AchtVier - Hardknocks - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AchtVier - Hardknocks




Hardknocks
Жёсткие Удары
(AchtVier):
(AchtVier):
Motherfucking Fizzle und Sa zu der 4
Чёртов Fizzle и Sa к 4
Das hier sind kiloweise Ott und der Wagen prepariert
Это килограммы дури, тачка на готове
Bis die Lage eskaliert, wir sind Hardknocks du Arschloch
Пока движуха не накроется, мы жёсткие удары, ты мудак
Du fragst noch? Wir nehmen dich aus Spaß hops!
Ты ещё спрашиваешь? Мы тебя вырубим ради прикола!
(Sa4):
(Sa4):
Du kriegst Hardknocks vom Schlagstock
Ты получишь жёсткие удары дубинкой
Doppel H Tatort, rauch jeden Tag Ott, verteil an ein paar Blocks
Двойное Х Место преступления, каждый день курю дурь, распространяю по нескольким районам
Connection bis Laos, es läuft besser denn je, Dresscode Lacoste und nur Flexqualität
Связи до Лаоса, дела идут как никогда, дресс-код Lacoste и только лучшее качество
(AchtVier):
(AchtVier):
Der Part schockt, Ich bin das Rap-Phänomen
Этот куплет шокирует, я рэп-феномен
Jeder macht auf Ghetto doch hat den Dreck nie gesehn'
Каждый косит под гетто, но в жизни говна не видел
Hässlige Szenen fast wie in der Hölle chilln'
Ужасные сцены как будто в аду околачиваемся
Bis der Knochen knackt Röntgenbild
Пока кости не треснут рентгеновский снимок
(Sa4):
(Sa4):
Du Nixgönner willst hier den Harten markieren?
Ты, мелкая сошка, хочешь тут крутого из себя строить?
Mach nicht auf Hardcore bei mir, digger Sa zu der 4
Не надо при мне выпендриваться, кореш, Sa к 4
Schreib mein Part auf Papier wie immer auf Suff
Пишу свой куплет на бумаге, как всегда, под кайфом
Bullen suchen mich in der Hood wie mein Fingerabdruck
Менты ищут меня в районе, как мой отпечаток пальца
(AchtVier):
(AchtVier):
Und ich muss wieder wach sein, der Schnupf ist astrein vom wuchtigen Taschstein
А мне снова нужно быть начеку, кокс первоклассный, из увесистого камня
Ich stepp' mit druck auf dein Asphalt, schubs dich ins Abseits
Я давлю на твой асфальт, выталкиваю тебя на обочину
Du brauchst Schutz, bevor die Wucht dich hinab reißt
Тебе нужна защита, прежде чем сила собьёт тебя с ног
(Sa4):
(Sa4):
Untergrund Platz 1, Sammlung voll Anklagen
Андеграунд, 1 место, коллекция обвинений
Geschäfte werden abgewickelt so wie Bandagen
Дела проворачиваются, как повязки
Whiskey auf Ex, schick euch bis ins Koma
Виски залпом, отправлю вас в кому
Und bin immer noch im Ghetto sowie River-Cola
И всё ещё в гетто, как River Cola
(AchtVier):
(AchtVier):
Früher noch dicke Whole-Cars im U-Bahnhof
Раньше рисовали граффити на вагонах в метро
Ich war schon Hip-Hop (Hi-Hi-Hop) vor 2Pacs Tod
Я был хип-хопом (хи-хи-хоп) ещё до смерти Тупака
Bevor ne' Kugel flog ausgeknipst
Прежде чем пуля попала вырубился
Heb' deinen Mittelfinger überalle, wo Blaulicht ist
Покажи свой средний палец там, где мигают синие мигалки
(Sa4):
(Sa4):
Überall verkauft man Sypht
Везде продают дурь
Guck auf den Stadtplan, Sternzeichen Aslan
Смотри на карту города, знак зодиака Лев
Kunden auf Harman, verteil ein paar Gramm
Клиенты на связи, распространяю пару грамм
Tütchen voll Afghan, Mein Haze geht schneller weg als Dürüm bei Baba
Пакеты, полные афганского гашиша, мой ганджубас улетает быстрее, чем дюрюм у Бабы
(AchtVier):
(AchtVier):
Drei Weiber, Nightliner, Aufstand im Tourbus
Три бабы, ночной автобус, бунт в салоне
Mein Manager will penn' ich sag: "Schnauze du Hurensohn!"
