AchtVier feat. Bonez MC & Pada Lash - Für die Neidaz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AchtVier feat. Bonez MC & Pada Lash - Für die Neidaz




Für die Neidaz
For the Haters
Yeah, AchtVier, ein Schluck Bier auf die Straße, das ist Ghettorap
Yeah, AchtVier, a sip of beer on the street, this is ghetto rap
Check, Check, Westside-Flavour im Kasettendeck
Check, check, Westside flavor in the cassette deck
Mir ist egal was grad in Mode ist, Fotze
I don't care what's in fashion right now, bitch
Ich bin Kaffa, Lay Low, trag die Hose in Socken
I'm Kaffa, lay low, wear my pants tucked in my socks
Und ich schieb mein' Film wie niemand anders
And I'm doing my thing like no one else
Du sagst "Ey mies, der kann was"
You say, "Yo, bad, he's got something"
Ich bin auf G-Funk, sobald Jam diesen Beat hier anmacht
I'm on G-Funk as soon as Jam starts this beat
Grüß G's per Handschlag, ein Geben und Nehmen
Greet G's with a handshake, a give and take
Egal zu welchem Anlass, sie werden hinter mir steh'n
No matter the occasion, they will stand behind me
Egal ob Winter, ob Regen, egal ob warm oder kalt
Whether winter, rain, whether warm or cold
Ich häng' in der Gegend mit Kollegen, mach' Party mit Alk
I hang out in the neighborhood with colleagues, party with booze
Ich hab' ein' Schlagstock dabei, denn man weiß ja nie
I have a baton with me, because you never know
High vom Weed, das macht Paranoid
High from the weed, it makes you paranoid
Und ich baller' präzise, jeder Schuss ein Treffer
And I shoot precisely, every shot a hit
Das ist die Hood, hier bleibst du bis zum Schluss Verbrecher
This is the hood, here you stay a criminal until the end
Und ich verdien' jetzt jede Stunde Tacken
And now I'm making dough every hour
Geld im Dunkeln machen, Chromfelgen funkeln lassen
Making money in the dark, making chrome rims sparkle
Ich proll' mit der Gang, atme den Rauch
I'm flexing with the gang, breathing the smoke
Ein Ficker für die Neidaz
A middle finger for the haters
Komm' im Holzfällerhemd, wir sind tagelang blau
Coming in a lumberjack shirt, we're wasted for days
Doch ich roll' mir ein' Dreiblatt
But I roll myself a three-paper joint
Lass' mich volllaufen, schon artet es aus
Let me get wasted, it's already getting out of hand
Wir seh'n die Bullen vorbei fahr'n
We see the cops driving by
Jetzt wird Deutschland gesprengt und die Straße steht auf
Now Germany is blown up and the street stands up
Solang es uns noch high macht
As long as it still gets us high
Digga Lash, Mann, von morgens bis abends
Digga Lash, man, from morning till night
Und der letzte Jay von gestern wird am Morgen begraben
And the last jay from yesterday is buried in the morning
Ich geh' und form' meine Lage und bin da beim Verhör
I go and assess my situation and I'm there at the interrogation
"Officer, ich mach' das mit dem Gras nicht, ich schwör'"
"Officer, I don't do that with the weed, I swear"
Ich hab' Parts, kannst du hör'n, man ich liebe diesen Film
I got parts, you can listen, man, I love this movie
Aber besser wär', ich könnte meine Krise damit diggen
But it would be better if I could dig my crisis with it
Das sind Hamburger, wow, Mann oder Maus
These are Hamburgers, wow, man or mouse
Jambeatz, wie 'ne Gun ist der Sound
Jambeatz, the sound is like a gun
Gespannt auf dein Maul, wie weit du es aufreißt
Stretched on your mouth, how wide you open it
Sabbel dir kein Syphilis, weil ich nämlich drauf scheiß'
Don't talk yourself into syphilis, because I don't give a shit
Ich bin lash, du fickst nich' mit mir (nein man)
I'm lash, you don't fuck with me (no man)
