AchtVier feat. Gzuz - Pflasterstein - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AchtVier feat. Gzuz - Pflasterstein




Pflasterstein
Cobblestone
Das ist für die die schwarz verdienen, den Staat abziehen
This is for those who earn their money in black, ripping off the state
Für 'ne Anarchie, für die die auf die Straßen ziehen
For an anarchy, for those who take to the streets
Hallo Deutschland, schönen guten Tag
Hello Germany, good day to you
Warum ich jung und vermummt bin? Du hast mich dazu gebracht!
Why am I young and masked? You made me that way!
Der Grund dafür warum ich so austeilen will
The reason why I want to lash out like this
Ist ganz einfach unterm Strich weil mir auch keiner hilft
Is simply, in a nutshell, because nobody helps me either
Ey das geht an die da oben, was fürn Friedensangebot?
Hey, this is going to the people up there, what's this peace proposal?
Denn anstatt arm zu sein bin ich lieber Tod
Because instead of being poor, I'd rather be dead
Deshalb fliegen hier die Steine und die Sparkasse brennt
That's why the stones are flying here and the savings bank is burning
Denn ihr unterdrückt die Unterschicht, bin auch nur ein Mensch
Because you oppress the underclass, I'm human too
Ey naund nur weil du Bulle bist gleich Schelle mit dem Handrücken
Hey, just because you're a cop, a smack on the back of your hand
Ich will das Land ficken und was anzünden, brandstiften
I want to fuck the country and set something on fire, arson
Denn bevor ich schon wieder kein Brot hab bleib ich boshaft, Mord und Todschlag
Because before I have no bread again, I'll stay malicious, murder and manslaughter
Schon klar Herr Politiker, viele glauben was du schreibst
Sure, Mr. Politician, many believe what you write
Doch ich nicht, ich machs allein' mit einem Pflasterstein
But not me, I do it alone' with a cobblestone
Alle Hater fragen "Was verspricht die Scheibe?"
All the haters ask, "What does the record promise?"
Kistenweise Steine in die Windschutzscheibe
Crates of stones into the windscreen
Drei mal darfst du raten, ich kick dich beiseite
Three times you may guess, I'll kick you aside
Du willst Hits? Wie ich schreib ist nicht das Gleiche
You want hits? How I write is not the same
Mannschaftswagen - Faschistenschweine
Manpower trucks - fascist pigs
Hanfplantagen - der Griff zur Pfeife
Hemp plantations - reach for the pipe
Der Bulle riecht den Braten, also Zick Zack Streifen
The cop smells a rat, so zigzag stripes
Gleich wird aus einem Cop ganz viele klitzekleine
A cop will soon become a lot of tiny pieces
Digga Gazo, 2013, das Jahr
Man Gazo, 2013, the year
Nein, kein Plagiat, er ist ein Unikat
No, no plagiarism, he's one of a kind
Und er scheißt auf den Knast, hat weiter sein Spaß
And he shits on prison, still having his fun
Erster Mai ist der Tag, hau die Halbe ins Glas (Boom)
May Day is the day, pour half into a glass (Boom)
Genau so ha'm die Jungs es gelernt
That's exactly how the boys learned it
Steine hinschmeißen und schnell entfernen
Throw stones and remove quickly
St. Tropez: Guter Start, St. Pauli: Pech gehabt
St. Tropez: Good start, St. Pauli: Bad luck
Politiker hat Kinderpornos, keine Untersuchungshaft (Was)
Politician has child porn, no remand (What)
Statt uns Türen zu öffnen, schließt ihr Türen ab
Instead of opening doors for us, you close doors
Du sagst "Im Namen des Volkes" - alles für'n Arsch
You say "In the name of the people" - everything for nothing
Man ihr schürt Hass, und ich spür das
Man, you stir up hate, and I feel it
Und dann soll ich auch noch arbeiten? Für was?
And then I'm supposed to work as well? For what?
Ich sag aufstehen! Ich sag mach mal was!
I say stand up! I say do something!
Ich sag wer ist dieser Hurensohn, Vaterstaat
I say who is this son of a bitch, father state
Ich bin draußen und es herrscht Krieg
I'm outside and there's war
Whoo, Whoo, thats the Sound of tha Police
Whoo, Whoo, thats the Sound of tha Police
Alle Hater fragen "Was verspricht die Scheibe?"
All the haters ask, "What does the record promise?"
Kistenweise Steine in die Windschutzscheibe
Crates of stones into the windscreen
Drei mal darfst du raten, ich kick dich beiseite
Three times you may guess, I'll kick you aside
Du willst Hits? Wie ich schreib ist nicht das Gleiche
You want hits? How I write is not the same
Mannschaftswagen - Faschistenschweine
Manpower trucks - fascist pigs
Hanfplantagen - der Griff zur Pfeife
Hemp plantations - reach for the pipe
Der Bulle riecht den Braten, also Zick Zack Streifen
The cop smells a rat, so zigzag stripes
Gleich wird aus einem Cop ganz viele klitzekleine
A cop will soon become a lot of tiny pieces





Writer(s): Timo Molloisch, Gzuz, Jakob Joachim Krueger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.