Acid Arab feat. Cem Yıldız - Döne Döne - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Acid Arab feat. Cem Yıldız - Döne Döne




Döne Döne
Döne Döne
Ya Rab bu ne dertmiş derman bulunmaz
Oh, my love, what a pain this is, no cure can be found
Yardan gayrı kimse çare bulamaz
No one else but you can find a remedy
Benim garip gönlüm aşktan usanmaz
My poor heart never tires of love
Varıp yare hiç geri dönmez
I come to you, and I never return
Tahammül kalmadı bu hasret bitmez
I can’t bear this longing, it never ends
Maksada ermeye bir ömür yetmez
A lifetime isn’t enough to reach my goal
Benim garip gönlüm aşktan vazgeçmez
My poor heart won’t give up on love
Yerde gökte hiç huzur kalmaz
There is no peace on earth or in heaven
Döne döne
Turn, turn
Döne döne
Turn, turn
Döne döne
Turn, turn
Döne döne
Turn, turn
Döne döne döndüm yarda gönlüm
I turned and turned, my heart with you
Onla açtım gözümü
With you, I opened my eyes
Şu feleğin sillesine döndüm durdum yüzümü
I turned my face to the blows of fate
Döne döne döndüm yarda gönlüm
I turned and turned, my heart with you
Onla açtım gözümü
With you, I opened my eyes
Şu feleğin sillesine döndüm durdum yüzümü
I turned my face to the blows of fate
Döne döne döndüm
I turned and turned
Döne döne döndüm
I turned and turned
Döne döne döndüm yarda gönlüm
I turned and turned, my heart with you
Onla açtım gözümü
With you, I opened my eyes
Şu feleğin sillesine döndüm durdum yüzümü
I turned my face to the blows of fate
Döne döne döndüm yarda gönlüm
I turned and turned, my heart with you
Onla açtım gözümü
With you, I opened my eyes
Şu feleğin sillesine döndüm durdum yüzümü
I turned my face to the blows of fate
Döne döne döndüm yarda gönlüm
I turned and turned, my heart with you
Onla açtım gözümü
With you, I opened my eyes
Şu feleğin sillesine döndüm durdum yüzümü
I turned my face to the blows of fate
Döne döne döndüm yarda gönlüm
I turned and turned, my heart with you
Onla açtım gözümü
With you, I opened my eyes
Şu feleğin sillesine döndüm durdum yüzümü
I turned my face to the blows of fate
Döne döne döndüm yarda gönlüm
I turned and turned, my heart with you
Onla açtım gözümü
With you, I opened my eyes
Şu feleğin sillesine döndüm durdum yüzümü
I turned my face to the blows of fate
Döne döne döndüm yarda gönlüm
I turned and turned, my heart with you
Onla açtım gözümü
With you, I opened my eyes
Şu feleğin sillesine döndüm durdum yüzümü
I turned my face to the blows of fate





Writer(s): Guido Cesarsky, Hervé Carvalho, Kenzy Bourras, Nicolas Borne, Pierrot Casanova


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.