Ich bin echt und bleibe ich wie AchtVier
I'm real and I stay like AchtVier
Frisch etabliert mach' ich euch den Chiller-Rapper
Newly established, I'm making you the chiller rapper
Ich lass' immer noch die Weiber blasen wie Promilletester
I still let the women blow like a breathalyzer
Was geht ab? Ich übernehme diese Show
What's up? I take over this show
Einfach 2011, Digga, das hier ist ein Lowrider
Simply 2011, digga, this is a lowrider
Ich proll' mit der Gang, atme den Rauch
I'm flexing with the gang, breathing the smoke
Ein Ficker für die Neidaz
A middle finger for the haters
Komm' im Holzfällerhemd, wir sind tagelang blau
Coming in a lumberjack shirt, we're wasted for days
Doch ich roll' mir ein' Dreiblatt
But I roll myself a three-paper joint
Lass' mich volllaufen, schon artet es aus
Let me get wasted, it's already getting out of hand
Wir seh'n die Bullen vorbei fahr'n
We see the cops driving by
Jetzt wird Deutschland gesprengt und die Straße steht auf
Now Germany is blown up and the street stands up
Solang es uns noch high macht
As long as it still gets us high
Weibaz, für die Riderz
Women, for the riders
Es geht immer weiter, immer weiter
It always goes on, always on
Bonez
Bonez
Ich werd' vom Schulhof geschmissen, häng' in der Bude am kiffen
I'm getting kicked out of school, hanging in the crib smoking weed
Ihr ganzen Rapper da draußen könnt meine Schuhsohlen küssen
All you rappers out there can kiss my soles
Digga, so fresh in dem Outfit, guck meine Kette geputzt
Digga, so fresh in that outfit, look at my chain, polished
Digga Bonez, Mutterficker, Rapper hecheln nach Luft
Digga Bonez, motherfucker, rappers gasp for air
Wir trinken literweise Schnaps, schmeißen Sneakers übern Mast
We drink liters of liquor, throw sneakers over the mast
Und der Beat ist wieder krass, Mann, wir lieben diese Stadt (Jambeatz)
And the beat is sick again, man, we love this city (Jambeatz)
Kein Stress, wir sind nur hier um zu feiern
No stress, we're just here to party
Cooldown, halt den Ball flach, schieb keine Eier
Cooldown, keep it low, don't get cocky
Ich trink' die Literflasche aus, der Tequila geht aufs Haus
I'm drinking the liter bottle, the tequila is on the house
Und dann miet' ich mir 'ne Frau, Liebe auf der Couch
And then I rent myself a woman, love on the couch
Guck wir leben in den Tag, was für heiraten, heiraten?
Look, we're living for the day, what about getting married, getting married?
Baby, du darfst nicht mal meinen Leihwagen einparken
Baby, you're not even allowed to park my rental car
2011, es geht weiter im Text
2011, it goes on in the text
Einfach zu fresh, Digga, zeig uns Respekt (zeig uns Respekt)
Simply too fresh, digga, show us some respect (show us some respect)
187, wir vertreiben uns die Zeit
187, we pass the time
Bleiben high, Digga, high 'til we die, yeah, yeah
Stay high, digga, high 'til we die, yeah, yeah
Ich proll' mit der Gang, atme den Rauch
I'm flexing with the gang, breathing the smoke
Ein Ficker für die Neidaz
A middle finger for the haters
Komm' im Holzfällerhemd, wir sind tagelang blau
Coming in a lumberjack shirt, we're wasted for days
Doch ich roll' mir ein' Dreiblatt
But I roll myself a three-paper joint
Lass' mich volllaufen, schon artet es aus
Let me get wasted, it's already getting out of hand
Wir seh'n die Bullen vorbei fahr'n
We see the cops driving by
Jetzt wird Deutschland gesprengt und die Straße steht auf
Now Germany is blown up and the street stands up
Solang es uns noch high macht
As long as it still gets us high






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.