Paroles et traduction Acoustic All-Stars - Firework (Made Famous by Katy Perry) [Acoustic Version]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Firework (Made Famous by Katy Perry) [Acoustic Version]
Фейерверк (в исполнении Кэти Перри) [Акустическая версия]
Do
you
ever
feel
like
a
plastic
bag?
Ты
когда-нибудь
чувствовала
себя
как
полиэтиленовый
пакет?
Drifting
through
the
wind,
wanting
to
start
again.
Летаешь
по
ветру,
желая
начать
все
заново.
Do
you
ever
feel,
feel
so
paper
thin?
Ты
когда-нибудь
чувствовала
себя
такой
хрупкой?
Like
a
house
of
cards,
one
blow
from
caving
in.
Как
карточный
домик,
который
может
развалиться
от
одного
дуновения.
Do
you
ever
feel
already
buried
deep?
Ты
когда-нибудь
чувствовала
себя
похороненной
заживо?
Six
feet
under
scream,
but
no
one
seems
to
hear
a
thing.
Кричишь
из-под
земли,
но
никто,
кажется,
тебя
не
слышит.
Do
you
know
that
there's
still
a
chance
for
you,
cause
there's
a
spark
in
you?
Знаешь
ли
ты,
что
у
тебя
все
еще
есть
шанс,
потому
что
в
тебе
есть
искра?
You
just
gotta
ignite
the
light
Тебе
просто
нужно
зажечь
свет
And
let
it
shine
И
позволить
ему
сиять
Just
own
the
night
Просто
властвуй
этой
ночью
Like
the
Fourth
of
July
Как
в
День
независимости
Cause
baby
you're
a
firework
Потому
что,
детка,
ты
фейерверк
Come
on
show
'em
what
your
worth
Давай,
покажи
им,
чего
ты
стоишь
Make
'em
go
"Oh,
oh,
oh!"
Сделай
так,
чтобы
они
сказали:
"О,
о,
о!"
As
you
shoot
across
the
sky-y-y
Когда
ты
пронесешься
по
небу-у-у
Baby
you're
a
firework
Детка,
ты
фейерверк
Come
on
let
your
colours
burst
Давай,
позволь
своим
краскам
взорваться
Make
'em
go
"Oh,
oh,
oh!"
Сделай
так,
чтобы
они
сказали:
"О,
о,
о!"
You're
gunna
leave
'em
fallin'
down-own-own
Ты
заставишь
их
падать
вниз-вниз-вниз
You
don't
have
to
feel
like
a
waste
of
space
Тебе
не
нужно
чувствовать
себя
пустым
местом
You're
original,
cannot
be
replaced
Ты
особенная,
тебя
невозможно
заменить
If
you
only
knew
what
the
future
holds
Если
бы
ты
только
знала,
что
ждет
тебя
в
будущем
After
a
hurricane
comes
a
rainbow
После
урагана
всегда
появляется
радуга
Maybe
you're
reason
why
all
the
doors
are
closed
Может
быть,
именно
ты
причина,
по
которой
все
двери
закрыты
So
you
can
open
one
that
leads
you
to
the
perfect
road
Чтобы
ты
могла
открыть
ту,
которая
приведет
тебя
к
идеальной
дороге
Like
a
lightning
bolt,
your
heart
will
blow
Как
удар
молнии,
твое
сердце
взорвется
And
when
it's
time,
you'll
know
И
когда
придет
время,
ты
узнаешь
You
just
gotta
ignite
the
light
Тебе
просто
нужно
зажечь
свет
And
let
it
shine
И
позволить
ему
сиять
Just
own
the
night
Просто
властвуй
этой
ночью
Like
the
Fourth
of
July
Как
в
День
независимости
Cause
baby
you're
a
firework
Потому
что,
детка,
ты
фейерверк
Come
on
show
'em
what
your
worth
Давай,
покажи
им,
чего
ты
стоишь
Make
'em
go
"Oh,
oh,
oh!"
Сделай
так,
чтобы
они
сказали:
"О,
о,
о!"
As
you
shoot
across
the
sky-y-y
Когда
ты
пронесешься
по
небу-у-у
Baby
you're
a
firework
Детка,
ты
фейерверк
Come
on
let
your
colors
burst
Давай,
позволь
своим
краскам
взорваться
Make
'em
go
"Oh,
oh,
oh!"
Сделай
так,
чтобы
они
сказали:
"О,
о,
о!"
You're
gunna
leave
'em
fallin'
down-own-own
Ты
заставишь
их
падать
вниз-вниз-вниз
Boom,
boom,
boom
Бум,
бум,
бум
Even
brighter
than
the
moon,
moon,
moon
Еще
ярче,
чем
луна,
луна,
луна
It's
always
been
inside
of
you,
you,
you
Это
всегда
было
внутри
тебя,
тебя,
тебя
And
now
it's
time
to
let
it
through
И
теперь
пришло
время
выпустить
это
наружу
Cause
baby
you're
a
firework
Потому
что,
детка,
ты
фейерверк
Come
on
show
'em
what
your
worth
Давай,
покажи
им,
чего
ты
стоишь
Make
'em
go
"Oh,
oh,
oh!"
Сделай
так,
чтобы
они
сказали:
"О,
о,
о!"
As
you
shoot
across
the
sky-y-y
Когда
ты
пронесешься
по
небу-у-у
Baby
you're
a
firework
Детка,
ты
фейерверк
Come
on
let
your
colours
burst
Давай,
позволь
своим
краскам
взорваться
Make
'em
go
"Oh,
oh,
oh!"
Сделай
так,
чтобы
они
сказали:
"О,
о,
о!"
You're
gunna
leave
'em
goin
"Oh,
oh,
oh!"
Ты
заставишь
их
говорить:
"О,
о,
о!"
Boom,
boom,
boom
Бум,
бум,
бум
Even
brighter
than
the
moon,
moon,
moon
Еще
ярче,
чем
луна,
луна,
луна
Boom,
boom,
boom
Бум,
бум,
бум
Even
brighter
than
the
moon,
moon,
moon
Еще
ярче,
чем
луна,
луна,
луна
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mikkel Eriksen, Sandy Wilhelm, Esther Dean, Tor Hermansen, Katy Perry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.