Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someone You Loved
Jemanden, den du geliebt hast
I'm
going
under,
and
this
time,
I
fear
there's
no
one
to
save
me
Ich
gehe
unter
und
diesmal
fürchte
ich,
ist
niemand
da,
der
mich
rettet
This
all
or
nothing
really
got
the
way
of
driving
me
crazy
Dieses
Alles-oder-Nichts
hat
es
wirklich
geschafft,
mich
verrückt
zu
machen
I
need
somebody
to
heal,
somebody
to
know
Ich
brauche
jemanden,
der
heilt,
jemanden,
der
weiß
Somebody
to
have,
somebody
to
hold
Jemanden
zum
Haben,
jemanden
zum
Halten
It's
easy
to
say,
but
it's
never
the
same
Es
ist
leicht
zu
sagen,
aber
es
ist
nie
dasselbe
I
guess
I
kinda
liked
the
way
you
numbed
all
the
pain
Ich
schätze,
ich
mochte
irgendwie
die
Art,
wie
du
all
den
Schmerz
betäubt
hast
Now,
the
day
bleeds
into
nightfall
Jetzt
blutet
der
Tag
in
die
Nacht
hinein
And
you're
not
here
to
get
me
through
it
all
Und
du
bist
nicht
hier,
um
mich
durch
alles
durchzubringen
I
let
my
guard
down
and
then
you
pulled
the
rug
Ich
ließ
meine
Garde
runter
und
dann
hast
du
mir
den
Boden
unter
den
Füßen
weggezogen
I
was
getting
kinda
used
to
being
someone
you
loved
Ich
hatte
mich
schon
daran
gewöhnt,
jemand
zu
sein,
den
du
geliebt
hast
I'm
going
under,
and
this
time,
I
fear
there's
no
one
to
turn
to
Ich
gehe
unter
und
diesmal
fürchte
ich,
ist
niemand
da,
zu
dem
ich
mich
wenden
kann
This
all
or
nothing
way
of
loving
got
me
sleeping
without
you
Diese
Alles-oder-Nichts-Liebesart
lässt
mich
ohne
dich
schlafen
Now,
I
need
somebody
to
know,
somebody
to
heal
Jetzt
brauche
ich
jemanden,
der
weiß,
jemanden,
der
heilt
Somebody
to
have,
just
to
know
how
it
feels
Jemanden
zum
Haben,
nur
um
zu
wissen,
wie
es
sich
anfühlt
It's
easy
to
say,
but
it's
never
the
same
Es
ist
leicht
zu
sagen,
aber
es
ist
nie
dasselbe
I
guess
I
kinda
liked
the
way
you
helped
me
escape
Ich
schätze,
ich
mochte
irgendwie
die
Art,
wie
du
mir
geholfen
hast
zu
entfliehen
Now,
the
day
bleeds
into
nightfall
Jetzt
blutet
der
Tag
in
die
Nacht
hinein
And
you're
not
here
to
get
me
through
it
all
Und
du
bist
nicht
hier,
um
mich
durch
alles
durchzubringen
I
let
my
guard
down
and
then
you
pulled
the
rug
Ich
ließ
meine
Garde
runter
und
dann
hast
du
mir
den
Boden
unter
den
Füßen
weggezogen
I
was
getting
kinda
used
to
being
someone
you
loved
Ich
hatte
mich
schon
daran
gewöhnt,
jemand
zu
sein,
den
du
geliebt
hast
And
I
tend
to
close
my
eyes
when
it
hurts
sometimes
Und
ich
neige
dazu,
manchmal
die
Augen
zu
schließen,
wenn
es
wehtut
I
fall
into
your
arms
Ich
falle
in
deine
Arme
I'll
be
safe
in
your
sound
till
I
come
back
around
Ich
werde
sicher
in
deinem
Klang
sein,
bis
ich
wieder
zu
mir
komme
For
now,
the
day
bleeds
into
nightfall
Denn
jetzt
blutet
der
Tag
in
die
Nacht
hinein
And
you're
not
here
to
get
me
through
it
all
Und
du
bist
nicht
hier,
um
mich
durch
alles
durchzubringen
I
let
my
guard
down
and
then
you
pulled
the
rug
Ich
ließ
meine
Garde
runter
und
dann
hast
du
mir
den
Boden
unter
den
Füßen
weggezogen
I
was
getting
kinda
used
to
being
someone
you
loved
Ich
hatte
mich
schon
daran
gewöhnt,
jemand
zu
sein,
den
du
geliebt
hast
Now,
the
day
bleeds
into
nightfall
Jetzt
blutet
der
Tag
in
die
Nacht
hinein
And
you're
not
here
to
get
me
through
it
all
Und
du
bist
nicht
hier,
um
mich
durch
alles
durchzubringen
I
let
my
guard
down
and
then
you
pulled
the
rug
Ich
ließ
meine
Garde
runter
und
dann
hast
du
mir
den
Boden
unter
den
Füßen
weggezogen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Elliot Roman, Tom Andrew Searle Barnes, Benjamin Alexander Kohn, Peter Norman Cullen Kelleher, Lewis Marc Capaldi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.