я хочу на этом заработать.
Doch von Rap hab ich bis jetzt nichts als das gesehen
Но от рэпа я до сих пор ничего, кроме этого, не видел.
Ich kack auf jeden, für euch ist Hip Hop ein Trend
Мне плевать на всех, для вас хип-хоп это тренд.
Ich mach das jetzt schon 10 Jahre, guck und bleibe resistent
Я делаю это уже 10 лет, смотри и оставайся стойкой.
187 Gang! Wir sind Ghettoprototypen
187 Gang! Мы прототипы гетто.
Jeder will ein Autogramm und mit uns ein Foto schießen
Все хотят автограф и сфотографироваться с нами.
Und sie wollen jetzt alles über unser Leben wissen
И они хотят знать все о нашей жизни.
Ich sags dir: Hartz IV, Kokain, Mädchen ficken
Я скажу тебе: пособие, кокаин, трахать девчонок.
Non-Stop scheiße labern, Geld bekommen
Без остановки нести чушь, получать деньги.
Pustekuchen!
Пустой пирог!
GEMA Kohle, Tourbus, andere Städte
Деньги с GEMA, тур-автобус, другие города.
Pustekuchen!
Пустой пирог!
MTV, TRL, Gülcan treffen
MTV, TRL, встретить Гюльджан.
Pustekuchen!
Пустой пирог!
Rauch mein Joint, trinke Rotlicht
Курить мой косяк, пить "Rotlicht".
Nerv mich nicht!
Не раздражай меня!
Non-Stop scheiße labern, Geld bekommen
Без остановки нести чушь, получать деньги.
Pustekuchen!
Пустой пирог!
GEMA Kohle, Tourbus, andere Städte
Деньги с GEMA, тур-автобус, другие города.
Pustekuchen!
Пустой пирог!
MTV, TRL, Gülcan treffen
MTV, TRL, встретить Гюльджан.
Pustekuchen!
Пустой пирог!
Rauche am Joint, trink mein Rotlicht
Курить косяк, пить мой "Rotlicht".
Nerv mich nicht!
Не раздражай меня!
Son Kack es ist wieder nur ein Battletrack
Такая хрень, это опять всего лишь баттл-трек.
Was soll ich sagen, hab mit deiner Mama Sex im Bett
Что я могу сказать, занимался сексом с твоей мамой в постели.
Stell keine Fragen, sonst sind alle deine Ketten weg
Не задавай вопросов, иначе все твои цепочки исчезнут.
Ich rap seit Jahren und produziere Brett für Brett
Я читаю рэп годами и выпускаю хит за хитом.
Das nich mein Stil, die ersten 4 Lines schlecht
Не мой стиль, первые 4 строки отстой.
Doch ich kann sagen was ich will, hauptsache es reimt sich
Но я могу говорить, что хочу, главное, чтобы рифмовалось.
Ich brauch ne halbe Stunde für ein Text
Мне нужно полчаса на текст.
Und die Masche zieht, scheiß egal was ich einrap
И эта схема работает, плевать, что я читаю.
Oder soll ich dir was aus meinem Leben erzählen
Или мне рассказать тебе что-нибудь из моей жизни?
21, Hartz IV, ich geh meinen Weg
21 год, пособие, я иду своим путем.
Rap ist meine Masche, zum Mädchen verführen
Рэп моя фишка, чтобы соблазнять девчонок.
Sie bläst voller Gier, Schuss! Geh schlaf bei dir, Schluss!
Она жадно сосет, выстрел! Иди спи дома, конец!
Es ist fast 4 und ich glaub ich mach die Henny auf
Почти 4 часа, и я думаю, открою Hennessy.
Bin hier im Studio, schalt bitte dein Handy aus
Я здесь, в студии, выключи, пожалуйста, свой телефон.
Ich laber scheiße, trotzdem setz ich Trends du Lauch
Я несу чушь, но все равно задаю тренды, ты, лузер.
Nicht lange quatschen Digga, 187 Gang ist raus!
Не будем долго болтать, приятель, 187 Gang уходит!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.