Acoustic Hits - Better Together - traduction des paroles en allemand

Better Together - Acoustic Hitstraduction en allemand




Better Together
Zusammen besser
Better Together
Zusammen besser
Jack Johnson
Jack Johnson
Buy for MXN.
Kaufen für MXN.
Subscribe
Abonnieren
There is no combination of words I could put on the back of a postcard
Es gibt keine Wortkombination, die ich auf die Rückseite einer Postkarte schreiben könnte
No song that I could sing, but I can try for your heart
Kein Lied, das ich singen könnte, aber ich kann es für dein Herz versuchen
Our dreams, and they are made out of real things
Unsere Träume, und sie sind aus echten Dingen gemacht
Like a, shoe box of photographs
Wie ein Schuhkarton voller Fotos
With sepia-toned loving
Mit Sepia-getönter Liebe
Love is the answer, at least for most of the questions in my heart
Liebe ist die Antwort, zumindest für die meisten Fragen in meinem Herzen
Like why are we here? And where do we go?
Wie warum sind wir hier? Und wohin gehen wir?
And how come it's so hard?
Und warum ist es so schwer?
It's not always easy and
Es ist nicht immer einfach und
Sometimes life can be deceiving
Manchmal kann das Leben täuschen
I'll tell you one thing, it's always better when we're together
Ich sage dir eins, es ist immer besser, wenn wir zusammen sind
It's always better when we're together
Es ist immer besser, wenn wir zusammen sind
Yeah, we'll look at the stars when we're together
Ja, wir werden die Sterne anschauen, wenn wir zusammen sind
Well, it's always better when we're together
Nun, es ist immer besser, wenn wir zusammen sind
Yeah, it's always better when we're together
Ja, es ist immer besser, wenn wir zusammen sind
And all of these moments
Und all diese Momente
Just might find their way into my dreams tonight
Könnten heute Nacht ihren Weg in meine Träume finden
But I know that they'll be gone
Aber ich weiß, dass sie verschwunden sein werden
When the morning light sings
Wenn das Morgenlicht singt
And brings new things
Und neue Dinge bringt
For tomorrow night you see
Für morgen Abend, siehst du
That they'll be gone too
Dass sie auch verschwunden sein werden
Too many things I have to do
Zu viele Dinge, die ich tun muss
But if all of these dreams might find their way
Aber wenn all diese Träume ihren Weg finden könnten
Into my day to day scene
In meinen Alltag
I'd be under the impression
Hätte ich den Eindruck
I was somewhere in between
Ich wäre irgendwo dazwischen
With only two
Mit nur zweien
Just me and you
Nur ich und du
Not so many things we got to do
Nicht so viele Dinge, die wir tun müssen
Or places we got to be
Oder Orte, an denen wir sein müssen
We'll sit beneath the mango tree now
Wir werden jetzt unter dem Mangobaum sitzen
Yeah, it's always better when we're together
Ja, es ist immer besser, wenn wir zusammen sind
We're somewhere in between together
Wir sind zusammen irgendwo dazwischen
Well, it's always better when we're together
Nun, es ist immer besser, wenn wir zusammen sind
Yeah, it's always better when we're together
Ja, es ist immer besser, wenn wir zusammen sind
I believe in memories
Ich glaube an Erinnerungen
They look so, so pretty when I sleep
Sie sehen so, so schön aus, wenn ich schlafe
Hey now, and when I wake up,
Hey nun, und wenn ich aufwache,
You look so pretty sleeping next to me
Siehst du so hübsch aus, wie du neben mir schläfst
But there is not enough time,
Aber es gibt nicht genug Zeit,
And there is no, no song I could sing
Und es gibt kein, kein Lied, das ich singen könnte
And there is no combination of words I could say
Und es gibt keine Wortkombination, die ich sagen könnte
But I will still tell you one thing
Aber ich werde dir trotzdem eins sagen
We're better together
Wir sind zusammen besser





Writer(s): Jack Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.