Paroles et traduction AchtVier - Der Gleiche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
Darko
Beats
2017
Yeah,
Darko
Beats
2017
Mr.
fucking
F
Mr.
fucking
F
Ihr
kennt
den
Namen,
check
You
know
the
name,
check
Eyo,
ständiger
Konsum
wird
natürlich
nur
verherrlicht
Eyo,
constant
consumption
is,
of
course,
only
glorified
Atmosphäre,
wenn
ich
rappe,
für
dich
wird's
hier
zu
gefährlich
Atmosphere,
when
I
rap,
it
gets
too
dangerous
for
you
here
Ich
ernähr'
mich
nur
von
Scheiße,
doch
komm'
rüber
wie
auf
Sport
I
only
feed
on
shit,
but
I
come
across
like
I'm
into
sports
Ja,
denn
ich
bin
von
der
Sorte:
einmal
ficken,
danach
Korb
Yeah,
because
I'm
the
type:
fuck
once,
then
basket
Ich
hab'
Risse
in
der
Seele,
weiß
ich
selber
nicht
woher
I
have
cracks
in
my
soul,
I
don't
even
know
where
from
Sag'
ich
immer
wieder,
aber
immer
wieder
fällt's
mir
schwer
I
keep
saying
it,
but
it's
always
hard
for
me
Es
geht
immer
nur
um
Knete
haben,
nichts
andres
gelernt
It's
always
just
about
having
dough,
nothing
else
learned
Denn
das
Leben
ist
kein
Tanzverein,
John
Travolter
Because
life
is
not
a
dance
club,
John
Travolta
Ich
will
noch
mehr
lila
Scheine
haben,
gebe
Gas
im
sechsten
Gang
I
want
even
more
purple
bills,
step
on
the
gas
in
sixth
gear
Auch
wenn
ich
sie
nicht
wechseln
kann
beim
Sektempfang
Even
if
I
can't
change
them
at
the
champagne
reception
Weiber
schnuppern
an
mei'm
Eau
de
Toilette,
hä
Women
sniff
my
Eau
de
Toilette,
huh
Denn
sie
wissen,
ich
mach'
Kohle
mit
Rap
Because
they
know
I
make
money
with
rap
Ja,
denn
sie
wissen,
wie
ich
spitte,
Wörter
wirken
messerscharf
Yeah,
because
they
know
how
I
spit,
words
cut
like
a
knife
Ich
hab'
grade
Bock
auf
Rapper
töten,
kill'
sie
mit
ei'm
Part
I
feel
like
killing
rappers
right
now,
kill
them
with
one
part
Alles
klar,
baller'
weiter
Magazine
leer
auf
krank
All
clear,
keep
ballin'
magazines
empty,
sick
Und
macht
Deutschrap
Vietnam
bis
es
dampft
(pa
pa
ram
pam)
And
turn
German
rap
into
Vietnam
until
it
steams
(pa
pa
ram
pam)
Mittlerweile
fast
10
Jahre
am
spitten
Almost
10
years
of
spitting
now
20
Jahre
auf
der
Straße
gerissen
20
years
of
hustling
on
the
streets
Nein,
ich
brauch'
hier
nicht
mehr
groß
meinen
Namen
vermitteln
No,
I
don't
need
to
explain
my
name
much
here
Denn
ich
bin
Fizzle,
jeder
kennt
meine
Visage
im
Viertel
Because
I'm
Fizzle,
everyone
knows
my
face
in
the
hood
Und
alle
wissen,
dass
ich
das
hier
ernst
meine
And
everyone
knows
I'm
serious
about
this
Was
ich
sehe
auf
das
Blatt
Papier
schreibe
What
I
see,
I
write
down
on
paper
Bin
geboren
für
die
Scheiße,
aber
Gegner
seh'
ich
keine
Born
for
this
shit,
but
I
don't
see
any
opponents
Ja,
die
meisten
könn'n
nur
reden,
doch
wer
lebt
auf
meine
Weise?
