AchtVier feat. Herzog - Das Produkt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AchtVier feat. Herzog - Das Produkt




Das Produkt
The Product
:
:
Die Maske sitzt, Hass im Blick, Latten dicht
The mask is on, hate in my eyes, completely gone
Bist Ghettokanalisation, ich bin Deutschraps Rattengift
You're ghetto sewage, I'm German rap's rat poison
Politiker machen Biz, verschaffen sich auf abgewichst
Politicians do biz, get rich off the ripped off
Immer nur noch mehr Cash, bis der kleine Mann dann nackt da sitzt
Always even more cash, until the little man sits there naked
Weils immer die Schwachen trifft, auch wenns kaum zu fassen ist
Cause it always hits the weak, even if it's hard to grasp
Siehst du kleine Kinder betteln, Euros gegen Dackelblick
You see little kids begging, Euros for puppy dog eyes
Verblasste Kids auf Nachschicht verpacken den Stoff
Faded kids on the night shift packing the stuff
Also quatsch mal nicht, so viele haben kein Dach überm Kopf
Don't talk nonsense, so many don't have a roof overhead
Ihr müsst es einsehen, deswegen wird die Kasse gezockt
You gotta see it, that's why the cash register gets robbed
Grade 13, und haben schon das Tash weggerotzt
Just 13, and already snorted away the hash
In den Tag reinleben, sie teilen sich ein Döner zu dritt
Living for the day, they share a kebab, three of them
Schön ist es nicht, denn Zuhause gibt's für gewöhnlich nichts
It ain't pretty, 'cause there's usually nothing at home
Nur ein Vater der von seinem Frust zerfressen ist
Just a father eaten up by his frustration
Der seine Mutter schlägt bis das Blut an die Decke spritzt
Who beats his mother till the blood splatters on the ceiling
Das sind Ghettokids, von Hamburg bis nach Kreuzberg rein
Those are ghetto kids, from Hamburg all the way to Kreuzberg
Perspektive: aussichtslos, Werdegang: Teufelskreis
Perspective: hopeless, career: vicious circle
:
:
(Some say i'm gangster)
(Some say I'm gangster)
Von der Straße auf die Uni, auf die Straße zurück
From the street to university, back to the street
(Some say i'm crazy)
(Some say I'm crazy)
Das Produkt meiner Umwelt, das habt ihr aus mir gemacht
The product of my environment, you made me this way
(Some say i'm gangster)
(Some say I'm gangster)
Den Tag leben wie dein' letzten und nicht warten aufs Glück
Live the day like your last and don't wait for luck
(Some say i'm crazy)
(Some say I'm crazy)
Ich muss es einfach schaffen, ich will lila Scheine, satt
I just gotta make it, I want purple bills, full
:
:
Untergangstimmung, bunker Tash im Mund
Doomsday mood, bunker hash in my mouth
Aufgestreckt mit Medikamenten, Kundenstamm-Bindung
Cut with meds, customer loyalty
100 Gramm Im Bus, undercover durch die Stadt
100 grams on the bus, undercover through the city
Super Skunk intus, vakuumverpackt, yeah
Super Skunk inside, vacuum packed, yeah
Die Substanzen wirken psychoaktiv
The substances have a psychoactive effect
Und sind die Mittel knapp wird der Psycho aktiv
And when funds are low, the psycho gets active
Heißt Überfall mit Vogelschreck, Kopfhörer, Drogenrap
Means robbery with a starter pistol, headphones, drug rap
Kassen leer, Kohle weg, Zustand: Todesfett
Registers empty, cash gone, condition: dead fat
Also was Massephase? Kids haben Tash in Nase
So what bulk phase? Kids got hash in their nose
Multikulti kriminell, nichts mehr mit Rassefrage
Multicultural criminal, nothing to do with race anymore
Hassevisage aufgesetzt, Rauschgifttest, rauchen Blech
Hate visage on, drug test, smoking tin foil
Auf's Gesetz ist geschissen, sie hauen sich weg
Screwing the law, they're knocking themselves out
Und das ist Alltagsroutine, alle Freitags am dealen
And that's daily routine, dealing every Friday
Weil sie Drogen und Gewalttaten lieben
'Cause they love drugs and violence
Selbstjustitz, schnell und fies. Mit Lido gestreckt
Vigilante justice, quick and dirty. Cut with lidocaine
Sind Koks und Speed im Drogenkiez kein Minusgeschäft
Coke and speed in the drug hood are no losing business
Edit the description to add:
Edit the description to add:
Historical context: Historical context.
Historical context: Historical context.
An explanation of the overall story (e.g. "In this song, Eminem corresponds with a crazed fan who...")
An explanation of the overall story (e.g. "In this song, Eminem corresponds with a crazed fan who...")
The sample used for a beat.
The sample used for a beat.





Writer(s): Jambeatz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.