Paroles et traduction Aco Pejovic - Vrata bola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Znam
da
mnogi
su
te
imali
Знаю,
многие
тебя
имели,
Da
laka
ti
si
svi
su
pricali
Что
ты
лёгкая,
все
говорили.
Sa
vrha
pao
sam
na
dno
С
вершины
пал
я
на
дно,
Al
rekoh
spreman
sam
na
to
Но
сказал:
"Готов
я
на
то,
Da
svaki
greh
ti
oprostim
Чтобы
каждый
грех
твой
простить".
I
nisam
hteo
da
te
povredim
И
не
хотел
тебя
я
ранить,
Od
tela
dusu
da
ti
razdvojim
От
тела
душу
твою
отделить.
Sve
ruzno
oterao
sam
Всё
плохое
прогнал,
Al
ipak
ostao
sam
sam
Но
всё
же
остался
один,
Jer
sve
si
srusila
za
dan
Ведь
всё
разрушила
ты
за
день.
Sad
na
korak
sam
od
pakla
Сейчас
в
шаге
я
от
ада,
Ti
se
nisi
ni
pomakla
Ты
даже
не
шевельнулась.
Ko
da
mrtav
pored
tebe
spavam
Как
будто
мёртвый
рядом
с
тобой
сплю,
Sve
sto
kazem
to
ne
valja
Всё,
что
говорю,
– не
годится.
Kad
za
boljeg
ti
si
znala
Ведь
о
лучшем
ты
знала,
Sto
si
me
sa
gorim
varala
Зачем
меня
с
худшим
обманывала?
S
tobom
i
lepo
lose
izgleda
С
тобой
и
хорошее
плохо
выглядит,
Lepota
strepi
od
tvog
pogleda
Красота
страшится
твоего
взгляда.
Na
tugu
navikao
sam
К
печали
привык,
A
ne
znam
kao
ti
da
dam
А
не
знаю,
как
тебе
дать
I
da
bez
reci
otimam
И
без
слов
отнимать.
I
sebi
ne
mogu
da
objasnim
И
себе
не
могу
объяснить,
Sto
osim
tebe
nikog
ne
vidim
Почему
кроме
тебя
никого
не
вижу.
Jer
takve
kao
sto
si
ti
Ведь
таких,
как
ты,
Davno
napustili
su
svi
Давно
покинули
все.
Samo
izgubili
smo
mi
Только
проиграли
мы.
Sad
na
korak
sam
od
pakla
Сейчас
в
шаге
я
от
ада,
Ti
se
nisi
ni
pomakla
Ты
даже
не
шевельнулась.
Ko
da
mrtav
pored
tebe
spavam
Как
будто
мёртвый
рядом
с
тобой
сплю,
Sve
sto
kazem
to
ne
valja
Всё,
что
говорю,
– не
годится.
Kad
za
boljeg
ti
si
znala
Ведь
о
лучшем
ты
знала,
Sto
si
me
sa
gorim
varala
Зачем
меня
с
худшим
обманывала?
Sad
na
korak
sam
od
pakla
Сейчас
в
шаге
я
от
ада,
Srce
ko
da
je
od
stakla
Сердце
словно
из
стекла.
Jer
bez
bola
ljubav
nije
prava
Ведь
без
боли
любовь
не
настоящая.
I
dno
na
dno
zivota
padam
И
на
самое
дно
жизни
падаю,
Ne
mogu
ni
da
se
nadam
Не
могу
даже
надеяться,
Da
cu
ikad
s
tobom
biti
ja
Что
когда-нибудь
с
тобой
буду
я,
Da
ces
biti
moja
jedina
Что
будешь
моей
единственной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Z.timotic
Album
Opusteno
date de sortie
05-01-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.