Paroles et traduction AchtVier feat. Gzuz - Machs Besser
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sei
nicht
traurig,
Bruder,
lass
den
Kopf
nicht
hängen
Don't
be
sad,
brother,
don't
let
your
head
hang
low
Heute
verlierst
du
um
morgen
vielleich
zu
gewinnen
Today
you
lose
to
win
tomorrow,
you
know
Heute
parierst
du
und
morgen
ist
die
Kugel
drin
Today
you
parry
and
tomorrow
the
bullet
is
in
Hauptsache
du
probierst
es,
mein
Freund,
versuch
dein
Ding
The
main
thing
is
that
you
try,
my
friend,
try
your
thing
Wie
willst
du
den
Sommer
lieben,
ohne
kalte
Winterzeit?
How
do
you
want
to
love
the
summer
without
a
cold
winter
time?
Wie
kann
man
den
Regen
hassen,
ohne
dass
die
Sonne
scheint
How
can
you
hate
the
rain
without
the
sun
shining
Du
musst
was
aus
deinem
Leben
machen,
digga,
sei
im
Kopf
bereit
You
have
to
make
something
of
your
life,
bro,
be
ready
in
your
mind
Und
nicht
non-stop
breit,
dann
kommt
die
Chance
bald
And
not
stoned
non-stop,
then
the
chance
will
come
soon
Weiß
von
den
Rückschlägen
und
den
ganzen
Vorschlägen,
Know
about
the
setbacks
and
all
the
suggestions,
Von
den
ganzen
Leuten,
die
es
dir
auch
nicht
anders
vorleben
From
all
the
people
who
don't
show
you
any
different
Menschen
machen
Fehler,
deswegen
gibt's
Radiergummis
Humans
make
mistakes,
that's
why
there
are
erasers
Weiber
sind
Verräter,
deswegen
verlieb
dich
nie
Women
are
traitors,
that's
why
never
fall
in
love
Keiner
kann
dir
sagen,
wie
weit
es
noch
geht
No
one
can
tell
you
how
far
it
will
go
Ich
weiß
auch
nur,
dass
ich
den
Scheiß
nicht
versteh
I
only
know
that
I
don't
understand
this
shit
Weiß
auch
nur,
dass
es
mir
eigentlich
gut
geht
I
only
know
that
I'm
actually
doing
well
Gzuz
187
ich
hab
meinen
Lifestyle
geprägt
Gzuz
187
I
shaped
my
lifestyle
Bevor
du
redest,
musst
du
es
erstmal
besser
machen
Before
you
talk,
you
have
to
do
better
first
Das
ist
mein
Leben,
wer
zuletzt
lacht
wird
am
besten
lachen
This
is
my
life,
he
who
laughs
last
laughs
best
Wir
machen
gute,
machen
viele
schlechte
Sachen
We
do
good
things,
we
do
many
bad
things
Ich
muss
die
Finger
von
den
schmutzigen
Geschäften
lassen
I
have
to
keep
my
fingers
off
the
dirty
business
Bevor
du
redest,
musst
du
es
erstmal
besser
machen
Before
you
talk,
you
have
to
do
better
first
Das
ist
mein
Leben,
wer
zuletzt
lacht
wird
am
besten
lachen
This
is
my
life,
he
who
laughs
last
laughs
best
Wir
machen
gute,
machen
viele
schlechte
Sachen
We
do
good
things,
we
do
many
bad
things
Ich
darf
nie
wieder
ein
Verbrechen
machen
I
must
never
commit
a
crime
again
Nie
wieder
kriminell,
leichter
gesagt
als
getan
Never
again
a
criminal,
easier
said
than
done
Ich
weiß
wie
das
ist,
die
meisten
haben
keinen
Plan
I
know
what
it's
like,
most
have
no
plan
Alle
quatschen
dich
voll,
ja,
sie
hätten
da
was
They
all
talk
you
up,
yes,
they
have
something
Doch
das
ist
nur
'ne
Enttäuschung,
ey,
Versprechen
geplatzt
But
that's
just
a
disappointment,
hey,
promise
broken
Hör
nicht
auf
die,
hör
auf
deinen
Instinkt
Don't
listen
to
them,
listen
to
your
instincts
Und
ich
schwör
du
wirst
was
reißen,
du
gehörst
da
nicht
hin
And
I
swear
you'll
make
it,
you
don't
belong
there
Du
musst
aufstehen,
musst
kämpfen,
anstatt
den
ganzen
Tag
zu
chillen
You
have
to
stand
up,
have
to
fight,
instead
of
chilling
all
day
long
Denn
wenn
dus
einfach
machst,
schaffst
du
immer
was
du
willst
Because
if
you
just
do
it,
you
always
achieve
what
you
want
Das
ist
kein
Film,
nein,
so
ist
das,
glaub
mir
This
is
no
movie,
no,
that's
how
it
is,
believe
me
Wer
zuerst
kommt
mahlt
zu
erst,
jeder
ist
hier
Raubtier
First
come,
first
served,
everyone
is
a
predator
here
Keiner
gönnt
dir
was,
jeder
denkt
sich
"Raus
hier"
Nobody
grants
you
anything,
everybody
thinks
"Get
out
here"
Doch
das
Ende
naht,
du
siehst
wie
dein
Traum
stirbt
But
the
end
is
near,
you
see
your
dream
dying
Und
alles
vorbei,
für
was?
Alles
oder
nichts
And
everything
over,
for
what?
All
or
nothing
Doch
die
meisten
haben
keine
zweite
Chance
gekriegt
But
most
didn't
get
a
second
chance
Ja
und
trotzdem
sind
die
meisten
stark
geblieben
Yes,
and
yet
most
have
stayed
strong
Lass
den
Kopf
nicht
hängen,
du
musst
deinen
Arsch
hochkriegen
Don't
let
your
head
hang,
you
have
to
get
your
ass
up
Bevor
du
redest,
musst
du
es
erstmal
besser
machen
Before
you
talk,
you
have
to
do
better
first
Das
ist
mein
Leben,
wer
zuletzt
lacht
wird
am
besten
lachen
This
is
my
life,
he
who
laughs
last
laughs
best
Wir
machen
gute,
machen
viele
schlechte
Sachen
We
do
good
things,
we
do
many
bad
things
Ich
muss
die
Finger
von
den
schmutzigen
Geschäften
lassen
I
have
to
keep
my
fingers
off
the
dirty
business
Bevor
du
redest,
musst
du
es
erstmal
besser
machen
Before
you
talk,
you
have
to
do
better
first
Das
ist
mein
Leben,
wer
zuletzt
lacht
wird
am
besten
lachen
This
is
my
life,
he
who
laughs
last
laughs
best
Wir
machen
gute,
machen
viele
schlechte
Sachen
We
do
good
things,
we
do
many
bad
things
Ich
darf
nie
wieder
ein
Verbrechen
machen
I
must
never
commit
a
crime
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Editeur, Jakob Kruger
Album
Abstand
date de sortie
29-07-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.