Acker Bilk - To All the Girls I've Loved Before - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Acker Bilk - To All the Girls I've Loved Before




To All the Girls I've Loved Before
Всем девушкам, которых я любил
To all the girls I′ve loved before,
Всем девушкам, которых я любил,
Who traveled in and out my door.
Кто входил и выходил из моей двери.
I'm glad they came along,
Я рад, что они были со мной,
I dedicate this song
Я посвящаю эту песню
To all the girls I′ve loved before.
Всем девушкам, которых я любил.
To all the girls I once caressed,
Всем девушкам, которых я когда-то ласкал,
And may I say, I've held the best,
И могу сказать, я обнимал лучших,
For helping me to grow, I owe a lot, I know,
За то, что помогли мне вырасти, я многим обязан, я знаю,
To all the girls I've loved before.
Всем девушкам, которых я любил.
The winds of change are always blowing
Ветры перемен всегда дуют
And ev′ry time I tried to stay.
И каждый раз, когда я пытался остаться.
The winds of change continued blowing,
Ветры перемен продолжали дуть,
And they just carried me a way.
И они просто уносили меня прочь.
To all the girls who shared my life,
Всем девушкам, которые разделили мою жизнь,
Who now are someone else′s wife;
Кто теперь жена другого;
I'm glad they came along,
Я рад, что они были со мной,
I dedicate this song
Я посвящаю эту песню
To all the girls I′ve loved before.
Всем девушкам, которых я любил.
To all the girls who cared for me,
Всем девушкам, которые заботились обо мне,
Who filled my nights with ecstacy;
Кто наполнял мои ночи экстазом;
They live within my heart;
Они живут в моем сердце;
I'll always be a part of all the girls I′ve loved before.
Я всегда буду частью всех девушек, которых я любил.
The winds of change are always blowing
Ветры перемен всегда дуют
And ev'ry time I tried to stay.
И каждый раз, когда я пытался остаться.
The winds of change continued blowing,
Ветры перемен продолжали дуть,
And they just carried me way.
И они просто уносили меня прочь.
To all the girls we′ve loved before,
Всем девушкам, которых мы любили,
Who traveled in and out our door;
Кто входил и выходил из нашей двери;
We're glad they came along
Мы рады, что они были с нами,
We dedicate this song
Мы посвящаем эту песню





Writer(s): Hal David, Albert Hammond


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.