Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lights
go
down
but
I
know
I
can
see
you
Die
Lichter
gehen
aus,
aber
ich
weiß,
dass
ich
dich
sehen
kann
Tryna
make
it
look
like
you
got
no
clue
Du
versuchst
so
zu
tun,
als
hättest
du
keine
Ahnung
That
everyone
wants
to
get
you
out
of
here
Dass
jeder
dich
hier
rausholen
will
You
roll
your
eyes
every
time
I'd
smile
Du
verdrehst
deine
Augen
jedes
Mal,
wenn
ich
lächle
As
the
neighbors
walk
by
I'd
say
to
get
in
line
Wenn
die
Nachbarn
vorbeigehen,
sage
ich,
sie
sollen
sich
anstellen
But
girl
I
cannot
do
this
thing
much
more
Aber
Mädchen,
ich
kann
das
nicht
mehr
lange
mitmachen
Cause
you
say,
we're
just
friends,
but
love
to
push
me
to
the
edge
Denn
du
sagst,
wir
sind
nur
Freunde,
aber
liebst
es,
mich
an
den
Rand
zu
drängen
I
can't
lie,
I'm
tongue-tied,
I
can't
stop
reading
between
the
lines
Ich
kann
nicht
lügen,
ich
bin
sprachlos,
ich
kann
nicht
aufhören,
zwischen
den
Zeilen
zu
lesen
And
you
say,
you
won't
bend,
but
both
of
us
know
how
it
ends
Und
du
sagst,
du
wirst
nicht
nachgeben,
aber
wir
beide
wissen,
wie
es
endet
You'll
make
time,
for
some
kinds,
so
we'll
keep
dancing
till
you
hit
rewind
Du
wirst
dir
Zeit
nehmen,
für
manche
Arten,
also
tanzen
wir
weiter,
bis
du
auf
Zurückspulen
drückst
Flags
go
up
but
I
know
you
see
right
through
Die
Flaggen
gehen
hoch,
aber
ich
weiß,
du
durchschaust
alles
All
the
warnings
of
just
how
not
to
All
die
Warnungen,
wie
man
es
nicht
machen
sollte
Come
on
slow
and
make
it
last
till
we
run
out
of
lanes
Komm
langsam
und
lass
es
dauern,
bis
uns
die
Bahnen
ausgehen
You
look
a
hurry
and
I
know
it's
not
that
you're
tryna
stay
here
or
tryna
stay
long
Du
siehst
eilig
aus
und
ich
weiß,
es
ist
nicht
so,
dass
du
hier
bleiben
oder
lange
bleiben
willst
You
come
round
here
to
spin
my
mind,
alright
Du
kommst
hierher,
um
meinen
Verstand
zu
verdrehen,
okay
Cause
you
say,
we're
just
friends,
but
love
to
push
me
to
the
edge
Denn
du
sagst,
wir
sind
nur
Freunde,
aber
liebst
es,
mich
an
den
Rand
zu
drängen
I
can't
lie,
I'm
tongue-tied,
I
can't
stop
reading
between
the
lines
Ich
kann
nicht
lügen,
ich
bin
sprachlos,
ich
kann
nicht
aufhören,
zwischen
den
Zeilen
zu
lesen
And
you
say,
you
won't
bend,
but
both
of
us
know
how
it
ends
Und
du
sagst,
du
wirst
nicht
nachgeben,
aber
wir
beide
wissen,
wie
es
endet
You'll
make
time,
for
some
kinds,
so
we'll
keep
dancing
till
you
hit
rewind
Du
wirst
dir
Zeit
nehmen,
für
manche
Arten,
also
tanzen
wir
weiter,
bis
du
auf
Zurückspulen
drückst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Acklen Music
Album
Rewind
date de sortie
29-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.