AchtVier feat. Crackaveli - Randale - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AchtVier feat. Crackaveli - Randale




Randale
Дебош
Das ist für die Hochhäuserblocks, für das deutsche Gesocks
Это для многоэтажек, для немецкого отребья,
Für die Freunde, die heute Feinde sind, ich fick euch noch!
Для друзей, которые стали врагами, я вас ещё поимею!
Für die Vakuumverpacker mit Stadionverbot
Для тех, кто упаковывает вакуумом, с запретом на стадион,
Für mein' Brunder in der Klapse mit Halluzination
Для моего братана в психушке с галлюцинациями,
Für die Macher, die Hustler, für jeden der in's schwarze trifft
Для дельцов, для барыг, для каждого, кто попадает в точку,
Für die testen nur noch teurer als dein Wagen ist
Для тех, чьи пробы стоят дороже, чем твоя тачка,
Für Dealer, Betrüger, für jeden ohne Reue
Для дилеров, мошенников, для каждого без раскаяния,
Für die, die draußen schlafen weil ich weiß was das bedeutet!
Для тех, кто спит на улице, потому что я знаю, что это значит!
Für die Tipico player, für die Novoliner Kids
Для игроков Tipico, для детей-новолайнеров,
Verlierst mehr als du gewinnst, aber jeder hat mal Glück
Проигрываешь больше, чем выигрываешь, но каждому везёт когда-нибудь,
Für jeden auf dem Rücksitz im Gefangenentransport
Для каждого на заднем сиденье в тюремном транспорте,
Für jeden der vor'm Richter schweigt
Для каждого, кто молчит перед судьёй,
Denn ein Mann hält sein Wort!
Ведь мужчина держит своё слово!
Für Steuerhinterzieher, für anonyme Trinker
Для уклоняющихся от уплаты налогов, для анонимных алкоголиков,
Für Erpresser im Sechser und alle Heiratsschwindler
Для вымогателей на «шестёрке» и всех брачных аферистов,
Denn es wird immer schlimmer siehst du kleine Kinder hungern
Ведь всё становится хуже, видишь, как голодают маленькие дети,
Und parallel dazu? FIck ich deine Mutter!
И в то же время? Я трахаю твою мать!
Das ist für die Nachlasser, Malaka, alle hier auf Massaker
Это для пофигистов, Малака, все здесь на бойню,
Für alle meine Leute auf der Straße
Для всех моих ребят на улице,
Für den Häflting in der red skins, für alle die im Dreck schwimm
Для заключённого в красных кроссовках, для всех, кто погряз в дерьме,
Für alle meine Leute auf Randale
Для всех моих людей на дебоше,
Für Betrüger, für Sprüher, für alle die von früher
Для мошенников, для граффитистов, для всех тех, кто с давних времён,
Für alle meine Leute aus den Nineties
Для всех моих людей из девяностых,
Für die die verpacken, mehr machen, aufkochen auf Herdplatten
Для тех, кто фасует, зарабатывает больше, варит на плите,
Für alle meine Leute die mit Weiß dealen
Для всех моих людей, которые торгуют белым,
Sicher ob du's wirklich willst? Für ein Blick ein Messerstich
Уверен, что ты действительно этого хочешь? За один взгляд удар ножом,
Für ein Fuchs das weiße Gift, live dabei und mittendrin
Для лиса белый яд, вживую и прямо в центре событий,
Aus nichts mach ich etwas und aus etwas mach ich nichts
Из ничего я делаю что-то, а из чего-то я делаю ничего,
Ich lebe das wahre Leben, hier geht es nichts um Klicks!
Я живу настоящей жизнью, здесь не ради кликов!
Ist er Zivi, ist er Bulle, ist er V-Mann oder Kunde
Он гражданский, он мент, он стукач или клиент,
Sind es Ratten oder Hunde, besser Messer oder Wumme
Это крысы или собаки, лучше нож или пушка,
Ein Gruß an alle alten Hasen die es geschafft haben
Привет всем старым зайцам, которые добились успеха,
Draußen vor dem Laden im neuen Wagen geparkt haben
Припарковали новую тачку перед магазином,
DIe meisten Rapper vergessen das wahre Leben
Большинство рэперов забывают настоящую жизнь,
Vergessen wer sie mal waren, vergessen woher sie kamen!
Забывают, кем они были, забывают, откуда они пришли!
Essen heißt leben, Stress heißt beten
Есть значит жить, стресс значит молиться,
Alpha Baba, ich muss jetzt was bieten
Альфа-самец, я должен сейчас что-то предложить,
Das hier für Einsteiger, Aufsteiger, Aussteiger
Это для новичков, для тех, кто поднимается, для тех, кто уходит,
Dein Haus, mein Haus, Hausmeister
Твой дом, мой дом, дворник,
AchtVier, Crackaveli, Hamburg, Berlin
AchtVier, Crackaveli, Гамбург, Берлин,
Eiskalt, hier wird gestreckt mit Terpentin
Ледяной, здесь разбавляют скипидаром,





Writer(s): Achtvier, Aco Beatz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.