AchtVier - In meinen Träumen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AchtVier - In meinen Träumen




In meinen Träumen
In My Dreams
In meinen Träumen hab ich nur die Kolhe gesehn und heute hab ich keine scheine nur ein drogen problem
In my dreams, I saw only the money, and today I have no money, just a drug problem
Ey kannst du sowas verstehn, weil viele sowas nicht sehn
Can you understand this, because many don't?
Ich geh durch die scheiße deshalb ist der flow so extrem
I go through the shit, that's why the flow is so extreme
Diese Strophen erzählen nicht von angst und schrecken
These verses don't speak of fear and terror
Das bin zu 100% vom Leben angfressen
I'm 100% consumed by life
Ich lass mein schwanz komplett Lecken
I let my whole dick get licked
In der anderen Hand hab ich das Maik und ich höre niemals auf damit solange es mich befreit
In my other hand I have the mic and I'll never stop until it sets me free
Ich bin anders als ihr
I'm different from you
Jaja dass kann schon sein
Yeah, yeah, that could be
Doch mit der Zeit wirst du innerlich ein Stein und verbringst deine Zeit meistens allein
But over time, you'll become a stone on the inside and spend most of your time alone
Das ist vergeben′s
That's unforgivable
Wie jeder weiß scheiß drauf weißt was ich mein
As everyone knows, fuck it, you know what I mean
Ich hab so viel hass in mir doch weiß nicht wohin damit
I have so much hate in me, but I don't know where to put it
Es fühlt sich so an als ob im Sommer Winter ist
It feels like it's winter in summer
In mir drinnen tod, cross und will raus
Dead inside, furious, and I want out
Es ist hart weil du hier einen starken willen brauchst
It's hard because you need a strong will here
Ich mach ne Kerzen an
I light a candle
Lehne mich zurück
I lean back
Schaue die sterne an
I look at the stars
Wann hab ich mal glück
When will I ever be happy?
Das ist mein Werdegang
This is my journey
Stück für Stück
Piece by piece
Ich mach ne Kerzen an
I light a candle
Ich nimm's wies ist
I take it as it comes
Denn irgendwann kommt alles wieder zurück
Because everything will come back to me eventually
Es ist schwer verdammt
It's hard, damn it
Das ist für jeden der Nachts noch in der Spielo hockt
This is for everyone who's still hanging out in the casino at night
Für jeden der denkt dass ihn gleich die Kripo stoppt
For everyone who thinks the police are about to bust them
Für die Jungs mit dem Miesesten Ott
For the guys with the crappiest weed
Ich zieh paar mal tief rein und verliere meinen Kopf
I take a few deep drags and lose my mind
Wieder so oft ein Schluck von der Mische nicht aus bock nein es ist der Frust darum kippe ich
Another sip of the drink, not because I want to, but because of the frustration, that's why I drink
Tag für Tag
Day after day
Glas für Glas
Glass after glass
Mir Egal was du denkst alder ich brauch jetzt Schnaps
I don't care what you think, man, I need a drink now
Jacky Cola oder Talemanju
Jacky Cola or Talemanju
Mir egal was morgen ansteht heute knall ich mich zu
I don't care what tomorrow brings, I'm getting wasted today
Denn ich hab langsam genug
Because I've had enough
Eine Hand am Abzug
One hand on the trigger
Ich mach mein ding, mir egal was die anderen Tun
I do my thing, I don't care what others do
Hier gehts auf und ab
It's up and down here
Hin und her
Back and forth
Hoch und Runter
High and low
Heute noch alles gut, morgen wieder kummer
Everything's fine today, tomorrow it's back to misery
Und jetzt guckst du verwundert in deine Kunter Bunte Welt
And now you look around in amazement at your colorful world
Ich habe im Untergrund ein Held
I'm a hero in the underground
Und habe Hunger auf dass Geld
And I'm hungry for the money
Ich mach ne Kerzen
I light a candle
Lehne mich zurück
I lean back
Schaue die sterne an
I look at the stars
Wann hab ich mal glück
When will I ever be happy?
Das ist mein Werdegang
This is my journey
Stück für Stück
Piece by piece
Ich mach ne Kerzen an
I light a candle
Ich nimm′s wies ist
I take it as it comes
Denn irgendwann kommt alles wieder zurück
Because everything will come back to me eventually
Es ist schwer verdammt
It's hard, damn it
Ich bin mir sicher Hier wirst du verrückt
I'm sure you'll go crazy here





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Jakob Kruger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.