Paroles et traduction Julia Kautz feat. Achtabahn - Sag mir wo - Achtabahn Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
der
Stadt,
hinter
den
Lichtern
В
городе,
за
огнями,
Sehen
nur,
fremde
Gesichter
Просто
видеть
чужие
лица
Deine
Spur,
verwischt
vom
Regen
Твой
след,
размытый
дождем
Hat
dich
irgendwer
gesehen?
Тебя
кто-нибудь
видел?
Wo?
Sag
mir
wo?
Где,
скажи
мне,
где?
Nichts
verschwindet
einfach
so
Ничто
не
исчезает
просто
так
Sag
mir
wo?
Скажи
мне,
где?
Ist
dein
Versteck,
dein
Nirgendwo
Это
твое
убежище,
твое
нигде
Sag
mir
wo?
Скажи
мне,
где?
Keiner
verschwindet
Никто
не
исчезает
Sag
mir
wo?
Скажи
мне,
где?
Wohin
geht
die
Liebe,
wenn
sie
geht?
Куда
девается
любовь,
когда
она
уходит?
Ich
will
ihr
noch
was
sagen,
Я
хочу
сказать
ей
еще
кое-что,
Oder
ist
es
schon
zu
spät?
Или
уже
слишком
поздно?
Hinterlässt
eine
Leere
Оставляет
пустоту
Was
bleibt
sind
die
Sterne
Что
остается,
так
это
звезды
Sie
kennen
den
Weg
Вы
знаете
путь
Wo
geht
die
Liebe
hin?
Куда
девается
любовь?
Wo
geht
die
Liebe
hin?
Куда
девается
любовь?
Wo
geht
die
Liebe
hin?
Куда
девается
любовь?
Wo
geht
die
Liebe
hin?
Куда
девается
любовь?
Gesucht,
und
nicht
gefunden
Искали,
а
не
нашли
Kunterbunt
im
Schlaf
gewunden
Красочно
извивающийся
во
сне
Taste
blind
in
jede
Rille
Кнопка
слепая
в
каждой
канавке
Spüre
nichts,
außer
Stille
Не
чувствуй
ничего,
кроме
тишины
Wo?
Sag
mir
wo?
Где,
скажи
мне,
где?
Nichts
verschwindet
einfach
so
Ничто
не
исчезает
просто
так
Sag
mir
wo?
Скажи
мне,
где?
Ist
dein
Versteck,
dein
Nirgendwo
Это
твое
убежище,
твое
нигде
Sag
mir
wo?
Скажи
мне,
где?
Keiner
verschwindet
Никто
не
исчезает
Sag
mir
wo?
Скажи
мне,
где?
Wohin
geht
die
Liebe,
wenn
sie
geht?
Куда
девается
любовь,
когда
она
уходит?
Ich
will
ihr
noch
was
sagen,
Я
хочу
сказать
ей
еще
кое-что,
Oder
ist
es
schon
zu
spät?
Или
уже
слишком
поздно?
Hinterlässt
eine
Leere
Оставляет
пустоту
Was
bleibt
sind
die
Sterne
Что
остается,
так
это
звезды
Sie
kennen
den
Weg
Вы
знаете
путь
Wo
geht
die
Liebe
hin?
Куда
девается
любовь?
Wo
geht
die
Liebe
hin?
Куда
девается
любовь?
Wo
geht
die
Liebe
hin?
Куда
девается
любовь?
Wo
geht
die
Liebe
hin?
Куда
девается
любовь?
Du
bleibst
für
immer
ein
Rätsel
Ты
навсегда
останешься
загадкой
Keiner
weiß,
woher
du
kommst,
wohin
du
gehst
Никто
не
знает,
откуда
ты,
куда
ты
идешь
Es
ist
so
schön,
dass
dich
keiner
fangen
kann
Это
так
приятно,
что
никто
не
может
поймать
тебя
Wild
und
frei,
bis
zum
nächsten
Mal
Дикий
и
свободный,
до
следующего
раза
Wo
geht
die
Liebe
hin?
Куда
девается
любовь?
Wo
geht
die
Liebe
hin?
Куда
девается
любовь?
Wo
geht
die
Liebe
hin?
Куда
девается
любовь?
Wo
geht
die
Liebe
hin?
Куда
девается
любовь?
Wohin
geht
die
Liebe,
wenn
sie
geht?
Куда
девается
любовь,
когда
она
уходит?
Ich
will
ihr
noch
was
sagen,
Я
хочу
сказать
ей
еще
кое-что,
Oder
ist
es
schon
zu
spät?
Или
уже
слишком
поздно?
Hinterlässt
eine
Leere
Оставляет
пустоту
Was
bleibt
sind
die
Sterne
Что
остается,
так
это
звезды
Sie
kennen
den
Weg
Вы
знаете
путь
Wo
geht
die
Liebe...
Куда
девается
любовь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Zaremba, Julia Kautz, Sascha Wernicke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.