Acid Arab feat. Cem Yıldız - Döne Döne - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Acid Arab feat. Cem Yıldız - Döne Döne




Döne Döne
Вращаясь, Вращаясь
Ya Rab bu ne dertmiş derman bulunmaz
Боже, что за боль, нет от нее лекарства
Yardan gayrı kimse çare bulamaz
Никто, кроме возлюбленной, не сможет мне помочь
Benim garip gönlüm aşktan usanmaz
Мое странное сердце не устанет от любви
Varıp yare hiç geri dönmez
Оно придет к любимой и никогда не вернется
Tahammül kalmadı bu hasret bitmez
Нет больше сил, эта разлука не кончается
Maksada ermeye bir ömür yetmez
Не хватит целой жизни, чтобы достичь цели
Benim garip gönlüm aşktan vazgeçmez
Мое странное сердце не откажется от любви
Yerde gökte hiç huzur kalmaz
Ни на земле, ни на небе нет мне покоя
Döne döne
Вращаясь, вращаясь
Döne döne
Вращаясь, вращаясь
Döne döne
Вращаясь, вращаясь
Döne döne
Вращаясь, вращаясь
Döne döne döndüm yarda gönlüm
Вращаясь, вращаясь, я вернулся к тебе, любовь моя
Onla açtım gözümü
С тобой я открыл глаза
Şu feleğin sillesine döndüm durdum yüzümü
Я повернулся к порогу этой судьбы и замер
Döne döne döndüm yarda gönlüm
Вращаясь, вращаясь, я вернулся к тебе, любовь моя
Onla açtım gözümü
С тобой я открыл глаза
Şu feleğin sillesine döndüm durdum yüzümü
Я повернулся к порогу этой судьбы и замер
Döne döne döndüm
Вращаясь, вращаясь, я вернулся
Döne döne döndüm
Вращаясь, вращаясь, я вернулся
Döne döne döndüm yarda gönlüm
Вращаясь, вращаясь, я вернулся к тебе, любовь моя
Onla açtım gözümü
С тобой я открыл глаза
Şu feleğin sillesine döndüm durdum yüzümü
Я повернулся к порогу этой судьбы и замер
Döne döne döndüm yarda gönlüm
Вращаясь, вращаясь, я вернулся к тебе, любовь моя
Onla açtım gözümü
С тобой я открыл глаза
Şu feleğin sillesine döndüm durdum yüzümü
Я повернулся к порогу этой судьбы и замер
Döne döne döndüm yarda gönlüm
Вращаясь, вращаясь, я вернулся к тебе, любовь моя
Onla açtım gözümü
С тобой я открыл глаза
Şu feleğin sillesine döndüm durdum yüzümü
Я повернулся к порогу этой судьбы и замер
Döne döne döndüm yarda gönlüm
Вращаясь, вращаясь, я вернулся к тебе, любовь моя
Onla açtım gözümü
С тобой я открыл глаза
Şu feleğin sillesine döndüm durdum yüzümü
Я повернулся к порогу этой судьбы и замер
Döne döne döndüm yarda gönlüm
Вращаясь, вращаясь, я вернулся к тебе, любовь моя
Onla açtım gözümü
С тобой я открыл глаза
Şu feleğin sillesine döndüm durdum yüzümü
Я повернулся к порогу этой судьбы и замер
Döne döne döndüm yarda gönlüm
Вращаясь, вращаясь, я вернулся к тебе, любовь моя
Onla açtım gözümü
С тобой я открыл глаза
Şu feleğin sillesine döndüm durdum yüzümü
Я повернулся к порогу этой судьбы и замер





Writer(s): Guido Cesarsky, Hervé Carvalho, Kenzy Bourras, Nicolas Borne, Pierrot Casanova


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.