Yeah,
most
can
only
talk,
but
who
lives
my
way?
Bin
der
Gleiche
I'm
the
same
Und
der
bleib'
ich
auch
für
immer,
safe
And
I'll
stay
that
way
forever,
safe
Ich
bin
Straße
everyday,
nicht
nur
vorübergehend
I'm
street
everyday,
not
just
temporary
Auch
wenn
der
Beat
grade
stoppt,
bin
ich
immer
noch
Even
if
the
beat
stops
right
now,
I'm
still
Der
Straßenköter,
der
dir
auflauert
aus
dem
Hinterhof
The
street
dog
lurking
for
you
from
the
backyard
Fick
auf
Deutschrapnews,
ich
bin
24/7
Street
Fuck
German
rap
news,
I'm
24/7
street
Die
Industrie
will
künstlichen
Beef,
ich
liefer'
Dynamit
The
industry
wants
artificial
beef,
I
deliver
dynamite
Und
kille
kleine
Knechte,
denn
sie
kicken
keine
Verse
And
kill
little
minions
because
they
don't
kick
verses
Das
ist
mehr
als
'ne
Verarsche,
bring'
sie
schnell
unter
die
Erde
That's
more
than
a
joke,
bring
them
underground
quickly
Halt
mal
deine
kleine
Schnauze,
Pisser,
weißt
du,
wer
hier
steht
Shut
your
little
mouth,
punk,
do
you
know
who's
standing
here
Ich
bin
20
Jahre
Hip-Hop,
liefer'
ständig
Qualität
I'm
20
years
of
hip
hop,
constantly
delivering
quality
Alles
mehr
als
nur
paar
Texte
rappen
in
das
AKG
More
than
just
rapping
a
few
lyrics
into
the
AKG
Ja,
ich
dreh'
mehr
Joints
am
Tag
als
Christopher
Wallace
Yeah,
I
roll
more
joints
a
day
than
Christopher
Wallace
Hatte
Kisten
in
der
Backspin,
du
warst
kritzeln
auf
Papier
Had
boxes
in
the
Backspin,
you
were
scribbling
on
paper
Train
seit
2004,
da
wart
ihr
noch
gar
nicht
hier
Training
since
2004,
you
weren't
even
here
yet
Acht
zu
Vier,
Mr.
F,
Album
5.0
Eight
to
Four,
Mr.
F,
album
5.0
Ich
hol'
meine
Jungs,
ihr
holt
die
Bull'n,
kleine
Lutscher
I'll
get
my
boys,
you
get
the
cops,
little
suckers
Mittlerweile
fast
10
Jahre
am
spitten
Almost
10
years
of
spitting
now
20
Jahre
auf
der
Straße
gerissen
20
years
of
hustling
on
the
streets
Nein,
ich
brauch'
hier
nicht
mehr
groß
meinen
Namen
vermitteln
No,
I
don't
need
to
explain
my
name
much
here
Denn
ich
bin
Fizzle,
jeder
kennt
meine
Visage
im
Viertel
Because
I'm
Fizzle,
everyone
knows
my
face
in
the
hood
Und
alle
wissen,
dass
ich
das
hier
ernst
meine
And
everyone
knows
I'm
serious
about
this
Was
ich
sehe
auf
das
Blatt
Papier
schreibe
What
I
see,
I
write
down
on
paper
Bin
geboren
für
die
Scheiße,
aber
Gegner
seh'
ich
keine
Born
for
this
shit,
but
I
don't
see
any
opponents
Ja,
die
meisten
könn'n
nur
reden,
doch
wer
lebt
auf
meine
Weise?
Yeah,
most
can
only
talk,
but
who
lives
my
way?
Bin
der
Gleiche
I'm
the
same
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Achtvier, Darko Beats
Album
Mr. F
date de sortie
01-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.