Мой менеджер хочет бабла, я говорю: «Отвали, сукин сын!»
Ich rauch mich nur pur stoned, kiff mich platt
Я курю только чистый стафф, убиваюсь в хлам
Bau' mir ein Turbo "Hit em' up"
Сворачиваю косяк «Зажигай!»
(Sa4):
(Sa4):
I don't give a fuck, hier wird Gift verpackt
Мне плевать, здесь фасуют яд
Denn Ott pushen ist bei uns keine Wissenschaft
Потому что толкать траву это не высшая математика
Deutschrap Kissenschlacht, jetzt ist Schicht im Schacht
Немецкий рэп битва подушками, конец смене в шахте
In meiner Stadt wird aus dein Leuten Sis Kebab
В моём городе из твоих кошельков сделают шаурму
(AchtVier):
(AchtVier):
Digger richtig krass Fizzle S-A-4
Чувак, реально крутой Fizzle S-A-4
Illegaler Lifestyle bis der Scheiß eskaliert
Нелегальный образ жизни, пока всё не пойдёт прахом
Wir bleiben noch wie früher, ich hab die Dosen nicht mehr mit
Мы остались прежними, я больше не вожусь с банками
Doch Drogen unterm sitz Herr Oberpolizist
Но под сиденьем наркота, господин полицейский
(Sa4):
(Sa4):
Verboten ist hier nix dank Peter Hartz
Запретов нет, спасибо Петеру Харцу
Jeden Tag rote Augen wie vom Tränengas
Каждый день красные глаза, как от слезоточивого газа
Hinterlass' keine D.N.A., das hat Priorität
Не оставляй ДНК, это приоритет
Anormalität, du hast nich' dies' Leben gelebt
Аномалия, ты не жил этой жизнью
(AchtVier):
(AchtVier):
Wer steht mir im Weg? Es hagelt Backpfeifen
Кто встанет у меня на пути? Получит по роже
Was für Abzeichen? Wir wollen abreißen, plattwalzen
Какие ещё знаки отличия? Мы хотим оторваться, сравнять всё с землёй
(Sa4):
(Sa4):
Schneid' das Haschsteinchen aus der Platte Piece
Отрезаю кусочек гашиша от плитки
Was du siehst, ist weit entfernt vom Paradies
То, что ты видишь, далеко от рая
(AchtVier):
(AchtVier):
Du willst Beef? Wir haben Deutschland in der Hand
Хочешь проблем? У нас вся Германия в руках
Machst auf kredibil doch landest dann im Zeugenschutzprogramm
Строишь из себя авторитета, а сам окажешься под программой защиты свидетелей
(Sa4):
(Sa4):
Du willst heute 100 Gramm doch ich täusche das nur an
Ты хочешь сегодня 100 грамм, но я тебя обману
Geb' dir freundlich meine Hand und ein' Beutel voll mit Sand
Дружелюбно протягиваю тебе руку и пакет с песком
Ich brauch deutlich mehr Distanz vom LKA
Мне нужно держаться подальше от Управления уголовных расследований
Weil ich nie ein Teil eurer Gesellschaft war
Потому что я никогда не был частью вашего общества
Ich mach es selber klar, Kühlschrank voll
Я сам решаю, холодильник забит
Wie der Kofferraum vom SL übern Zoll
Как багажник SL, проходящего таможню
Ey ich fick Rap überproll Brei (?) am Kiosk
Эй, я трахаю рэп, каша (?) в киоске
Wir machen Plus-Geschäft und ihr bleibt im Minus
Мы получаем прибыль, а вы остаётесь в минусе
High am Mikro, abgehörte Handy, 187 Fizzle, Sa4 Jambeatz
Убитый у микрофона, прослушиваемые телефоны, 187 Fizzle, Sa4 Jambeatz





Writer(s): Jakob Krueger, Timo Molloisch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.