AchtVier - Der Gleiche - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AchtVier - Der Gleiche




Der Gleiche
The Same
Yeah, Darko Beats 2017
Yeah, Darko Beats 2017
Mr. fucking F
Mr. fucking F
Ihr kennt den Namen, check
You know the name, check
Eyo, ständiger Konsum wird natürlich nur verherrlicht
Eyo, constant consumption is, of course, only glorified
Atmosphäre, wenn ich rappe, für dich wird's hier zu gefährlich
Atmosphere, when I rap, it gets too dangerous for you here
Ich ernähr' mich nur von Scheiße, doch komm' rüber wie auf Sport
I only feed on shit, but I come across like I'm into sports
Ja, denn ich bin von der Sorte: einmal ficken, danach Korb
Yeah, because I'm the type: fuck once, then basket
Ich hab' Risse in der Seele, weiß ich selber nicht woher
I have cracks in my soul, I don't even know where from
Sag' ich immer wieder, aber immer wieder fällt's mir schwer
I keep saying it, but it's always hard for me
Es geht immer nur um Knete haben, nichts andres gelernt
It's always just about having dough, nothing else learned
Denn das Leben ist kein Tanzverein, John Travolter
Because life is not a dance club, John Travolta
Ich will noch mehr lila Scheine haben, gebe Gas im sechsten Gang
I want even more purple bills, step on the gas in sixth gear
Auch wenn ich sie nicht wechseln kann beim Sektempfang
Even if I can't change them at the champagne reception
Weiber schnuppern an mei'm Eau de Toilette,
Women sniff my Eau de Toilette, huh
Denn sie wissen, ich mach' Kohle mit Rap
Because they know I make money with rap
Ja, denn sie wissen, wie ich spitte, Wörter wirken messerscharf
Yeah, because they know how I spit, words cut like a knife
Ich hab' grade Bock auf Rapper töten, kill' sie mit ei'm Part
I feel like killing rappers right now, kill them with one part
Alles klar, baller' weiter Magazine leer auf krank
All clear, keep ballin' magazines empty, sick
Und macht Deutschrap Vietnam bis es dampft (pa pa ram pam)
And turn German rap into Vietnam until it steams (pa pa ram pam)
Mittlerweile fast 10 Jahre am spitten
Almost 10 years of spitting now
20 Jahre auf der Straße gerissen
20 years of hustling on the streets
Nein, ich brauch' hier nicht mehr groß meinen Namen vermitteln
No, I don't need to explain my name much here
Denn ich bin Fizzle, jeder kennt meine Visage im Viertel
Because I'm Fizzle, everyone knows my face in the hood
Und alle wissen, dass ich das hier ernst meine
And everyone knows I'm serious about this
Was ich sehe auf das Blatt Papier schreibe
What I see, I write down on paper
Bin geboren für die Scheiße, aber Gegner seh' ich keine
Born for this shit, but I don't see any opponents
Ja, die meisten könn'n nur reden, doch wer lebt auf meine Weise?
Yeah, most can only talk, but who lives my way?
Bin der Gleiche
I'm the same
Und der bleib' ich auch für immer, safe
And I'll stay that way forever, safe
Ich bin Straße everyday, nicht nur vorübergehend
I'm street everyday, not just temporary
Auch wenn der Beat grade stoppt, bin ich immer noch
Even if the beat stops right now, I'm still
Der Straßenköter, der dir auflauert aus dem Hinterhof
The street dog lurking for you from the backyard
Fick auf Deutschrapnews, ich bin 24/7 Street
Fuck German rap news, I'm 24/7 street
Die Industrie will künstlichen Beef, ich liefer' Dynamit
The industry wants artificial beef, I deliver dynamite
Und kille kleine Knechte, denn sie kicken keine Verse
And kill little minions because they don't kick verses
Das ist mehr als 'ne Verarsche, bring' sie schnell unter die Erde
That's more than a joke, bring them underground quickly
Halt mal deine kleine Schnauze, Pisser, weißt du, wer hier steht
Shut your little mouth, punk, do you know who's standing here
Ich bin 20 Jahre Hip-Hop, liefer' ständig Qualität
I'm 20 years of hip hop, constantly delivering quality
Alles mehr als nur paar Texte rappen in das AKG
More than just rapping a few lyrics into the AKG
Ja, ich dreh' mehr Joints am Tag als Christopher Wallace
Yeah, I roll more joints a day than Christopher Wallace
Hatte Kisten in der Backspin, du warst kritzeln auf Papier
Had boxes in the Backspin, you were scribbling on paper
Train seit 2004, da wart ihr noch gar nicht hier
Training since 2004, you weren't even here yet
Acht zu Vier, Mr. F, Album 5.0
Eight to Four, Mr. F, album 5.0
Ich hol' meine Jungs, ihr holt die Bull'n, kleine Lutscher
I'll get my boys, you get the cops, little suckers
Mittlerweile fast 10 Jahre am spitten
Almost 10 years of spitting now
20 Jahre auf der Straße gerissen
20 years of hustling on the streets
Nein, ich brauch' hier nicht mehr groß meinen Namen vermitteln
No, I don't need to explain my name much here
Denn ich bin Fizzle, jeder kennt meine Visage im Viertel
Because I'm Fizzle, everyone knows my face in the hood
Und alle wissen, dass ich das hier ernst meine
And everyone knows I'm serious about this
Was ich sehe auf das Blatt Papier schreibe
What I see, I write down on paper
Bin geboren für die Scheiße, aber Gegner seh' ich keine
Born for this shit, but I don't see any opponents
Ja, die meisten könn'n nur reden, doch wer lebt auf meine Weise?
Yeah, most can only talk, but who lives my way?
Bin der Gleiche
I'm the same





Writer(s): Achtvier, Darko Beats


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.